Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Выводы по Главе II

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В случае инсценируемой интердискурсивности имеет место реализация функции скрытого воздействия, рассчитанная на некритическое восприятие адресата, поскольку рекламный дискурс в данном случае маскируется под другой тип дискурса. В ходе анализа интердискурсивности в немецких рекламных текстах были выявлены следующие прагматические функции, выполняемые ею: функция привлечения внимания, апеллятивная… Читать ещё >

Выводы по Главе II (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Итак, проведя практическое исследование категории интердискурсивности в немецких рекламных текстах, можно сделать следующие выводы:

  • 1. Рекламные тексты носят интердискурсивный характер так как сочетают в себе элементы дискурсов различных типов (художественный, публицистический, бытовой, сказочный, медицинский, официально-деловой др.)
  • 2. Наиболее частотными видами интердискурсивности в немецких рекламных текстах являются художественный дискурс (22%), бытовой (15.9%) и дидактический (14.2%), реже встречаемым является музыкальный (2.8%)
  • 3. Привнесенный в рекламный текст другой тип дискурса начинает функционировать по законам рекламного дискурса, то есть выполнять его функции, рассчитанные на прагматический эффект, а именно совершение адресатом определенного действие по отношению к предмету рекламы.
  • 4. В ходе анализа интердискурсивности в немецких рекламных текстах были выявлены следующие прагматические функции, выполняемые ею: функция привлечения внимания, апеллятивная, референтивная, персуазивная, игровая и эстетическая.
  • 5. В случае инсценируемой интердискурсивности имеет место реализация функции скрытого воздействия, рассчитанная на некритическое восприятие адресата, поскольку рекламный дискурс в данном случае маскируется под другой тип дискурса.
  • 6. Инсценируемая интердискурсивность имеет свои определенные маркеры как лингвистические (лексические единицы, грамматические и синтаксические конструкции, стилистические приемы), так и нелингвистические (например, изображения, фотографии, цвета, знаки, обозначения в тексте).
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой