Фрагмент когнитивной модели многомирия в литературном тексте на материале романа л.н. Толстого «анна каренина»
Внешний мир персонажа представляет собой языковую реализацию фактуального мира, который включает предметы, действия, состояния, события, отношения, факты, операции с этими предметами и т. д. Данные феномены отражаются в концептуальной картине мира и кодируются в когнитивных категориях пространстве и времени, персональности и др. В соответствии с теорией, разработанной Дэниэлом МакИнтайром… Читать ещё >
Фрагмент когнитивной модели многомирия в литературном тексте на материале романа л.н. Толстого «анна каренина» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Художественный мир произведения является одной из ключевых тем исследования когнитивной лингвистики. Особый интерес вызывает и проблема многомирия. Доминирующим и системообразующим фактором в художественной картине мира является образ мира. Под образом мира понимают «целостную, многоуровневую систему представлений человека о мире, других людях, о себе и своей деятельности"1. Как отмечал Ю. М. Лотман, художественная картина мира представляет собой динамическую систему, внутренне сложную, и в то же время единственно возможную по отношению к конкретному произведению2.
Понятие «картина мира» является предметом изучения лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, литературоведения, этнолингвистики, общего и частного языкознания, психолингвистики, семиотики. Однако в рамках данной статьи мы будем аппелировать понятием «многомирие», которое было введено в лингвокультурологию
Н. С. Новиковой и Н. В. Черемисиной. Согласно их теории, «человек живет в условиях социально-психологического многомирия, ограниченного своеобразием его деятельности, общественных связей, характера и т. п. И у каждого мира есть специфические речевые сигналы, известные определенному кругу носителей языка»3. Н. В. Черемисина отмечает и тот факт, что в «художественном тексте наблюдается сочетание, взаимосвязь и взаимодействие нормативно различных и даже противопоставленных миров»4.
Множественность создаваемых писателем картин мира отражает разные интерпретации последнего, разные подходы к миру, результатом которых и выступают разные модели реальности. Неисчерпаемость мира, его многомерность объясняют и многосторонность его восприятия и описания. Так, например, линейное развертывание художественных приемов идентифицирует художественный менталитет писателя, который представляет в произведении образное видение мира5. Многообразие картин мира автора объясняется, таким образом, объективным существованием множества различных миров в когнитивной картине мира этноса. Среди них, конечно, и личные, внутренние, миры человека и личные, внутренние миры персонажа.
Обратимся непосредственно к проблеме моделирования многомирия персонажа в литературном тексте.
Многомирие в художественном произведении представляет собой вторичную моделирующую систему, в рамках которой происходит взаимосвязь внешнего мира и внутренних миров героев. Внешний мир это фактуальный мир, во времени и пространстве которого существует герой. Ему противопоставлен и в тоже время с ним взаимосвязан внутренний мир персонажей. Под внутренним миром мы понимаем концептуальную картину мира, в которой отражается концептосфера персонажа, его отношения с другими героями, эмоции, чувства, переживания, оценки и ценности реального фактуального мира.
В современной лингвистике методика выделения миров в художественном произведении до сих пор не выработана. Опираясь на труды таких ученых, как: М. М. Бахтин, А. Я. Гуревич, Т. В. Евсюкова, В. И. Карасик, Г. В. Колшанский, А. П. Кубрякова, Ю. М. Лотман, В. А. Маслов, Н. С. Новикова, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, Н. В. Черемисина, Р. Якобсон и др.; а также зарубежных авторов: Е. Abelson, E. Chrzanowska-Kluczewska, Т. А. ван Дейк, U. Eco, J. Gavins, D. MacIntyre, В. Кинч, R. W. Langacker, G. Lakoff, M. A. Minsky, S. E. Palmer, R. Ruth, M. L. Ryan, Schank, P. Werth и др., мы предлагаем собственную методику описания многомирия персонажа в литературном произведении.
Данная методика представляет собой когнитивную модель, показанную в виде схемы, интерпретирующей существования в произведении сразу нескольких миров персонажа.
с собственно пространственной семантикой (комната, гостиная, дом), предложных конструкций (в двадцати шагах от), пространственных наречий (там, здесь, туда), глаголов движения (двигался, подходил), временных наречий (уже), союзов (когда), видовременных форм глагола и неличных форм глагола.
внутренний мир персоишв > шедшим мир персонажа.
Рис. 1. Модель многомирия персонажа Модель (рис. 1) представляет собой «куб» (геометрическая фигура), внешние границы которого представляют собой контуры внешнего мира персонажа, а его внутреннее содержание внутренний мир. Миры имеют точки соприкосновения, общие сегменты, что подтверждает их взаимосвязь.
Параметрами внешнего мира персонажа выступают дейктические категории, внутреннего же концептосфера персонажа.
В рамках данной статьи мы продемонстрируем реализацию одного фрагмента когнитивной модели многомирия внешнего мира персонажа.
Внешний мир персонажа представляет собой языковую реализацию фактуального мира, который включает предметы, действия, состояния, события, отношения, факты, операции с этими предметами и т. д. Данные феномены отражаются в концептуальной картине мира и кодируются в когнитивных категориях пространстве и времени, персональности и др. В соответствии с теорией, разработанной Дэниэлом МакИнтайром, категории представлены категориями когнитивного дейксиса: пространственный дейксис, временной дейксис, персональный дейксис, социальный дейксис, эмпатический дейксис6; ср. понятия личный, пространственный, временной, социальный и дискурсный в работе Ч. Филлмора7.
В языковой системе эти дейктические категории реализуются посредством географический названий (Москва, Петербург), слов.
(буду делать, сказал; здороваясь).
Статья основана на материале романа Л.
Н. Толстого8.
«Анна Каренина» одна из великих книг мировой литературы, роман общечеловеческого значения. Из трех больших романов Толстого лишь один назван по имени его главного действующего лица. Как отмечал К. Н. Ломунов в своей работе «Лев Толстой: очерк жизни и творчества», писатель сохранил название в честь главной героини, стремясь показать значение образа, при этом в произведении поставлены вопросы русской жизни того времени9.
Роман повествует о жизни женщины в высшем обществе, которая была выдана замуж не по любви, но так и не смогла смириться с условностями брака. Полюбив понастоящему, она отказалась от привилегий высшего общества, но эмоционально не справилась с нахлынувшим на нее чувством.
Внешние миры главной героини в произведении можно разделить на следующие микромиры:
— Анна в высшем свете:
a. Микромир Анны на балу.
b. Микромир Анны в театре.
c. Микромир Анны на скачках.
— Анна на вокзале.
Для того чтобы как бы «мысленно войти» в воображаемый мир, предложенный автором в романе, следует уделить внимание таким дейктическим категориям, как пространственный и временной дейксис. Сфера дейксиса включает в себя и установку участников речевого акта (персональный дейксис).
— говорящего и адресата; указание на предмет речи.
Определим символические обозначения дейктических категорий, которые являются своеобразными контурами миров Анны Карениной:
Пространственный дейксис Dl; Временной дейксис D2; Персональный дейксис D3; Социальный дейксис D4; Эмпатический дейксис D5.
Анна в Высшем Свете В романе действуют лица из разных кругов и кружков высшего общества Москвы и Петербурга, представляя собой многомерные, сложные образы живых людей.
Рассмотрим подробнее фрагменты романа, в которых представлены дейктические поля, характеризующие мир Анны в высшем обществе.
Микромир Анны на балу Бал представляется Л. Н. Толстым как особый мир со своими законами и социальной прослойкой. Бал в романе представлен в 1 части 22 главы. Определим контуры данного мира Анны Карениной, для этого выделим текстовые ассоциативно-смысловые микроблоки, наиболее ярко описывающие мир Анны.
Один из примеров, отражающих микромир Анны на балу, является фрагмент со страницы 95.
Выделим дейктические категории, обозначив, таким образом, контур мира Анны на балу:
- 1. Dl: там, туда;
- 2. D2: прошедшее время «была», всегда, потом;
- 3. D3: Анна Аркадьевна (Кити, цвет общества, Лидии, Жена Корсунского, хозяйка, Кривин, юноши, Стива)
- 4. D4: Анна, Анна Аркадьевна (Кити, Стива, Лидии по именам; Корсунский и Кривин по фамилии)
- 5. D5: прелестная фигура и голова Анны, точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь, округлые руки с тонкою крошечною кистью
Там была до невозможного обнаженная красавица Лиди, жена Корсунского, там была хозяйка, там сиял своею лысиной Кривин, всегда бывший там, где цвет общества; туда смотрели юноши, не смея подойти; и там она нашла глазами Стиву и потом увидала прелестную фигуру и голову Анны в черном бархатном платье…
…Корсунский поклонился, выпрямил открытую грудь и подал руку, чтобы провести ее к Анне Аркадьевне. Кити, раскрасневшись, сняла шлейф с колен Кривина и, закруженная немного, оглянулась, отыскивая Анну. Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, а в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью. Все платье было обшито венецианским гипюром. На голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между белыми кружевами. Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу.
Таким образом, нами определены контуры мира Анны на балу. В данном текстовом мире ассоциативно-смысловой микроблок представляет собой авторскую речь, композиционно-речевая форма которого представлена в виде описания, сообщающего о внешних признаках Анны Карениной.
Портрет Анны определяет не только ее привлекательность, через такие лексические единицы, как «прелестная фигура», «ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью», но и социальную принадлежность героини, ведь одежда Анны: «нитка жемчуга и черное бархатное платье» отражает определенный статус в обществе. Следует обратить внимание и на то, что для Л. Н. Толстого характерна развернутая и подробная характеристика внешности Карениной на балу: «платье обшито венецианским гипюром», «в черных волосах была маленькая гирлянда анютиных глазок», «на черной ленте пояса между белыми кружевами», «короткие колечки курчавых волос».
Описание эксплицитно несет авторскую оценочность и модальность через эмоционально-оценочные прилагательные «прелестную, точеные, крошечною», и экспрессивно-стилистический прием «точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь» (метафора).
Пространственно-временная составляющая данного микромира представлена посредством наречий «там, туда», «потом», «всегда».