Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Функционально-семантическая классификация вводных конструкций

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Н. Ю. Шведова, классифицируя вводные конструкции, делает акцент на их связи с высказыванием и объединяет вводные конструкции специфической и единственной для них функцией характеристики сообщаемого с позиций говорящего, выражения отношения говорящего к сообщаемому. Вводные конструкции делятся по субъективно-модальным значениям. К ним относятся значение акцентирования, подчеркивания, выделения… Читать ещё >

Функционально-семантическая классификация вводных конструкций (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Помимо функционально-семантических характеристик вводных конструкций, существуют их классификации по происхождению. Такая классификация лексически и структурно ограничивает круг вводных конструкций. Таким образом их описывают А. А. Шахматов Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. С. 270−275., В. В. Виноградов Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 38 — 79.67., И. П. Распопов Распопов И. П., Ломов А. М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. Воронеж, 1984. С. 267.

Среди выделяемых по значениям и функциям групп вводных конструкций не все основаны на выражении значений субъективной модальности.

Так, Е. В. Падучева различает по значению оценочные и метатекстовые вводные элементы. Оценочные вводные выражают оценку факта (к счастью), достоверности информации (безусловно, кажется), соответствия ожиданию (конечно, разумеется) Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. С. 313. Среди показателей достоверности различаются выражающие модус мнения (наверное, бесспорно и т. д.) и модус знания (восприятие: кажется, как будто) Там же. 315.

Метатекстовые вводные в своем толковании содержат глагол «говорить» и по семантике предполагают говорящий субъект Там же. 277. То есть, их основная функция — указание на присутствие говорящего.

Из выделяемых А. М. Пешковским разрядов вводных конструкций только первый основан на выражении субъективно-модальных значений. Это вводные, показывающие, как говорящий относится к той или иной мысли (конечно, вероятно, положим и др.). Два других разряда указывают на источник информации (показывающие, что говорящий считает высказанную мысль не своей, а чужой (мол, будто, де, по мнению и др.)) и на связь между высказываниями (выражающие отношение данной мысли к предыдущей или последующей (итак, коротко говоря, наконец и др.)) Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд. М., 2001. С. 409−410. Последняя группа характеризуется как стоящая на рубеже между вводными словами и союзами.

В классификацию вместе с вводными конструкциями попадают союзы, частицы (де, будто).

В.В. Виноградов рассматривает значения и функции вводных как расширяющие круг модальных значений «в сторону выражения разных логическии эмоционально-оценочных значений и разных стилистических квалификаций речи Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 67.». Их функции сводятся к следующим четырем разрядам:

  • · выражение разных оттенков отношения высказываемой мысли к действительности, ее достоверность, несомненность, истинность, сомнительность (верно, бесспорно, действительно и др.);
  • · обозначение стиля речи, ее экспрессии, ее источника (по словам кого-нибудь, по слухам, по мнению кого-нибудь и др.);
  • · обозначение чувства, переживания, с точки зрения которого оценивается сообщение или которым сопровождается выраженный в сообщении факт (к сожалению, к изумлению, к огорчению и т. п.);
  • · обозначение оценки сообщаемого факта с точки зрения общих категорий счастья, несчастья, беды и т. п. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. М., 1975.С. 68.

Таким образом, указание на источник информации включается в число модальных значений.

Н.С. Валгина при описании функций вводных конструкций определяет только одну группу как имеющую модальное значение: выразители оценки говорящим степени достоверности высказывания (конечно, возможно и др.). Другие функционально-семантические группы указывают на обычность совершаемого (как водится, бывает и др.), характеризуют способ выражения мысли (иными словами, так сказать и др.), содержат призыв к собеседнику (послушайте, согласитесь и др.), указывают на связь мыслей, последовательность изложения (наоборот, к тому же и др.), выражают эмоциональную оценку сообщаемого (к счастью, на беду и др.), указывают на экспрессивный характер высказывания (кроме шуток, между нами) Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: Учебник. М., 2000.

Н.Ю. Шведова, классифицируя вводные конструкции, делает акцент на их связи с высказыванием и объединяет вводные конструкции специфической и единственной для них функцией характеристики сообщаемого с позиций говорящего, выражения отношения говорящего к сообщаемому. Вводные конструкции делятся по субъективно-модальным значениям. К ним относятся значение акцентирования, подчеркивания, выделения в сочетании с усилением и с обращенностью к адресату с желанием привлечь внимание собеседника (представьте, вообразите, заметим, например и др.), выражение субъективного отношения, эмоциональных реакций, интеллектуальных оценок самого говорящего — радости, одобрения, положительной оценки (к счастью, что хорошо и др.); сожаления, неодобрения, отрицательной оценки (к несчастью, к сожалению, к стыду, как на беду, увы и др.); удивления, недоумения (к удивлению кого-н., к изумлению, странно и др.); опасения (неровён час, чего доброго, не дай бог); оценки сообщаемого с точки зрения достоверности (наверное, надеюсь, думаю, кажется, видимо, может быть и др.); неопределенности (некоторым образом, в каком-то смысле); допущения (предположим, допустим, пожалуй, возможно и др.) В ряде случаев общее эмоциональное отношение к сообщаемому выступает как недифференцированное, неопределенное (между нами говоря, признаюсь, в сущности говоря и др.); отношение к стилю, к манере речи, к характеру и способу изложения (лучше сказать, иначе говоря, грубо говоря, одним словом и др.); по разнообразным связям, отношениям и зависимостям, а также по месту в строе (кроме того, к тому же, притом, следовательно, во-первых, во-вторых, в-третьих и др.); по значению соответствия чему-н. (как водится, как всегда и др.); по значению независимости от чего-н., противопоставленности (напротив, наоборот воля ваша и др.); по источнику, по отнесенности к автору речи (по слухам, по мнению кого-н., как говорят, по-моему, по-твоему, как известно, по выражению кого-н., говорят и др.); характеристика сообщаемого со стороны меры, степени или ограниченности чем-л. (по меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной степени); характеристика по протеканию во времени, по отношению ко времени (случается, как это случается иногда и др.) Русская грамматика. Т. 2: Синтаксис. М., 1980. 2220.

Таким образом, метатекстовые элементы, вводные с функцией привлечения внимания собеседника и вводные, показывающие связь между высказываниями или частями высказывания входят в число выразителей субъективной модальности.

С.Г. Ильенко различает группы вводных компонентов по функциям, которые формулируются на основе выражаемых значений субъективной модальности. С. Г. Ильенко рассматривает выражение модальных значений достоверности / недостоверности, указание на источник информации, выражение положительной или отрицательной оценки, установление контакта, комментарий к способу высказывания Ильенко С. Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современного русского языка. СПб., 2009. С. 226.

Также исследователь говорит о группах вводных компонентов, различающихся по видам осложнения их основного значения: отношение говорящего к самому процессу коммуникации (ее актуализация, активизация внимания адресата: видите ли, позвольте); установление в высказывании смысловой иерархии (во-первых, наконец) Там же. С. 226.

Е.С. Скобликова различает вводные конструкции по выражаемой оценке содержания предложения. При этом только один из функционально-семантических разрядов выражает модальную оценку (уверенность или неуверенность: безусловно, видимо и т. д.). В другие разряды входят слова и сочетания слов, при помощи которых говорящий подчеркивает логические отношения между частями предложения или предложениями (итак, следовательно, во-первых и т. д.), выразители эмоционального отношения к сообщаемым фактам (к счастью и др.), указывающие на источник информации (по-моему и др.), контактоустанавливающие (видите ли и др.) Скобликова Е. С. Синтаксис простого предложения. М., 1979. С. 276−278.

Я.Г. Биренбаум, говоря о пространстве вводности, выделяет в нем как одну из сфер модальные слова. В нее также входят «предложенческие наречия». Модальные слова определяются исследователем как «часть речи, категориальным значением которой является логико-оценочное отношение говорящего к высказываемой мысли с точки зрения степени ее достоверности». По отношению к степени достоверности высказывания выделяются 5 групп: уверенность / сомнение, предположение / потенциальная возможность, вероятность, очевидность, несомненность.

Предложенческими наречиями называются элементы пространства вводности, передающие отношение участников коммуникации к содержанию сообщения, но не имеющие значения модальности. По отношению участников коммуникации к содержанию сообщения, то есть, с ориентацией на адресатно-адресантную структуру, выделяются следующие значения: категоричность, нереальность, оценка благоприятности событий, оценка обычности, оценка формы изложения и многие другие Биренбаум Я. Г. Пространство вводности и придаточные предложения: (Пособие по спецкурсу). Челябинск, 1976…

В.В. Бабайцева указывает на отсутствие единообразия вводных единиц по способам выражения, по значению, по строению. Общими дифференциальными признаками для них являются общее значение выражения субъективной модальности, модальные слова как доминанта способов выражения, выделение вводных единиц в устной речи интонацией Современный русский язык. Учебник. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация/ В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. М., 1987. С. 162.

Исследователь выделяет следующие функционально-семантические группы вводных конструкций, объединяющим значением которых является общее значение субъективной модальности: уверенность (конечно, разумеется, правда, действительно, бесспорно и др.), неуверенность (наверное, кажется, очевидно, видно, возможно, верно, может быть, должно быть и др.), эмоциональная оценка (к счастью, к сожалению, известное дело и др.), источник сообщения (по слухам, по-моему, говорят и др.), отношения между частями высказывания (кстати, например, во-первых, следовательно и др.), оценка стиля высказывания (честно говоря, короче, другими словами и др.), степень обычности фактов (по обыкновению, бывает, как всегда и др.), привлечение внимания к сообщению (видишь (ли), представь и др.).

В.В. Бабайцева подчеркивает, что выделенные группы только условно объединяют вводные единицы, обладающие нередко сложной семантикой, в которой сочетается несколько значений Там же. С. 163.

П.А. Лекант говорит об утрате вводными компонентами лексической конкретности и классифицирует их по характеру отвлеченного грамматического значения. По характеру данного значения П. А. Лекант выделяет функции вводных конструкций, как и В. В. Казаковская Казаковская В. В. Способы выражения авторства в структуре предложения: Автореф. дис. на соиск. учен.степ. к. филол. н. М., 1996., и выделяет следующие функционально-семантические группы вводных компонентов:

  • · вводно-модальные: определяют степень достоверности высказывания (персуазивность).
  • · вводно-эмоциональные: выражают чувства, которые вызывает сообщаемое у говорящего или у других лиц.
  • · вводно-авторские: содержат указание на источник информации.
  • · вводно-обобщительные: обозначают степень обычности названного в предложении события (единичность, случайность или повторяемость, типичность).
  • · вводно-контактные: установление и поддержание коммуникативной связи говорящего и адресата. Привлечь внимание, убедить собеседника, самооценка речевой манеры.
  • · вводно-союзные: по семантике и функциям близки к союзам: передают порядок следования мыслей, их логические отношения Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 2004. С. 214−217.

Итак, исследователи, классифицируя вводные конструкции, исходят из их значения и функций. Однако позиции в определении соотнесенности значений и функций вводных конструкций с субъективно-модальными значениями различны. Бесспорно к выразителям субъективно-модальных значений относится только группа со значением оценки достоверности высказывания. Значения групп, выражающих логические отношения в высказывании, указывающих на источник информации, выполняющих контактоустанавливающую функцию, реже всего включаются в состав значений субъективной модальности.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой