Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Заключение. 
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Наметились определенные подходы к оценке сущности языковой модальности. Нередко лингвистическая модальность отождествляется с модальностью суждения (В. З. Панфилов, Г. В. Колшанский, Р.Г. Сибагатов); иногда она трактуется как широкая грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к действительности (В. Виноградов, Н. Ю. Шведова, Н. Е. Петров и др.). Объективно-модальные… Читать ещё >

Заключение. Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Исследование модальности как категории в русском языке все больше привлекает внимание лингвистов.

Наметились определенные подходы к оценке сущности языковой модальности. Нередко лингвистическая модальность отождествляется с модальностью суждения (В. З. Панфилов, Г. В. Колшанский, Р.Г. Сибагатов); иногда она трактуется как широкая грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к действительности (В. Виноградов, Н. Ю. Шведова, Н. Е. Петров и др.).

Мы придерживаемся широкого понимания модальности и считаем, что основными видами модальных значений, составляющих содержание языковой модальности, являются объективномодальные и субъективно — модальные значения.

Объективно-модальные значения заключают в себе характеристику сообщаемого независимо от отношения говорящего к тому, что сообщается и как сообщается. Языковыми показателями объективной модальности являются наклонения глагола, модальные глаголы и предикативы. Субъективномодальные значения несут в себе характеристику отношения говорящего к сообщаемому.

Целью данной работы было установление интра и экстратипологии анализируемого явления с принципами внутренней градации форм и способов реализации субъективной модальности.

Субъективная модальность — понятийная категория, имеющая соответствующее языковое выражение в разных языках.

Средства выражения субъективно-модального значения предположения в русском и грузинском языках не всегда совпадают, так как модальные слова и выражения часто являются идиомами и переводчику не всегда удается подыскать соответствующие языковые средства. В этом особая трудность передачи модальных оттенков.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой