Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Уточняющее исследование производных слов с корнем хлеб

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Слово нахлебник стало основой для деривации прилагательного нахлебнический, принадлежащий нахлебнику'. Лексема отмечена в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова, однако, в узусе это слово употребляется редко и выходит из употребления. В Национальном корпусе русского языка нет контекстов, содержащих это слово. Глагол нахлебничать означает 'жить нахлебником'. Эта лексема также не является… Читать ещё >

Уточняющее исследование производных слов с корнем хлеб (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Для уточнения концептуального значения обратимся к производным словам с корнем хлеб.

С начала бытования в языке лексема хлеб имела достаточно много производных слов. В «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского дано девять производных. Среди них есть отвлеченные имена позднего образования, например, хлебокърмление (иждивение), которое появилось в XV веке. Это может указывать на начало понятийного осмысления концепта, при этом важно, что понятие начинает создаваться на основе значения 'достаток, необходимые средства для жизни'. Также на основе корня хлеб формируются несколько прилагательных, например, хлебнъ — богатый хлебом. С помощью субстантивации от этого прилагательного были образованы слова хлебник тот, кто печет или продает хлеб, хлебня, специальное помещение для выпечки хлеба, хлебница пекарня.

Указано также слово хлебоедъ, тот, кто живет на чьем-либо содержании'. В «Этимологическом словаре славянских языков» предполагается, что эта лексема может быть очень ранним образованием, относящимся к XI—XII вв.еку, которое к тому же не было широко распространенным, и обозначало определенный культурный и имущественный уровень. В труде И. И. Срезневского эта лексема уже не упоминается, а значение передается словом укрушьникъ, которое фиксируется в XVI веке. Но в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля лексемы хлебоед и нахлебник приведены как синонимические обозначения человека, живущего на иждивении.

В современных словарях можно выделить семантическую парадигму хлеб-соль — хлебосольный-хлебосольство. Все однокорневые лексемы являются различными проекциями концепта. Лексемы отражают один концепт, но в различных содержательных формах: хлеб-соль — передает образное понятие, а хлебосольство — символическое. Каждое последующее изменение слова приводит к наращению смысла, который закрепляется специфическими формантами.

В слове хлебосольство выделяется суффикс — ство. Этот суффикс обладает собирательным значением, обозначая совокупность предметов, осмысляемые как совокупное единство, как неделимое целое. Выделяется несколько значений этого суффикса, в данном случае мы встречаем значение «свойство людей, общественные явления» Потиха, З. А. Как сделан слова в русском языке. Справочник служебных морфем. Пособие для учителя. Л., 1974 год. С. 96. С помощью суффикса формируется и сохраняется образное понятие.

Однако современное сознание тяготеет к понятийным значениям. Эта тенденция проявляется и в парадигме лексемы хлеб-соль. В узусе встречается употребление слова хлебосольность, но в толковых словарях русского языка не приводится дефиниция этой лексемы. Хлебосольность являет понятийное содержание концепта. Показателем этого является суффиксость, принадлежащий книжно-отвлеченным словам с абстрактным значением. Подобные имена (значимость, приветливость) заключают в себе все содержательные формы концепта и оттенки смысла.

В Национальном корпусе русского языка отмечено лишь одно употребление слова хлебосольность: «В номере гостиницы накрыт богатый стол: невероятная хлебосольность жены Эраста Павловича общеизвестна» (Евгений Весник. «Дарю, что помню», 1997 г) Национальный корпус русского языка. URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F5%EB%E5%E1%EE%F1%EE%EB%FC%ED%EE%F1%F2%FC&docid=21 514&sid=6084(Дата обращения: 16. 03. 2016). Также это слово встречается в «Толковом словаре русского языка» Д. В. Дмитриева в дефиниции к слову русский: «Русским характером называют совокупность черт, которые отличают русского человека— гостеприимность, хлебосольность». Однако слово еще не закрепилось в языке. Оно является авторской конструкцией понятия. Авторы стремятся зафиксировать символ в конкретном понятийном значении, лишив его двусмысленности и придав четкое понятийное понимание. Однако, пока что слово хлебосольность не входит в язык и остается единичным упоминанием в нескольких контекстах. Стремление понять символический образ, уничтожив все неясные смыслы, закрепив на уровне логического познания, а не духовного понимания, соответствует современному типу мышления. Важным представляется то, что хлебосольность встречается не только в авторском тексте, но и в словаре, авторы которого стремятся выделять именно понятийное содержание.

На данном этапе развития русского языка преобладает символическое содержание концепта, передаваемое словом хлебосольство, которое толкуется как готовность и умение радушно угоститьСловарь русского языка: В 4-х т./ Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1999. С. 657. и является одним из национально специфичных понятий русской ментальности. В данной словообразовательной парадигме актуализируются значения пища и угощение, как важные составляющие концепта.

Хлебосольство часто встречается в произведениях русских писателей, особенно у Н. В. Гоголя, Н. С. Лескова, М. Е. Салтыкова-Щедрина и А. П. Чехова. Обычно слово употребляется в текстах, посвященных народной жизни, как художественной, так и нехудожественной (записки, письма, воспоминания) литературы. Лексема хлебосольство в таких текстах часто соединяется с эпитетом русское и словами щедрость, радушие, гостеприимство:"Игра в радушие и в хлебосольство" Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F5%EB%E5%E1%EE%F1%EE%EB%FC%F1%F2%E2%EE&p=2&docid=56 009&sid=187(Дата обращения: 13. 03. 2016)(А.П. Чехов. «Записная книжка IV». 1890−1900 гг.). «Целый день в этом доме шла суматоха и хлебосольство, целый день ости» Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F5%EB%E5%E1%EE%F1%EE%EB%FC%F1%F2%E2%EE&p=3&docid=58 855&sid=107(Дата обращения: 13. 03. 2016). (М.Е. Салтыков-Щедрин. «Сказки» «Чижиково горе» 1869−1886 гг.). В публицистике, напротив, хлебосольство упоминается редко и уже не воспринимается как исключительно русская черта, а приписывается различным народам или жителям различных регионов. «Правда, хорошо ели: кавказское хлебосольство» Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F5%EB%E5%E1%EE%F1%EE%EB%FC%F1%F2%E2%EE&mode=paper&docid=73 219&sid=33(Дата обращения: 23.04.2016) («Как Джуна ударила Пугачеву пепельницей» «Комсомольская правда». 2005.11.19);"отмечают хлебосольство сибиряков, их доброе отношение к людям" Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F5%EB%E5%E1%EE%F1%EE%EB%FC%F1%F2%E2%EE&mode=paper&docid=405 648&sid=69(Дата обращения: 23.04.2016) (Багаев Евгений. «Званые гости» «Труд-7», 2006.06.14). Однако и в этих текстах хлебосольство оценивается как положительная и необходимая черта.

Другой ряд с корнем хлеб включает себя следующие лексемы: нахлебник — нахлебнический— нахлебничать — нахлебничество. Нахлебник — исторически первое слово в данной цепи, передающее значимый для славянской ментальности смысл. Значение 'тот, кто живет за чужой счет' на различных этапах языка передавалось разными лексемами, но закрепилось именно с корнем хлеб, актуализируя его значение 'средства к существованию. Как и в случае с хлебосольством, лексема нахлебник была распространена в XIX—XX вв.еках в произведениях отечественных писателей. Существует пьеса И. С. Тургенева «Нахлебник», слово достаточно часто употребляется в произведениях русских писателей. У А. Н. Островского: «Чтоятакоебылутебя?Нахлебник, самоефальшивоеположение. Согласисьсама, чтонахлебникуоченьтрудновестисебясдостоинством». («Лес». 1870 г) Островский, А. Н Сочинения, том 3. М., 1987. С. 63. «Да вы кто же? Хозяин в семействе или нахлебник? Коли вас из-за хлеба, ради шутовства, держат, так вам и цена такая от людей!» («Трудовой хлеб». 1874 г); Там же. С. 95 А. П. Чехова «ему кажется, что он лишний в доме, что он тут нахлебник, приживал» (Чайка. 1895 г) Чехов, А. П. Классики и современники русская классическая литература. М., 1982. С. 217.; М. Горького «квартирантина хлебнике продолжал торопливо воздавать славу Франции». («Жизнь Клима Сомгина». 1936 г) Горький, М. Собрание сочинений в тридцати томах, Том 19. М., 1952. С. 215. С середины XX века частотность употребления этого слова постепенно снижается. Оно нехарактерно для публицистических жанров. Национальный корпус русского языка включает в себя только 15 вхождений в газетном каталоге. Их значения не отличаются от описанного ранее. Можно предположить, что лексема нахлебник постепенно выходит из активного употребления, но не меняет свое основное значение.

Слово нахлебник стало основой для деривации прилагательного нахлебнический, принадлежащий нахлебнику'. Лексема отмечена в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова, однако, в узусе это слово употребляется редко и выходит из употребления. В Национальном корпусе русского языка нет контекстов, содержащих это слово. Глагол нахлебничать означает 'жить нахлебником'. Эта лексема также не является частотной в русском языке. Национальный корпус русского языка указывает лишь три вхождения для данного слова. Через глагол и прилагательное образуется новое образное понятие нахлебничество. Символическое значение, как и в случае лексемы хлебосольство, маркируется суффиксомство. Но у этого слова развивается и терминологическое, понятийное значение, употребляемое только в одной сфере — науке. В экологии нахлебничество стало обозначать форму 'комменсализма, при которой один вид потребляет остатки пищи другого’Энциклопедический словарь, 2011, URLhttp://dic.academic.ru/dic.nsf/ecolog/673/%D0%9D%D0%90%D0%A5%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%9D%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%A2%D0%92%D0%9E, (Датаобращения, 24.03.2016). Здесь слово выступает как русский эквивалент иностранной лексемы. Значение 'средства к существованию' проявляется в понятийной содержательной форме.

Таким образом, в данной семантической парадигме актуализировалось значение средства к существованию', которое закрепилось во всех содержательных формах концепта.

В словообразовательном гнезде корня хлебдостаточно много сложных слов, первая часть которой начинается с «хлебо…» с общим значением 'относящийся к хлебу'. В «Толковом словаре русского языка» Д. Н. Ушакова насчитывается 39 подобных слов. Они разделяются на несколько групп по отношению к различным значениям лексемы хлеб. Возможно, их активное образование указывает на формирование символа как понятия, нового типа концептуального имени.

Русской ментальности присущ апофатический стиль мышления, при котором утверждение передается в отрицании. Поэтому для понимания концепта важны слова с отрицательными приставками без- (бес-), не-, у-, которые закономерно выражают и подтверждают значение концепта через его отрицание. Лексема бесхлебный, которая появляется уже в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля, в «Современном толковом словаре русского языка» Т. Ф. Ефремовой толкуется как 'неимеющийхлеба; неурожайный' и встраивается в синонимичный ряд определений голодный, неурожайный, недостаток. Лексема бесхлебный проявляет значимость Хлеба, его необходимость в качестве основной пищи.

Большее количество деминутиво в в словообразовательном гнезде корня хлеб указывает на эмоциональное отношение носителей русского языка к указанному корню.

К примеру, лексемы хлебушек, и народно-поэтическое хлебушко, древнее слово хлебец выступают как образы концепта Хлеб. Последнее имеет «ласкательно-уничижительный продуктивный суффиксец"Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учеб. пособие для вузов. М., 1986. С. 234., в котором явственно проступает оттенок ласкательности и сочувствия. Хлебец является словом наиболее раннего образования, он фиксируется в текстах уже в XI веке, например, в Патерике Синайском: «Обретаю си соухи хлебецъ». Скорее всего, как и все древнерусские лексемы раннего образования, он развивает свое значение напрямую от концептума на образной основе и является образным понятием. Являясь фактами более народно-разговорной и поэтической речи, лексемы хлебушек и хлебушко остаются в стороне от современной тенденции литературного языка к образованию понятий. Потому в этих лексемах сохраняется образно-символический окрас, возможно, с некоторой примесью иронии — неотъемлемой части нашей современной ментальности.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой