Выражение отрицания в адыгских языках
Рассмотрим сначала отрицательные формы двухсоставного сказуемого. В качестве примера возьмем инфинитно-финитную двухчленную конструкцию: 'qa x «(он) начал приходить». Одной положительной форме двухсоставного сказуемого обычно соответствует три типа отрицания": 1) Отрицательное I с префиксальным отрицанием в ннфинитном образовании, или отрицательным инфинитным глаголом: 'q-m- «(он) перестал… Читать ещё >
Выражение отрицания в адыгских языках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Выражение отрицания в адыгских языках
Выражение отрицания в адыгских языках в основном связано с глаголом, поэтому в данной статье речь будет идти о глагольном отрицании, выраженном морфологическими формантами.
Известно, что в абхазско-адыгских языках отмечается наличие целого ряда специфических глагольных категорий. Системный характер языка обусловливает их взаимозависимость.
Отрицание как одно из грамматических категорий тесно связано с особенностями адыгского глагола.
Среди специфических глагольных категорий абхазско-адыгских языков необходимо особо выделять категорию финитности и инфинитности. Финитность и инфинитность оказывает решающее влияние не только на морфологию глагола, но и на синтаксические конструкции, характерные для абхазско-адыгских языков.
Способы выражения отрицания в абхазско-адыгских языках обусловлены в первую очередь категорией финитности и инфинитности.
Как известно, отрицание в абхазском к убыхском языках может быть выражено аффиксами: префиксами и суффиксами.
В абхазском и убыхском языках место отрицания mи m (a) — не стабильно, оно зависит от статичности и динамичности, времени глагола и т. д.
В современных адыгских языках способ выражения отрицания определяется финитностью глагола: в финитных глаголах налично суффиксальное отрицание, в инфинитных — префиксальное (Г.В. Рогава).
Отрицание в инфинитных глаголах в адыгских языках выражается префиксом -(m), который материально и функционально совпадает с аффиксом отрицания абхазского языкаm и убыхскогоm (a).
Но в отличие от абхазского и убыхского языков место отрицания и в адыгейском и в кабардинском языках не зависит ни от статичности и динамичности, ни от времени, ни от наклонения глагола.
И в статических и в динамических инфинитных глаголах во всех временах и наклонениях аффикс отрицания находится перед основой глагола.
Адыг. яз. | Каб. яз. | ||
Статические глаголы. | |||
настоящее время. | |||
— m-t. | «не стоя». | s,-m-t; | «не стоя». |
прошедшее время. | |||
— m-t-; | «не стояв». | s,-m-ta; | «не стояв». |
Динамические глаголы. | |||
настоящее время. | |||
— m-; | «не бросая». | j-m-; | «не бросая». |
прошедшее время. | |||
— m—; | «не бросив». | j-m-a; | «не бросив». |
Во всех приведенных примерах наличие аффикса и его место перед основой определяется инфинитным характером выражаемого глаголом отрицательного действия. Следовательно, в инфинитных образованиях отрицание в адыгских языках выражается префиксом отрицания общим для абхазско-адыгских языков.
Общеизвестно, что к инфинитным образованиям в адыгских языках относятся деепричастные, причастные формы глагола, супин, масдар и некоторые наклонения глагола, например, условное, уступительное и др.
Данные инфинитные образования в отличие от финитных, как правило, не имеют подтвердительных форм. Среди всех инфинитных образований только единичные из них могут иметь отрицательно-подтвердительные формы. Так, например, повелительное I и повелительное II наряду с положительно-подтвердительными формами имеют и отрицательно-подтвердительные.
Адыг. яз. | |||
положительная форма. | положительно-подтвердительная форма. | ||
! | «иди». | !-ва! | «иди же!». |
— г-! | «пусть идет». | — г—ва! | «пусть идет же!». |
отрицательная форма. | отрицательно-подтвердительная форма. | ||
— m-! | «не ходи!». | — m—ва! | «не ходи же!». |
— га-m-! | «пусть не ходит!». | — га-m—ва! | «пусть не идет же!». |
Частица адыг. -ва (каб. 'q), подтверждая или отрицая повеление, как бы усиливает необходимость действия или же подчеркивает запрещение, повеление, просьбу не совершать то или иное действие:
«…s'qza s-z-m——ва…» (И. Машбаш) «…когда я зову тебя, не заставляй же ждать меня…».
Вопросительные формы инфинитных образований также можно подразделить на положительно-вопросительные и отрицательно-вопросительные формы, отличающие друг от друга наличием или отсутствием отрицательного форманта:
Адыг. яз. | |
положительно-вопросительная форма. | отрицательно-вопросительная форма. |
'q—n—j? | 'q-m—n—j? |
('q—n—j?). | ('q-m—n—j?). |
«(он) придет?». | «(он) не придет?». |
Формантj в финитных глаголах подтверждает действие 'q-a—' «(он) же пришел», в инфинитныхj вместе с интонацией обозначает вопрос.
Кроме формантаj, имеются и другие способы выражения вопроса в отрицательных инфинитных образованиях.
Вопрос, как и в положительных формах, в некоторых отрицательных инфинитных образованиях может быть выражен интонацией ('q-m—m? «если не придет?») или же описательным путем 'q-m—m? «а если не придет?»).
Рассматривая вопрос о способах выражения отрицания, следует отметить, что некоторые инфинитные образования не имеют отрицательных форм:
1. Союзное I. | — j. | «пошел и». |
2. Союзное II. | — tj. | «ходил и». |
3. Союзное III. | —s. | «идешь и». |
4. Ограничительное IV. | —f. | «пока ты идешь». |
Исходя из сказанного, можно сделать следующие выводы:
- 1) Инфинитные глаголы образуют отрицательные формы морфологическим способом при помощи префиксаm ().
- 2) Для инфинитных глаголов характерно образование одной общей отрицательной формы при отсутствии отрицательно-подтвердительных глаголов (за исключением повелительного наклонения).
- 3) Инфинитные глаголы могут образовать особую отрицательно-вопросительную форму посредством формантаj, имеющего различное грамматическое значение в финитных и инфинитных глаголах.
- 4) Модель образования и форманты отрицания в инфинитных глаголах в адыгейском и кабардинском языках одни и те же.
Выражение отрицания в финитных глаголах совершенно иное по сравнению с инфинитными.
Формант отрицания финитных глаголов является суффиксом, следовательно, позиция отрицательного форманта разграничивает финитные и инфинитные глаголы.
Кроме того, для выражения отрицания финитные глаголы в современном адыгейском и кабардинском языках используют особые материально разные форманты: в адыгейскомp, в кабардинском и кабардино-черкесском -'q-m.
В адыгейском языке формант отрицанияp, как правило, следует за основой после временных показателей:
положительная форма. | отрицательная форма. | ||
a; | «(он) пошел». | a—p. | «(он) не пошел». |
— t. | «(он) пойдет». | — t-p. | «(он) не пойдет». |
Суффикс отрицания финитных глаголов в кабардинском языке -'qm является сложным (Г.В. Рогава). Он состоит из вопросительно-подтвердительной частицы -'q и отрицательного аффиксаm. Отрицательный формант -'qm так же, как и в адыгейском языке, находится за формальными показателями времени:
положительная форма. | отрицательная форма. | ||
a-t. | «(он) ходил». | a-t-'qm. | «(он) не ходил». |
По способу образования негативных форм из всех времен выделяют настоящее, которое имеет различные основы в положительной и отрицательных формах:
положительная форма. | отрицательная форма. | ||
j-tx. | «(он) пишет». | — tx-r-p. | «(он) не пишет». |
Аффиксr, наличный в отрицательных глаголах, по всей вероятности, не сохранился в настоящем времени в адыгейском языке в глаголах положительной формы. Он факультативно появляется в кабардинском языке в положительной форме и обязателен в отрицательных формах. Но необходимо отметить его неустойчивость и общую тенденцию к его редукции: он исчез в положительной форме адыгейского языка, не обязателен в положительной форме кабардинского языка, а также отсутствует и в некоторых диалектах кабардинского языка и в отрицательных формах. Суффикс отрицания независимо от способа образования находится в финальной позиции после всех словообразовательных, временных и числовых формантов. После отрицательного суффикса могут следовать только положительные, усилительно-подтвердительные частицы, выполняющие определенные синтаксические функции.
Адыг. язык. | |
a—p-j. | «ведь не пошел». |
a—p-tj. | «так как не пошел» и т. д. |
t—p-tn. | «(он) вероятно не стоял». |
При образовании отрицательных форм в кабардинском языке копула-суффикс финитностиs опускается.
положительная форма. | отрицательная форма. | ||
st-s. | «(он) стоит». | st-'q-m. | «(он) не стоит». |
j-p-ta-s. | «(ты) (ему) дал». | ja-p-ta-'q-m. | «(ты) (ему) не дал». |
Особое место среди финитных глаголов в адыгейском языке занимает аорист, который сохранил более архаичный тип образования отрицательной формы с префиксомm (): адыг. -m-tx «не написал», -m-pxat «не схватил». Из всех времен также необходимо выделить будущее II, которое и в кабардинском и в адыгейском может иметь две параллельные отрицательные формы: префиксальную с формантом — m () и суффиксальную:
Адыг. яз. | |
— m—n и —n-p. | «(ты) не пойдешь». |
Каб. яз. | |
— n-'qm иm—n. | «ты не пойдешь». |
Вопросительные формы адыгских финитных глаголов, в отличие от абхазского языка, не могут морфологически различать положительно-вопросительные и отрицательно-вопросительные формы, В адыгских языках существует одна общая вопросительная форма, которая в зависимости от воли говорящего может быть осложнена различными утвердительными формантами, например:
Адыг. яз. | |
— tx—a? | «(он) написал?». |
— tx—ва? | «(он) написал же?». |
Каб. яз. | |
j-tx-a? | «написал ли?». |
j-tx-'q? | «ведь написал же?». |
Следовательно, как правило, в адыгских языках отсутствуют морфологические вопросительно-отрицательные формы.
Но необходимо отметить наличие в адыгских языках особых вопросительных конструкций, состоящих из антонимичных по утвердительности двух повторяющихся глаголов. Редуплицированные глаголы отличаются друг от друга наличием в одном из них префиксального отрицания: адыг. -tx-ta—m-tx-ta? «Напишет или не напишет?».
Данная идиоматическая конструкция интересна сохранением реликтового префиксального отрицания финитного глагола. Как правило, финитные глаголы не могут образовать отрицательные формы посредством форманта _m (). Изолированно от рассмотренной конструкции финитный глагол не может выразить отрицание аффиксом _m (). Нельзя сказать, например, -m-tx-t-a? «не напишет (он)?». Данная вопросительно-отрицательная форма обязательно требует предшествования этого же финитного глагола в положительной форме: адыг. 'q—t-a-'q-m—t-a? «придет или не придет?». Наличие подобной отрицательно-вопросительной формы заставляет предполагать историческую взаимосвязь, возможность существования в адыгских языках вопросительно-отрицательных форм. Древность данной формы подтверждается позицией отрицательного форманта (префиксация) и ее материальным совпадением с показателем отрицания в абхазском и убыхском языках.
Таким образом, в адыгских языках отрицание морфологически выражается двояким способом: префиксально и суффиксально. Префиксальное инфинитное отрицание является общим для адыгских языков, и оно совпадает с аналогичным отрицанием в абхазском и убыхском языках.
Материальная общность форманта отрицания, наблюдаемая в абхазско-адыгских языках, его позиция в негативных инфинитных глаголах подтверждают, что форманты отрицания адыг. -m (), абхаз. -m, убыхm (a) генетически тождественны и относятся к их общему грамматическому фонду.
Иначе обстоит дело с формантами отрицания в финитных глаголах. Данные форманты не только отличаются от аналогичных формантов aбхазского языка, но и в самих адыгских языках они дифференцированы: в адыгейском _р, в кабардинском и кабардино-черкесском _'q-m. Подобное расхождение заставляет предположить их самостоятельное формирование в позднейшую эпоху, после того как адыгские языки были уже разобщены.
Кабардинский язык модифицировал аффикс отрицания финитных глаголов, закрепив за всеми отрицательными формами, подтвердителъно-отрицательный формант _'q-m.
Адыгейский язык, надо думать, изменил общий для абхазско-адыгских языков аффикс отрицания финитных глаголов.
Абхазский и убыхский языки обозначают отрицание в различных временах финитно-инфинитных глаголов в основном изменением позиции одного и того же форманта отрицания, иногда дополняя его другими частицами. В выражении отрицания финитных глаголов кабардинский и кабардино-черкесский языки ближе к абхазскому и убыхскому языкам, так как в состав сложного отрицательного аффикса -'q-m в качестве одного из его компонентов входит и общий для абхазско-адыгских языков формантm (). Хотя причины, вызвавшие изменения, происшедшие в адыгских языках в выражении отрицания, неясны, но можно предположить, что появление в этих языках склонения и обозначение эргативного падежа формантомm, возможно, повлекло, потребовали диссимиляции двух фонетически совпавших морфологических формантов: падежного окончанияm и форманта отрицанияm. Срав.: -r-m «идущий» — причастие в эргативном падеже. Если было быr-m «не идет», то причастие в эргативе и отрицательный глагол совпали бы. Чтобы избежать подобного совпадения каждый адыгский язык по-своему преобразил аффикс отрицания в финитных глаголах.
Второе отличие формантов отрицания финитных и инфинитных глаголов адыгских языков от абхазского и убыхского заключается в большей унифицированности в способе выражения отрицания: закон постановки формантов отрицания в адыгских языках прост и универсален в инфинитных глаголах он находится перед основой глагола, в финитных — после него, т. е. в инфинитных глаголах отрицание выражается префиксально, в финитных — суффиксально.
Кроме вышерассмотренных типов отрицания, в адыгских языках исключительно широко распространен третий способ выражения отрицания, обусловленный опять-таки наличием в адыгских языках категории финитности и инфинитности.
Наличие категории финитности дает возможность адыгским языкам выразить действие и посредством одного финитного глагола и посредством сочетания инфинитного и финитного глаголов.
Инфинитный глагол в составе предложения может выражать добавочное второстепенное действие: адыг. arqzazz 'qat- «(он) торопясь бежал». Подобные сочетания не проявляют в выражении отрицания каких-либо специфических особенностей: адыг. armqzazz 'qat- «он не торопясь бежал».
В предложении предикат выражен одним финитным глаголом 'qa—t- «бежал». Инфинитный глагол mqzaz «не торопясь», «спокойно» выступает в качестве обстоятельства образа действия. То есть финитный и инфинитный глаголы выполняют разные функции, и каждый из них является самостоятельным членом предложения.
Но определенные сочетания инфинитно-финитных глаголов могут создать сложные образования, выступающие в роли одного члена предложения — сложного сказуемого.
В адыгских языках выявлены различные типы сложного сказуемого.
По количеству компонентов, входящих в состав сложного сказуемого, оно может быть двухсоставным и трехсоставным.
Обязательным для сложного сказуемого является наличие-финитного глагола. Кроме него, в составе сложного сказуемого может быть представлен или один инфинитный глагол (двухсоставное сказуемое), или два инфинитных глагола (трехсоставное сказуемое).
Сложное образование, выступающее в предложении в роли сказуемого, может иметь и положительную и отрицательную формы. Особенность адыгских языков в выражении глагольного отрицания состоит в том, что одной положительной сложной инфинитно-финитной конструкции обычно соответствует несколько отрицательных форм.
Рассмотрим сначала отрицательные формы двухсоставного сказуемого. В качестве примера возьмем инфинитно-финитную двухчленную конструкцию: 'qa x «(он) начал приходить». Одной положительной форме двухсоставного сказуемого обычно соответствует три типа отрицания": 1) Отрицательное I с префиксальным отрицанием в ннфинитном образовании, или отрицательным инфинитным глаголом: 'q-m- «(он) перестал приходить» (букв.: «(он) не приходя стал»).
- 2) Отрицательное II с суффиксальным отрицанием в финитном глаголе, или отрицательным финитным глаголом, называемое суффиксальным или финитным отрицанием: 'q xp «не приходил», «не было так, чтобы (он) приходил» (букв.:"(он) приходя, не было").
- 3) Отрицательное III — с префиксальным отрицанием в инфинитной части и суффиксальным отрицанием в финитной части, называемое префиксально-суффиксальным, инфинитно-финитным или двойным отрицанием: 'q-mxp «не было так, чтобы (он) не приходил».
Одной положительной глагольной синтагме трехсоставного сказуемого может соответствовать до 6−7 отрицательных форм:
адыгский язык отрицание.
положительная форма: |
xn 'q. |
«оказалось, что ему можно приходить»; |
отрицательные формы: |
m-xn 'q. |
«оказалось, что (ему) нельзя идти»; |
mxn 'q. |
«оказалось, что (ему) можно не идти»; |
xn 'qp. |
«не получилось так, чтобы ему можно было идти»; |
m mxn 'q; |
«оказалось, что (ему) необходимо идти»; |
mxn 'q—p. |
«не оказалось, что (ему) нельзя идти»; |
m xn 'q—p. |
«не оказалось так, чтобы ему можно было не идти»; |
m mxn 'q—p. |
«не оказалось так, чтоб ему можно было не идти», т. е. оказалось так, что ему обязательно надо было пойти". |
Число глаголов, выступающих в качестве второго и третьего компонента сложного сказуемого, в адыгских языках достаточно велико, хотя оно небезгранично.
Каждый из финитных глаголов, входящих в состав сложного сказуемого, привносит в значение сказуемого определенное грамматическое значение, обозначая или особый способ действия, или определенный модальный оттенок. Ср.: адыг. m- «ходит» и sj «желает пойти» и т. д.
Изменение форм инфинитного глагола при одном и том же финитном глаголе значительно увеличивает количество грамматических значений — временных, модальных, аспектуальных и т. д. Cp.: txa x «начал писать» и txax 1) «иногда (он) писал»; 2) «получилось так, что он писал» и т. д.
Следует также учесть, что инфинитные и финитные глаголы в составе одного и того же сказуемого могут находиться в различных временах и наклонениях, что финитные и инфинитные глаголы могут быть оформлены различными личными показателями. Каждое изменение форм инфинитных и финитных компонентов сложного сказуемого совершается строго по существующим в языке моделям и имеет определенное назначение для выражения особой грамматической семантики.
Из сказанного ясно, что адыгские языки располагают исключительно большим разнообразием сложных сказуемых, предназначенных для обозначения сложных темпоральных и модальных характеристик глагольного действия.
Число существующих стандартных моделей двухсоставного и трехсоставного сказуемого, их положительные и отрицательные варианты (три — у двухкомпонентного и семь — у трехкомпонентного сложного сказуемого) представляют языку огромные возможности для выражения тончайших нюансов мысли.
Наличие большого и разнообразного выражения отрицания при помощи сочетания инфинитно-финитных глаголов значительно усложняет синтаксис адыгских языков.