Список использованных источников
Социальный профиль российского менеджера: результаты исследования: Сб. статей / Сост. А. Дынин, С. Литовченко и др.; Под ред. С. Литовченко. М., 2004. Городецкий Б. Ю. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний: сб. ст. — Новосибирск, 1985. — С. 64−78. Лазуткина Е. М. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы // Культура русской речи… Читать ещё >
Список использованных источников (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
1. Аверченко А. Н., Залесов К. Т. и др. Психология управленца. Новосибирск, 2000. С. 10−22.
2. Агапова С. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. — 282 с.
3. Антонов О. И. Английский язык для бизнесмена. — ИНФОРМ-ПЕЧАТЬ, 1991.
4. Арутюнов С. А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. — М., 1989.
5. Арутюнова И. Д. Истина и этика // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке / под ред. И. Д. Арутюновой. — М.: Наука, 1995. — С. 7−21.
6. Барташова О. А., Полякова С. Е. Соблюдение и нарушение принципов речевого общения в ситуациях деловой коммуникации: Учебное пособие.- СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. 48 с.
7. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — 423.
8. Бобырева Е. В. Семантика и прагматика инициальных и финальных реплик диалога: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Волгоград, 1996. — 21 с.
9. Бонди Е. А. Английский язык для повседневного и делового общения. — М.: Дело, 2003.
10. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. — 1985. — Вып. 16. — С. 238−251.
11. Вестон Линн, Холсолл Элинор. Деловой английский за 30 дней. — М.: Астрель, 2005.
12. Взаимодействие культур Запада и Востока. — М., 1987.
13. Виркус Диа, Тоотс Нора. Курс английского языка для бизнесменов. — М.: ТЕА.
14. Володина С. Л., Волокитина Г. А., Годкина И. Л. Деловой английский: Интенсивный курс. — Екатеринбург, 1993.
15. Воробьева О. И. Политический язык: семантика, таксономия, функции: автореф. … д-ра филол. наук. — М., 2000. — 34 с.
16. Вудкок М., Френсис Д. Раскрепощенный менеджер. М., 1991. С. 5—18.
17. Выготский Л. П. Собр. соч.: в 6 т. — М., 1982.
18. Городецкий Б. Ю. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний: сб. ст. — Новосибирск, 1985. — С. 64−78.
19. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1985. — Вып. 16. — С. 220−234.
20. Гривенко А. Н. Английский язык для делового общения. — М.:УРАО, 2002.
21. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/Под ред. А. П. Садохина. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. — 352 с.
22. Гурочкина А. Г. Когнитивный и прагмасемантический аспекты функционирования языковых единиц в дискурсе. — СПб., 2005. — 102 с.
23. Дворникова Т. В., Любимцева С. Н., Тарковская Б. М. Деловая поездка за рубеж: Пособие по английскому языку. — М.: Высшая школа, 1989.
24. Доценко Е. П. Межличностное общение: семантика и механизмы. — Тюмень, 1998.
25. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. — СПб.: КАРО, 2005. — 351 с.
26. Ермакова О. Н., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач // Русский язык в его функционировании.
27. Знаков В. В. Понимание в познании и общении. — Самара, 1998.
28. Иконникова Н. К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. — 1995. — № .3.
29. Ионин Л. Г. Социология культуры. М., 2002 С. 21−28.
30. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — Омск: ОмГУ, 1999. — 284 с.
31. Кабакчи В. В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. — СПб.: Союз, 2004. — 475 с.
32. Кабушкин Н. И. Основы менеджмента. Минск, 2003. С. 63−86.
33. Казаринова Н. В. Межличностное общение. — Спб., 2000.
34. Кишкелъ Е. Н. Управленческая психология. М., 2002. С. 3, 10−16.
35. Коммуникативно-прагматический аспект. — М., 1993.
36. Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение: Учебник для вузов. — СПб., 2001.
37. Лазуткина Е. М. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы // Культура русской речи: учебник для вузов. — М., 1998. — С. 50−79.
38. Мантанов В. В. Образ, знак, условность. — М., 1980.
39. Мартынова Е. А. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога: дис. на соис. учен. степени канд. филол. наук. — Орел, 2000. — 192 с.
40. Памухина Л. Г., Архангельская Т. Р., Жолтая Л. Р., Любимцева С. Н. Английский язык для деловых людей. — М.: Лист Нью, 2003.
41. Петров М. Н. Язык, знак, культура. — М., 1991.
42. Петрунин Ю. Ю., Борисов В. К. Этика бизнеса. М., 2000. С. 31−44.
43. Розенберг М. Эффективное общение без принуждения. — М., 1996.
44. Садыкова И. А. Корректирующие высказывания как способ передачи коммуникативного опыта // Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых. — Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина, 2004. — C. 114−123.
45. Самуэлян Н. А. English for Banking. — М.: МЕНЕДЖЕР, 1997.
46. Семенов А. Н., Маслова Е. Л. Психология и этика менеджмента и бизнеса. М., 2002. С. 3—14.
47. Ситарам К., Когделл Г. Основы межкультурной коммуникации// Человек. — 1993. — № 2−4.
48. Слепович В. С. Деловой английский. Business communication. -, 2003.
49. Смирнова М. Н. Коммуникативные неудачи в неофициальном диалоге (на материале английского языка): дис. на соис. учен. степени канд. филол. наук. — М., 2003. — 165 с.
50. Соловьев О. В. Обратная Связь в межличностном общении. — М., 1992.
51. Социальная психология и этика делового общения. М., 2001. С. 4−8.
52. Социальный профиль российского менеджера: результаты исследования: Сб. статей / Сост. А. Дынин, С. Литовченко и др.; Под ред. С. Литовченко. М., 2004.
53. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. — М.: Слово, 2000. — 624 с.
54. Формановская Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. — М., 1998. — 291 с.
55. Цуканова /Е.В. Психологические трудности в межличностном общении. — Киев, 1985.
56. Шенель В. М. Управленческая этика. М., 2002. С. 18−26.
57. Austin J. How to do things with words? — Oxford, 1962. — 167 p.
58. Dodd C. Dynamics of Intercultural Communication. — Boston, 1989.
59. Gasdar G. Pragmatics: Implicature, Presuppossition and Logical Form. — N.Y., 1979. — 115 p.
60. Guirdham М. Communicating across Cultures. — West Lafayette, 1999. * 7. Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation. — Opiaden, 1996.
61. Lakoff R. Logic or Politeness: or minding your P’s and Q’s // Papers from the ninth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society. — 1973. — P. 292−305.
62. Leech G. Principles of Pragmatics. — L., 1983. — 82 p.
63. Levinson S. Pragmatics. — Cambridge, 1983. — 145 p.
64. Martin J., Nakayama Th. Intercultural Communication in Contexts. — Mountains View, 2000.