ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° vs Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ
Π’ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π», ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ — ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ (ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½, ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° vs Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π», ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ — ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ (ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½, ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°; Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½. [10].
ΠΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Ρ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊ. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ.
ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½, ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡ : Π. Π. Π‘ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ, Π. Π. ΠΠ°Π»Ρ, Π. Π. Π£ΡΠΏΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π . Π‘. ΠΠΈΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π΄Ρ.
Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ²-Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ. [10].
Π ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Ρ — Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°. Π ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ «Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅» Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ — ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅, ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ (ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΡ), ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ (ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅), ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ (ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°)». 28] ΠΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΡ — «ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ» ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ° — «ΠΈΠΌΡ». ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ Π. ΠΠ΅ΠΉΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π»ΡΠ²Π° Π² 1887 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ². Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² (ΠΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ·Π΅ΡΠΎ ΠΠ°ΠΉΠΊΠ°Π», Oklahoma, California, Plymouth Rock, Appomattox, Lexington, Cincinnati, Las Vegas, Mississippi, Catsh. ll Mountains) ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°/ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°; Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° — ΡΠΎΠ·Π²Π΅Π·Π΄ΠΈΠΉ, Π³Π°Π»Π°ΠΊΡΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠΊΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ (Π’ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠ΅Π΄Ρ, the Milky Way, Pleiades, the Great Bear/Ursa Major/Big Dipper) Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°; Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π» (ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°, Π‘Π°ΡΡΡΠ½, Jupiter, Mars) ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅Ρ Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°; ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΠΡΡΠ·ΠΈΠΊ, ΠΠ΅Π»ΠΊΠ°, Ginger, Motley, Pussy, Bossie, Jumbo, Biddie, Dobbin) Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π·ΠΎΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°, Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π² Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Ρ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ , Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ — Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ. 11].
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ.
- 1) ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ/ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ: Big Daddy «ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΡΠΊΠ°» — ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π‘Π¨Π, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΡ «Great White Father»; «Great Communicator» — «ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ» — ΡΠ²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π . Π Π΅ΠΉΠ³Π°Π½Π°, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ; «Boll Weevils» — «Ρ Π»ΠΎΠΏΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΠΊΠΈ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΆΠ°Π½-Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ², ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ.
- 2) Π‘ΠΏΠΎΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ: Babe «ΠΠ°Π»ΡΡ», Sultan Of Swat «ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ°» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ° Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°, ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ° ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½Π° Π ΡΡΠ°.
- 3) ΠΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ²/Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²: Grasshoppers «Π‘Π°ΡΠ°Π½ΡΠ°» — ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΠ°Π½Π·Π°Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΈ, ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²Ρ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎΠ²ΡΡ Π² ΠΠ°Π½Π·Π°ΡΠ΅, ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎ ΠΈ ΠΠ΅Π±ΡΠ°ΡΠΊΠ΅; Gopher «ΠΠΎΡΠ΅Ρ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠΎΡΠ°, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²Π΅ΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΡΡΡΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡ , Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΠΈΠ½Π½Π΅ΡΠΎΡΠ°.
- 4) Π Π΅ΠΊΠΈ/ΠΠΎΡΡ: Father of Waters «ΠΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ΄» — ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΉ Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠΈ; Big Muddy «ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΡΡΠ½Π°Ρ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΠΈΡΡΡΡΠΈ; Jewish Alps «ΠΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΠ»ΡΠΏΡ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΡ ΠΠ°ΡΡΠΊΠΈΠ»Π» Π½Π° ΡΠ³Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ.
- 5) ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ/ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ/ΠΠ°Π½ΠΊΠΈ: Department of Dirty Tricks «ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³ΡΡΠ·Π½ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΠΊ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π¦Π Π£. ΠΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² 60−70-Π΅ Π³Π³. XX Π². Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π° ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ; Foggy Bottom «Π’ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π½ΠΎ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π‘Π¨Π. ΠΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ — ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°, Π³Π΄Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π°. Π ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° ΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ². Film Capital of the World «ΠΠΈΠ½ΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ° ΠΌΠΈΡΠ°» — ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡΠ΄Π°; Pet Banks «ΠΠ°Π½ΠΊΠΈ-Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΈΠΊΠΈ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π. ΠΠΆΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½Π° Π΄Π°Π»ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡ Π² 1836 ΠΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΠ° Π‘Π¨Π. ΠΠ΄Π°Π½ΠΈΡ: Black Rock «Π§Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π»Π°» — Π½Π΅Π±ΠΎΡΠΊΡΠ΅Π±, ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠΌ, Π² Π³. ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ 52-ΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΠ²Π΅Π½Ρ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊ — ΡΡΠ°Π± ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-ΡΡ; Corn Cobs «ΠΠΎΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ» — Π΄Π²Π° 60-ΡΠΈ ΡΡΠ°ΠΆΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π³. Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ, ΡΡ. ΠΠ»Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉΡ, Π½Π° Π½Π°Π±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ. Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ.
- 6) ΠΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ: The Pencil «ΠΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°-ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΈΡΠΊΠ° ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΡ ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Ρ, Π½Π° ΠΡΠΏΠ»Π°Π½Π°Π΄Π΅ Π² Π³. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π΅, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ.
- 7) Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: Zoo Plane «ΠΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠΉ Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°ΡΠΊ» — ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΠ° Π² ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, «ΠΠΎΠΎΠΏΠ°ΡΠΊ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ²: ΡΠ΅Π»Π΅ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³Π°Π·Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅ Ρ Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΠ°; Flivver «ΠΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΊΠ°», Tin Lizzie «ΠΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΠΈΠ·Π·ΠΈ» — Π² 1920;Ρ Π³Π³. ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ «Π€ΠΎΡΠ΄ Π’», Π½ΡΠ½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ; Π’ΠΎΡ Thumb «ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ-Ρ-ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π°, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π.ΠΡΠΏΠ΅ΡΠΎΠΌ.
- 8) ΠΡΡΠΆΠΈΠ΅: Beecher’s Bibles «ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°» — ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π¨Π°ΡΠΏΠ°, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π²ΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ XIX Π². ΠΡΠΈ Π²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠ°Π» ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΠΈΡΠ΅Ρ, Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ, Π½Π° Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠΆΠ°Π½ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π² Π³. ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅, Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π» ΠΈΡ Π² ΡΡΠΈΠΊΠΈ Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡΡ «ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ» ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ»Π°Π» Π² ΠΠ°Π½Π·Π°Ρ. Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ «Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠ²ΡΡΡΡ Π²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ» — «Church of the Holy Rifles». [20]