Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Грамматическая категория одушевлённостинеодушевлённости существительных в современном русском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Современный русский язык". Данные авторы придерживаются точки зрения, что одушевленные и неодушевленные существительные, как и нарицательные и собственные, личные и неличные, конкретные и отвлеченные, вещественные и собирательные, входят в лексикограмматические разряды имён существительных. Под одушевлённостью они понимают существительные, к которым относят названия лиц и животных: дочь, человек… Читать ещё >

Грамматическая категория одушевлённостинеодушевлённости существительных в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В данной главе мы рассматриваем вопросы, связанные с грамматической категорией одушевлённостинеодушевлённости в современном русском языке.

Рассмотрим такие понятия как грамматическая категория, лексикограмматические разряды и имя существительное.

Грамматическая категория в русском языке рассматривается как система однородных грамматических значений. Грамматическая категория представляет собой неделимую грамматическую семантику и её формальные показатели.

Грамматическая категория слова изучается в противопоставлении другим однородным грамматическим значениям и их формальным средствам выражения. Категория числа у существительных состоит из значений единственного и множественного числа, а категория рода из значений мужского, женского и среднего рода.

При анализе грамматических категорий важно учитывать единство смыслового и формального планов. Если какой-то из названых планов отсутствует, то данное явление нельзя рассматривать в качестве категории. То есть, если какое-то значение не имеет формально-грамматического выражения, то оно не может являться грамматической категорией.

Грамматические категории бывают словоизменительными и несловоизменительными. Словоизменительные грамматические категории выражаются через противопоставление грамматических форм одного слова.

Несловоизменительные грамматические категории выражаются через противопоставление слов по их грамматическим свойствам.

Грамматические категории существительных.

Словоизменительные.

Несловоизменительные.

Число, падеж.

род, одушевлённостьнеодушевлённость.

Основной грамматической категорией является категория, которая находит своё выражение в противопоставлении частей речи. Все остальные категории, выделяющиеся в рамках частей речи, являются частными грамматическими категориями по отношению к частям речи (см. подробно [Касаткин 2004: 498−500]).

У разных лингвистов определение грамматической категории, как и грамматического значения, имеет различные формулировки. Например, в учебнике Касаткина Л. Л. можно встретить такое определение. Грамматическая категория — это «системное противопоставление всех однородных грамматических значений, выражаемых формальными грамматическими средствами» [Касаткин 2004: 498].

Данное определение очень похоже на то, которое даёт в своём учебнике «Краткая русская грамматика» В. В. Лопатин. Грамматическую категорию он рассматривает как систему «противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями» [Лопатин 2002].

Возьмём ещё одно определение. В «Энциклопедии для детей» даётся следующее определение грамматической категории. Грамматическая категория — это «грамматические формы, противопоставленные друг другу по значению» [Аксёнова 1999: 161].

В учебнике Рахмановой Л. И. и Суздальцевой В. Н. дано наиболее раскрытое определение, по сравнению с вышеназванными определениями. Грамматическая категория у них — «это абстрактное понятие, которое является обобщением соотносительных и противопоставленных друг другу грамматических значений, находящих свое выражение в определенных грамматических формах» [Рахманова, Суздальцева 2010].

Если прочитать все эти понятия, можно найти много схожего. Некоторые повторяются практически полностью, только переставлены местами слова как у Лопатина В. В. и Аксёновой М. Таким образом, можно заключить, что понятие грамматической категории в русском языке однозначно, а вариативность заключается только в формулировки самого понятия.

Лексико-грамматический разряд рассматривается как разряд или группа слов одной и той же части речи, которая проявляет своеобразие в выражении тех или иных грамматических категориях.

Лексико-грамматические разряды не всегда противопоставлены друг другу в формальном отношении. В рамках лексико-грамматических разрядов существительных по характеру значения выделяются собирательные существительные: стая, детвора, финансы, крестьянство, которые противопоставлены лексико-грамматическому разряду вещественных (молоко, чернила, сахар, аспирин) и отвлечённых (нежность, пение, хлопоты, уход) существительных. Не смотря на то, что формальные показатели не всегда могут чётко противопоставить его другим лексико-грамматическим разрядам существительных.

Из-за нечёткости и необязательности формальной противопоставленности лексико-грамматические разряды невозможно рассматривать как проявление грамматической категории. И всё же распределение слов по лексико-грамматическим разрядам необходимо для реализации грамматических категорий. Поэтому морфологический анализ всегда начинается с установления лексико-грамматического разряда, анализируемого слова.

Классификация лексико-грамматических разрядов для основных частей речи проводится по нескольким основным признакам. Исходя из этого, одно слово может входить одновременно в несколько лексикограмматических разрядов. Возьмём для примера существительное капуста, по разным признакам оно входит в лексико-грамматические разряды существительных нарицательных, конкретных.

Наряду с этим слово в разнообразных своих лексических значениях может относиться к разным лексико-грамматическим разрядам. Для примера возьмём многозначное слово сосна.

Сосна.

вечно зелёное хвойное дерево, имеющее длинные иглы и округлые шишки.

древесина, используемая для строительства и поделок.

Конкретное существительное.

Вещественное существительное.

От лексико-грамматического разряда слова напрямую зависит его грамматическое поведение. Рассмотрим как это происходит на слове сосна. Конкретное существительное сосна изменяется по числам, а вещественное существительное сосна всегда используется только в единственном числе.

Сосна.

Конкретное существительное.

Вещественное существительное.

На вершине горы растёт сосна (ед.ч., Им. п.).

На большой поляне стояли невысокие темные сосны (мн.ч., Им. п.).

Этот шкаф был сделан из сосны (ед.ч., Р.п.).

Очень важно учитывать, в каком значении употреблено многозначное слово, если вы собираетесь делать его морфологический анализ (см. подробно [Касаткин 2004: 503−505]).

Рассмотрим несколько понятий, которые дают лексикограмматическому разряду разные лингвисты.

Начнём с определения лексико-грамматического разряда, которое даёт Л. Л. Касаткин в учебнике «Русский язык». По мнению автора учебника, лексико-грамматический разряд — это «группа слов объединённых общностью типа лексического значения и теми или иными грамматическими признаками» [Касаткин 2004: 503]. В этих двух определениях можно выделить, что лексико-грамматический разряд является в первую очередь группой слов.

В «Русской грамматике» 1980 года нет такого понятия как лексикограмматические разряды, оно заменяется таким понятием как морфологические разряды. И к этому понятию даётся такое определение. Морфологические разряды — это «объединения морфологических форм слов на основе общности их словоизменительных морфологических значений, а также тех формальных средств, с помощью которых эти значения выражаются» [Шведова 1980].

У В. В. Лопатина в учебнике даётся также другое определение. Там лексико-грамматические разряды являются «разрядами слов, в которых обобщены, абстрагированы их лексические характеристики и которым присущи те или иные собственные грамматические признаки» [Лопатин 2002].

Сравнивая все понятия можно выделить, что лексико-грамматические разряды — это группа слов, которые объединены по схожим лексическим значениям и грамматическим признакам.

Имя существительное мы будем рассматривать как часть речи, которая выражает значение предметности в грамматических категориях рода, числа, падежа и одушевлённостинеодушевлённости.

Частеричное значение предметности у существительных требует особого рассмотрения. Так как существительное обозначает предметы в широком смысле, то есть не только конкретные предметы, окружающие человека (мост, диван, ручка, книга), а и их совокупности (джунгли, листва), составные части (лепесток, стебель, ветка) и даже живые существа (человек, сова, белка, студент, Михаил, Сидоров). К тому же, существительные могут и не называть предметы живой или неживой природы. Данная часть речи может обозначать действия и состояния, не беря во внимание их производителей (отдых, познание, перевозка, знание), а ещё свойства и количества, не беря во внимание их носителей (смелость, доброта, синева, ширина, влажность).

Для выявления существительного на практике подставляют в предложение местоимённые слова «кто?» и «что?» с обобщённо-предметным значением, которое не осложнено дополнительными смысловыми оттенками, исключая значение одушевлённостинеодушевлённости. Данный приём помогает говорить о грамматической предметности даже тех существительных, у которых лексическое значение не связано с названием предметов и отличить имя существительное от другой части речи близкой по лексическому значению.

Из выше сказанного можно заключить, что частеричное значение предметности — это абстрактное грамматическое значение, которое свойственно всем без ограничения существительным и которое можно подтвердить экспериментально, подстановкой обобщённо-предметных слов.

Средствами выражения грамматической предметности существительных являются их грамматические категории. В русском языке у существительных раньше выделяли три грамматические категории: род, число, падеж. Но после выхода книги А. А. Зализняка «Русское именное словоизменение», в список грамматических категорий существительных стали включать одушевлённостьнеодушевлённость. Грамматические категории существительных взаимосвязаны и создают строгую упорядоченную систему.

Род и одушевлённостьнеодушевлённость относятся к несловоизменительной категории существительных. Эти категории относятся к числу неизменяемых признаков существительного.

Число и падеж, наоборот, являются словоизменительными категориями существительного. То есть одно и то же слово может изменяться по числам и по падежам.

Общекатегориальное значение предметности и частные грамматические категории рода, числа, падежа и одушевлённостинеодушевлённости — это главные морфологические признаки существительных, которые особенно важны при рассмотрении имени существительного как части речи (см. подробно [Касаткин 2004: 509- 511]).

Дальше рассмотрим, какие определения дают разные лингвисты имени существительному. Начнём с учебника Л. Л. Касаткина «Русский язык». Имя существительное в нём «это часть речи, выражающая общекатегориальное значение предметности в частных грамматических категориях одушевлённостинеодушевлённости, рода, числа и падежа» [Касаткин 2004: 509]. Как мы можем увидеть, ни каких больших различий между этими понятиями нет.

Возьмём «Грамматику 1980». В данной книге можно найти следующее определение, имя существительное — «это часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в несловоизменительной категории рода» [Шведова 1980].

Для сравнения возьмём определение из учебника «Краткая русская грамматика». Там имя существительное — это «часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях числа и падежа, а также в несловоизменительных категориях рода и одушевленностинеодушевленности» [Лопатин 2002].

Определения в учебниках «Краткая русская грамматика» и «Грамматика 1980» очень схожи, но можно заметить и отличие. В «Грамматике 1980» мы можем заметить, что в определении не говорится про грамматическую категорию одушевлённостинеодушевлённости. В отличие от остальных определений имени существительного, где грамматическая категория одушевлённостинеодушевлённости присутствует.

В учебнике «Современный русский язык: Лексика. Фразеология. Морфология» Рахмановой Л. И. и Суздальцевой В. Н. имя существительное рассматривают как «разряд слов, обладающих общим значением предметности и имеющих категории рода, числа и падежа, которые выражаются в грамматически независимых формах» [Рахманова, Суздальцева 2010]. Можно заметить, что авторы данного учебника придерживаются «Грамматики 1980», так как тоже не вносят в определение грамматическую категорию одушевлённостинеодушевлённости.

Как мы можем заметить, не все лингвисты сходятся во мнении на счёт имени существительного. В большей степени на это влияют их разногласия по поводу грамматической категории одушевлённостинеодушевлённости.

Одушевлённостьнеодушевлённость — это несловоизменительная категория имён существительных, согласно которой все существительные относятся к грамматическому классу неодушевлённых или одушевлённых существительных.

Обычно лингвисты чётко разграничивают одушевлённые и неодушевлённые существительные по значению. Одушевлённые обозначают все живые существа — обезьяна, олень, Максим, сестра, человек. А неодушевлённые существительные всё остальное — растения, явления природы, события и т. д.: окно, цветок, отдых, весна, красота.

Но важно помнить, что для грамматики, прежде всего, важны формальные средства связи, выраженные у категории одушевлённостинеодушевлённости окончаниями существительных или окончаниями согласующихся с ними слов. У несклоняемых существительных типа кино, кенгуру, метро эта категория выражается только с помощью согласующихся с ними слов. Также важно заметить, что данная грамматическая категория наиболее отчётливо выражена во множественном числе.

У одушевлённых существительных формы родительного и винительного падежей во множественном числе всегда совпадают. А у неодушевлённых существительных совпадают формы именительного и винительного падежей во множественном числе. Это правило можно отнести как к самим существительным, так и к согласующимся с ними прилагательным и причастиям.

Одушевлённые существительные:

Неодушевлённые существительные:

Р.п. мн.ч. = В.п. мн.ч.

Им. п. мн.ч. = В.п. мн. ч.

И.п.

добрые люди, собаки, животные.

старые дома, вазы, окна.

Р.п.

добрых людей, собак, животных.

старых домов, ваз, окон.

В.п.

добрых людей, собак, животных.

старые дома, вазы, окна.

У некоторых существительных мужского рода грамматическая категория одушевлённостинеодушевлённости может быть выражена и в единственном числе. В этот список входят существительные мужского рода И.п. ед.ч. 1-го склонения с нулевым окончанием (слон, дом), существительные, образованные от прилагательных, типа дежурный, выходной.

Одушевлённые существительные:

Неодушевлённые существительные:

И.п.

сестра, существо

страна, окно

Р.п.

сестры, существа

страны, окна

В.п.

сестру, существо

страну, окно

По данной таблице мы можем заметить, что окончания у существительных среднего и женского рода в единственном числе совпадают. Именно по этой причине в единственном числе женского и среднего рода существительных нельзя определить одушевлённостьнеодушевлённость. Поэтому для определения данной грамматической категории у имён существительных женского и среднего рода берутся формы множественного числа.

Одушевлённые существительные:

Неодушевлённые существительные:

И.п.

сёстры, существа.

страны, окна.

Р.п.

сестёр, существ.

стран, окон.

В.п.

сестёр, существ.

страны, окна.

Существительные мужского рода И.п. ед.ч. 1-го склонения с окончаниема типа юноша, дядя, воевода и несклоняемые существительные мужского (кофе), среднего (пальто) и женского (мадам) рода такие как выражают одушевлённостьнеодушевлённость только с помощью согласующихся слов.

Все вещественные, отвлечённые и собирательные существительные мужского рода, не имеющие множественного числа, выражают свою грамматическую неодушевлённость в падежных формах единственного числа.

Вопрос об остальных вещественных, отвлечённых и собирательных существительных лингвисты решают следующим способом. Так как у этих слов нет множественного числа, то формы Р. п мн.ч. и В.п. мн.ч. никак совпасть не могут, а значит эти слова являются неодушевлёнными. При этом подходе все существительные русского языка можно включить в грамматический класс одушевлённостинеодушевлённости.

У существительных грамматические признаки не всегда соответствуют смысловым свойствам имени. Так некоторые существительные, не обозначающие живых существ по своим грамматическим признакам, входят в разряд одушевлённых (водяной, русалка, покойник, утопленник). Так же существительные, обозначающие совокупность живых существ, выражают грамматические признаки неодушевлённости (народ, отряд, армия).

Одушевлённые существительные:

Неодушевлённые существительные:

И.п.

водяной, покойник, русалки.

народ, отряд, армии.

Р.п.

водяного, покойника, русалок.

народа, отряда, армий.

В.п.

водяного, покойника, русалок.

народ, отряд, армии.

Часто разные варианты слова могут иметь различные свойства по признаку одушевлённостинеодушевлённости. Прежде всего, это касается рыб в основном своём значении, они проявляют грамматические признаки одушевлённости. Но также они могу обозначать продукты питания, в этом значении они будут неодушевлёнными существительными (см. подробно [Касаткин 2004: 516−520]).

Одушевлённые существительные:

Неодушевлённые существительные:

название рыбы.

название еды.

И.п.

кильки, шпроты, сардины.

кильки, шпроты, сардины.

Р.п.

килек, шпрот, сардин.

килек, шпрот, сардин.

В.п.

килек, шпрот, сардин.

кильки, шпроты, сардины.

Нестандартно проявляется одушевленность/неодушевленность в словах болван, идол, кумир, истукан и др., которые обозначают людей. В значении «статуя» эти слова проявляют признаки неодушевленных существительных, а в значении лица — одушевленных существительных. Сравним: Делать кумира из этого старого, бесполезного человека [Л.Толстой]; На берегу Дуная русские поставили деревянного идола Перуна [А.Н. Толстой] (см. подробно [Шведова 1980]).

Названия художественных произведений по их героям выражают признаки одушевленных существительных. Например: позвать Рудина и читать «Рудина» и т. д.

Кроме того, имена античных богов тоже имеют свойства одушевлённых существительных, а омонимичные им наименования светил.

— неодушевленных: разгневать Марса, я смотрю на Марс, чтить Юпитера и видеть Юпитер и т. п. (см. подробно [Шанский, Тихонов 1987]).

Неодушевленные существительные приобретают качества одушевленных, применяясь в значениях к лицам. Например: тюфяк (о вялом человеке), мешок (о неуклюжем человеке), тряпка (о бесхарактерном человеке): Такого тюфяка я вижу впервые (смотреть подробно [Лопатин 2002]).

Стоит обратить внимание и на слова, употребляющиеся в некоторых играх. А именно на карты и шахматы; король, дама, валет, слон, конь склоняются как одушевленные существительные: открыть даму, короля; съесть слона, коня. По образцу дамы и короля, изменяются и туз с козырем: сбросить туза, открыть козыря.

Также одушевлённые существительные в определённых конструкциях выражают признаки неодушевлённых.

Одушевлённые существительные:

Неодушевлённые существительные:

И.п.

солдаты, депутаты.

солдаты, депутаты.

Р.п.

солдат, депутатов

солдат, депутатов.

В.п.

солдат, депутатов

пойти в солдаты, избрать в депутаты

Колебания грамматической категории одушевлённостинеодушевлённости присущи словам, обозначающим самых маленьких представителей живой природы (вирусы, микробы, бактерии) и игрушек (куклы, неваляшки, матрёшки). Происходит это, потому что для некоторых носителей русского языка они являются одушевлёнными, а для других неодушевлёнными. Например, для детей кукла называет некоторое подобие живого существа, и в этом случае она проявляет признаки одушевлённого существительного.

За время развития морфологии как науки, разные лингвисты по своему характеризовали категорию одушевлённостинеодушевлённости. На современном этапе существует несколько вариантов к чему относить одушевлённостьнеодушевлённость существительных в русском языке.

Начнём рассмотрение с Н. М. Шанского и А. Н. Тихонова.

«Современный русский язык». Данные авторы придерживаются точки зрения, что одушевленные и неодушевленные существительные, как и нарицательные и собственные, личные и неличные, конкретные и отвлеченные, вещественные и собирательные, входят в лексикограмматические разряды имён существительных. Под одушевлённостью они понимают существительные, к которым относят названия лиц и животных: дочь, человек, сын, Петров, дежурный, корова, козел, гусь и т. п. К ним относятся в основном существительные мужского и женского рода. И немногочисленные существительные среднего рода типа: дитя, существо (в значении «живой организм»), лицо (в значении «человек»), слова наище (страшилище, чудище), субстантивированные прилагательные и причастия (животное, насекомое, млекопитающее). Определяющим признаком, одушевленных существительных зачастую отмечают способность называемых ими «предметов» самостоятельно передвигаться, перемещаться, которой не обладают неодушевленные предметы (смотреть подробно [Шанский, Тихонов 1987]).

Авторы «Современного русского языка: Лексики, Фразеологии, Морфологии» относят одушевлённость и неодушевленность к лексикограмматическим разрядам, к которым также относят конкретные, неконкретные, собственные и нарицательные признаки существительных. А к грамматическим категориям они относят такие признаки как число, падеж и род (см. подробно [Рахманова, Суздальцева 2010]).

В «Русской грамматике» 1980 года одушевленные и неодушевленные признаки существительных, как и собственные, нарицательные, собирательные, вещественные, конкретные и отвлеченные, относятся к лексико-грамматическим разрядам. А одушевлёнными существительными называют людей и животных, когда все неодушевлённые существительные называют другие явления и предметы. Также в «Русской грамматике» представлено множество слов исключений из этого правила. Свой вариант, почему одушевлённостьнеодушевлённость относится именно к лексикограмматическим разрядам, в этом учебнике доказывают следующим образом. Одушевлённость и неодушевлённость существительных последовательно противопоставляется только по лексико-семантическим признакам, а по морфологическим категориям противопоставление не имеет обязательного и регулярного грамматического выражения. Ведь, как мы уже знаем, последовательно это противопоставление выражено только в падежных формах мн. ч. и непоследовательно — в падежных формах ед. ч. Потому что в ед. ч. противопоставление слов по признаку одушевленности/неодушевленности может быть выражено только у слов муж. р., а у слов жен. и сред. р. такое противопоставление формально не выражено (см. подробно [Шведова 1980]).

В «Краткой русской грамматике» Лопатина В. В. одушевлённостьнеодушевлённость определяется как несловоизменительная грамматическая категория, которая относит называемый предмет либо к разряду одушевлённых, либо к разряду неодушевленных. Из этого определения можно вывести, что Лопатин В. В. относит одушевлённостьнеодушевлённость к грамматическим категориям, как и род, падеж и число (см. подробно [Лопатин 2002]).

Авторы «Энциклопедии для детей. Том 10. Языкознание. Русский язык» относят одушевлённостьнеодушевлённость к грамматическим категориям имён существительных (см. подробно [Аксёнова 1999]).

Касаткин Л.Л. в своём учебнике рассматривает одушевлённостьнеодушевлённость существительных как несловоизменительную грамматическую категорию имён существительных, в соответствии с которой все существительные относятся к грамматическому классу одушевлённых или неодушевлённых существительных (см. подробно [Касаткин 2004: 516]).

А.А. Зализняк в своём труде «Русское именное словоизменение» относит одушевлённостьнеодушевлённость к грамматическим категориям. И доказывает это тем, что грамматическое значение словоформы может содержать не более одной граммемы одной и той же грамматической категории. Например, в грамматическое значение словоформы не могут одновременно входить граммемы Д.п. и П.п., одушевлённости и неодушевлённости и т. д. (см. подробно [Зализняк 1967]).

Таким образом, существует два основных направления. Первое направление предлагает рассматривать одушевлённостьнеодушевлённость существительных как лексико-грамматические разряды, его сторонники такие лингвисты как А. Н. Тихонов, Л. И. Рахманова и Н. Ю. Шведова. Второе направление рассматривает одушевлённостьнеодушевлённость как несловоизменительную грамматическую категорию, к сторонникам данного направления относятся В. В. Лопатин, М. Аксёнова, Л. Л. Касаткин и А. А. Зализняк. грамматический существительный обучение образовательный Рассмотрев все учебники можно заметить, что только у Н. Ю. Шведовой в «Русской грамматике» и у А. А. Зализняка в «Русском именном словоизменении» аргументированно, куда стоит отнести одушевлённостьнеодушевлённость. Остальные авторы, как правило, этого не аргументируют, ссылаясь на Н. Ю. Шведову или А. А. Зализняка.

Также рассмотрев учебники Л. Л. Касаткина и А. А. Зализняка, мы выявили, что у А. А. Зализняка в отличие от Л. Л. Касаткина не все слова входят в грамматическую категорию одушевлённостинеодушевлённости.

В современных образовательных системах для начальной школы не дают такие понятия как «грамматические категории» и «лексикограмматические разряды».

В современной лингвистике существует два основных подхода: первый предлагает рассмотрение одушевлённыхнеодушевлённых существительных как лексико-грамматические разряды, а второй — как грамматическую категорию.

Мы придерживаемся второго подхода, утверждающего, что одушевлённостьнеодушевлённость следует относить к несловоизменительной категории имён существительных, согласно которой все существительные относятся к грамматическому классу неодушевлённых или одушевлённых существительных.

В начальной школе наблюдается та же тенденция. В одних образовательных системах предлагают рассматривать одушевлённыенеодушевлённые существительные как лексикограмматические разряды, а в других — как грамматическую категорию.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой