Π¦Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ (ABS). ΠΠΈΠ΄Ρ ABS
Π ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π ΠΈΡ. 1.4. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ABS, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ CARDs (ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ). ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ABS Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°: ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° 80-ΡΡ Π΄ΠΎ 2009 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎΠ΅… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π¦Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ (ABS). ΠΠΈΠ΄Ρ ABS (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π‘Π΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅, ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π° Π΄Π»Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ². ΠΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ABS (Asset Backed Securities) ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ C, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ S&P (ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ABS Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ CMBS ΠΈ MBS, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° Π ΠΈΡ. 1.2. Π Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ, Π²ΠΈΠ΄Ρ ABS Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π‘Π¨Π, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ABS, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΠ°ΠΊΡ Π±ΠΈΡ Π₯Π΅ΠΉΡ. Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ. 111, Ρ. 247.
Π ΠΈΡ. 1.2 ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ABS ΠΈ MBS Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 1996;2015 Π³Π³. Π² Π‘Π¨Π
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΠΉΡΠ° «SIFMA Invested in America». ΠΡΠΊΡΡΡΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π±ΡΠΌΠ°Π³. CMBS ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π΄Π΅ΡΠΎΠ»ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠ»Π΅, Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ, ΡΡΠ΅Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ) ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΠΠ Π΄ΠΎ Π (Fitch). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
ABS ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ Π‘ Ρ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΠΠΠ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ 2000;ΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ½Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΠΠΠ, Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ABS Ρ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ABS ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ABS ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½Ρ (Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ERISA (Employee Retirement Income Security Act); Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ fixed-for-floating ΡΠ²ΠΎΠΏΡ ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ²Ρ. Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³.
ΠΠ° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ABS: ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ABS, CDO, ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ABS, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π¦Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ . Salomon Brothers Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ CAR (Certificate of Automobile Receivables), Drexel Burnham — FASTBAC (First Automobile Short-Term Bonds). ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ recreational vehicles (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°) ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ» Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΡΠΎΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΅ΠΌΡΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ², Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠ°ΡΡΡ «ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ» (ΡΠ°Π·Π±ΡΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½).
Π‘ΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Ρ 1993 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π Π‘Π¨Π Society Student Loan Trust Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ABS, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΡ 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ Π² ΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ FFELP (Federal Family Education Loan Programm) ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ: ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° (ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡ 98−100% ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ) ΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π‘ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ, Perkins Loans, FFELP purchased loans ΠΈ Ρ. Π΄. Π ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π°Ρ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π ΠΈΡ. 1.3.
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: Π‘Π°ΠΉΡ «Sifma-Invested in America» .
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π ΠΈΡ. 1.3., Π»ΠΈΠ΄ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ² FFELP (Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 80%), Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Sallie Mae, Citicorp, First Union National Bank. Π Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ Mixed ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ FFELP ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π° Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Π‘Π¨Π ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Ρ . ΠΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Π° Ipsos Π·Π° 2014 Π³ΠΎΠ΄, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 15% ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡ.
ΠΠ· Π²ΡΡΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ABS, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ ΠΠΠ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ, Π° ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΠΌ. ΠΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΠS ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ. ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΄Ρ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ (Society Student Loan Trust, TMA ΠΈ Ρ. Π΄.) Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ (Sallie Mae (SLMA), Access Group Inc.). ΠΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Sallie Mae, Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»Π° Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρ 36 730,1 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π».
Π¦Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΠΌ CCRB (credit card receivable-backed), Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΈΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠ»Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² — ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ², Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΠΌ — Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ. ΠΠ»Π°ΡΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΡΡΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅Ρ-ΡΡΠ°ΡΡΠ°. ΠΠ΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ , Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΎ, ΠΈ Π²ΡΠΏΠ»Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»Π³Ρ. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° (lockout, revolving period), Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π·Π°Π΅ΠΌΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π±ΠΈΡΠΎΡΡΠΊΡΡ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΠΌ. ΠΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠΎΠ²Π° Π. Π. Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ. 327.
Π ΡΠΈΡΠ»Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ: Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ»Π°, ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΡΠ΅Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΠ² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ° SPV, MRP (Monthly Payment Rate), ΡΠ΅ΠΌΠΏ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ (ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ»Π°).
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ABS Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ CDO (Collateralized Debt Obligations). Π ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ»ΠΎΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ². Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ CDO:
- — CFO (Collateralized Fund Obligations). ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ½Π΄Π°;
- — Structured Finance CDO (CDO Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅);
- — Municipal Bonds CDO (CDO Π½Π° ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ;
- — Trust preferred CDO (CDO Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ);
- — Combo CDO notes (ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ CDO-Π½ΠΎΡΡ).
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ CDO Π² ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ (ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°). Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ CDO ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ABS. ΠΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ABS.
Π ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π ΠΈΡ. 1.4. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ABS, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ CARDs (ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ). ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ABS Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°: ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° 80-ΡΡ Π΄ΠΎ 2009 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π² 2010;2013 Π³Π³. ΠΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ — WBS (whole business securitization).
Π ΠΈΡ. 1.4. ΠΡΠΏΡΡΠΊ ABS ΠΏΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 1985;2014 Π³Π³.
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΠΉΡΠ° «Sifma — Invested in America» .