ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-политичСская Тизнь. 
ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ с вСнгСрского Π½Π° английский язык

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

РСалия bΠ±csi ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅ срСдних Π»Π΅Ρ‚, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (38) ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ сопровоТдаСтся ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° употрСбляСтся слово Mr. (Mister), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ употрСбляСтся Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, часто с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ нанСсти… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-политичСская Тизнь. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ с вСнгСрского Π½Π° английский язык (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ входят ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ: 1) политичСская Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΠΈ, 2) патриотичСскиС ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ двиТСния (ΠΈ ΠΈΡ… Π”СятСли), 3) ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ явлСния ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ), 4) звания, стСпСни, Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρ‹, обращСния, 5) учрСТдСния, 6) ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ завСдСния ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ учрСТдСния, 7) сословия ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ‹ (ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹), 8) сословныС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСго корпуса ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, относящиСся ΠΊ ΠΏΠ°Ρ‚риотичСским ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ двиТСниям, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ обращСния.

Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° рассмотрим ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ прСдставитСля патриотичСского двиТСния:

(37) Tetszik tudni, Ρ… nagy oligarcha volt, ΠΉn pedig egy kicsit kuruc legΠΉny vagyok. [Ember fiai, 44].

[Π—Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ»ΠΈΠ³Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ, Π° Ρ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ-ΠΊΡƒΡ€ΡƒΡ†.].

You must first understand that the squire was a great oligarch, while I am nothing but a poor country parson. [Sons, 47].

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ рСалия kuruc [ΠΊΡƒΡ€ΡƒΡ†] относится ΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ восстания Π Π°ΠΊΠΎΡ†ΠΈ (Π½. XVIII Π².), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° насСлСниС Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° Π΄Π²Π° лагСря — ΠΊΡƒΡ€ΡƒΡ†ΠΎΠ², ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ нСзависимости ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ Габсбургов, ΠΈ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ…ся с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»Π°Π±Π°Π½Ρ†ΠΎΠ². Π’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ истории ΠΊΡƒΡ€ΡƒΡ†Π°ΠΌΠΈ стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Π½Π³Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ выступали ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ власти Габсбургов ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ. Для Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Π‘Ρ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ сСрдцСм» эта рСалия являСтся ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ дСйствиС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° разворачиваСтся Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ вСнгСрской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1848−1849 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (37) слово kuruc, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ опрСдСлСния ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρƒ legΠΉny [ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ], ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ политичСскиС взгляды гСроя. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ обращаСтся ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΡƒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, сводя антигабсбургскиС взгляды гСроя Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ‚риотичСских чувств.

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях рСалия kuruc встрСчаСтся Π² ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ°Ρ… тСкста, Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, пСрСводчСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° провСсти Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ.

БистСма ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π²Π΅Π½Π³Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΌ языкС прСдставлСна довольно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ для письмСнного, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ вопрос ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† лСксики ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ остаётся Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Рассмотрим ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обращСния:

(38) MegΠΉrtem Toni Waldhьtter bΠ±csit, az italomra kΠΉnyes vagyok magam is. [Sinistra, 81].

[Понимаю дядю Π’ΠΎΠ½ΠΈ Π’Π°Π»ΡŒΠ΄Ρ…ΡŽΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π°, я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°Ρ….].

I understand, Mr. Toni Waldhьtter — I too am picky about my drinks. [Sinistra Zone, 49].

РСалия bΠ±csi [дядя, дядюшка] ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅ срСдних Π»Π΅Ρ‚, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (38) ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ сопровоТдаСтся ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° употрСбляСтся слово Mr. (Mister), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ употрСбляСтся Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, часто с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ нанСсти оскорблСниС. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, такая Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° искаТаСт ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ говорящими.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык Π±Ρ‹Π»ΠΈ выявлСны случаи ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ слов Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка:

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-политичСская Тизнь. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ с вСнгСрского Π½Π° английский язык.

(39) TehΠ±t ZΡƒfia asszony is otthon maradhatott. [Arany ember, 106].

[Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, госпоТа Π–ΠΎΡ„ΠΈΠ° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°.].

Frau Sophie was delighted to be allowed to stay at home one day in the year […]. [Timar, 105].

(40) Fabula uram nagyot kΡ†hintett rΠ±, s azt mondta, hogy meg lehet prΡƒbΠ±lni. [Arany ember, 54].

[Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ господин Π€Π°Π±ΡƒΠ»Π° сильно ΠΊΠ°ΡˆΠ»ΡΠ½ΡƒΠ» Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.].

Herr Fabula cleared his throat violently, and said, «We can but try.» [Timar, 58].

Π’ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… обращСния asszony [ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠ΅, Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅] ΠΈ uram [ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ господин] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ иностранных ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, заимствованных ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, Ρ‡Ρ‚ΠΎ создаёт тСксту скорСС Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ вСнгСрский ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ uram интСрСсно Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния формообразования, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово прСдставлСно Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ 1-Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° СдинствСнного числа, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ дословно пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΉ господин, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ъr [господин]. Вакая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ для выраТСния особого уваТСния ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС, для создания ироничСского эффСкта.

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° тСкстов Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° обращСния Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹:

(41) Ismertem ezt az urat, mikor mΠΉg szegΠΉny hajΡƒbiztos volt […]. [Arany ember, 270].

[Π― Π·Π½Π°Π» этого господина, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π΅Ρ‰Ρ‘ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ комиссаром].

I knew this Timar when he was a poor skipper […]. [Timar, 239].

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ъr ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ имя пСрсонаТа, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ относится. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ тСкста, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Ρ…удоТСствСнном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ допустимо ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΎ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° корпуса ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² общСствСнно-политичСских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, относящиСся ΠΊ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ устройству, ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Слям власти, общСствСнно-политичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ выявлСно Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния способов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π‘Π­Π›, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΡ‹: ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° (vΠ±rmegye — county), гСнСрализация (kuruc — country), ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ (fΡ…ispΠ±n — Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°).

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° корпуса ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, выявлСнных Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ вСнгСрской худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² этих Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ основныС Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π‘Π­Π›.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ вСнгСрских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… тСкстах использовались ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΡ‹:

  • Β· ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°
  • Β· гСнСрализация
  • Β· пСрСнос Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ написания
  • Β· ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
  • Β· ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, стоит ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях наблюдалась комбинация Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠΎΠ². ИсслСдованиС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ комбинирования:

  • Β· ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚изация
  • Β· ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ
  • Β· ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ
  • Β· ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚изация

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² Π“Π»Π°Π²Π΅ 1, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ стратСгии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° простых языковых Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС — Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, влияСт Π½Π° ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° всСго тСкста. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ исслСдования Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π‘Π­Π› Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ способствуСт ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ самой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ тСкста. Наблюдались случаи ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Π½Π³Π΅Ρ€ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π» ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ английского слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ эквивалСнтного Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ отличаСтся Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠŸΠ― ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ассоциации Π½Π΅ Ρ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π’Π΅Π½Π³Ρ€ΠΈΠΈ, Π° Ρ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв такая стратСгия ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ домСстикация, способствуСт ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ вСнгСрской ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ.

Однако Π² Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… случаях Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ установлСны ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΡ‹, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для пСрСводчСского Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° стратСгии Ρ„ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ пСрСнос Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ написания. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, слСдуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ написания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ссылками ΠΈΠ»ΠΈ коммСнтариями. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ тСкста, хотя Π² Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скста ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов, ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ написаниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сохраняСтся Π² Ρ‚СкстС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ