Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концептуализация языковой картины мира

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Согласно Л. Л. Банковой — изучением данного концепта уже занимались некоторые исследователи (Л.В. Басова, Т. В. Гоннова, К. А. Жуков, P.X. Каримова, Е. В. Кормакова, Т. А. Островская, В. Г. Токарев, О.Е. Чернова), однако он имеет лишь фрагментарное отражение в науке: большинство исследований проводилось либо на материале русского языка, либо на паремиологическом материале и носило… Читать ещё >

Концептуализация языковой картины мира (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Языкознание XXI века является динамично развивающейся наукой с множеством ответвлений, новых подходов к изучению языкового материала. Одно из таких новых направлений — когнитивные исследования. Их выдвижению на первый план в лингвистике как гуманитарной науке способствовало осознание того, что анализ языка не может быть ограничен исследованием идеальной языковой системы, существующей автономно.

Поэтому, когнитивные исследования проводятся с привлечением данных нескольких наук. Основными когнитивно ориентированными дисциплинами можно назвать когнитивную лингвистику и лингвокультурологию. В рамках подхода когнитивной лингвистики к языку в качестве ключевой выступает категория знания, а сам язык рассматривается как некая «упаковка» знаний, объединяющая знания о мире и знания о языковой системе, и мыслительного содержания, передаваемого в процессе коммуникации. [3] Лингвокультурология изучает язык в тесном единстве с менталитетом и культурой этноса через призму когнитивных положений.

Становлению когнитивной лингвистики способствовали труды зарубежных (Р. Джонсона, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, М. Минского, Ч. Филлмора, У. Чейфа и др.) и отечественных (А.П. Бабушкина, Н. Н. Болдырева, Е. С. Кубряковой, З. Д. Поповой, И. А. Стернина и др.) ученых. [13] Интересный подход, который можно назвать «понятийным» был предложен для анализа концептов О. В. Магировской. Согласно этому подходу, когнитивная лингвистика исходит из того, что познание (концептуализация) мира осуществляется на трех уровнях: эмпирическое познание, понятийное обобщение, интерпретационно-оценочное осмысление. [34].

Интерпретационно-оценочное осмысление вторично. Оно опирается на результаты предшествующих уровней познания. Данный уровень познания предполагает оценочность (положительную, нейтральную, отрицательную) как частную функцию интерпретации. Оценочность, в свою очередь, связана с познанием объективной действительности, она также вторична, поскольку субъективна, индивидуальна, облачена в конкретную языковую форму.

Этой же точки зрения придерживается и А. С. Самигуллина: «…объективная оценка скорее формируется на доязыковой стадии, она первична и не имеет каких бы то ни было эксплицитно выраженных языковых маркеров, в то время как субъективная оценка (эмоциональная, экспрессивная оценка) „облачена“ в конкретную языковую форму (наличие маркеров эмоциональнои? оценки в языке), что и придает ей большую „наглядность“ и определенность» [41, c. 12]. В противоположность рациональной оценке, лежащей в основе номинации многих явлении?, эмоциональная оценка всегда сопровождается эмоциональными переживаниями. Несколько иной, хотя и близкий взгляд на структуру концепта в лингвокультурологическом контексте представляет его как структуру, состоящую из понятийной, ценностной и образных составляющих (С.Г. Воркачев, В. И. Карасик, Ю. Н. Петелина и т. д.).

Выводы по главе 1.

Достижения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии способствуют более эффективному рассмотрению средств вербализации различных концептов в том или ином языке.

Одними из основных концептов в любой культуре являются концепты «труд» и «безделье». Представляется важным и актуальным исследование именно этих концептов, поскольку сам факт многочисленных отражений этих концептов в паремиях и фразеологии английского языка свидетельствует о его актуальности.

Согласно Л. Л. Банковой — изучением данного концепта уже занимались некоторые исследователи (Л.В. Басова, Т. В. Гоннова, К. А. Жуков, P.X. Каримова, Е. В. Кормакова, Т. А. Островская, В. Г. Токарев, О.Е. Чернова), однако он имеет лишь фрагментарное отражение в науке: большинство исследований проводилось либо на материале русского языка, либо на паремиологическом материале и носило сопоставительный характер. На материале британского варианта английского языка подобные исследования не проводились. [11].

Современная наука признала важность пословиц и фразеологизмов как элементов языка. Пока еще нет единого мнения в определениях и методах изучения фразеологизмов, но уже произошел процесс осознания и понимания того, что это не просто элементы, украшающие язык — их значение гораздо важнее — передача накопленного опыта, упрощение процесса познания, ускорение передачи информации при разговоре или в письменной речи — когда нет необходимости объяснять что-то подробно — можно использовать краткое выражение — которое по сути есть ключ к уже известному пласту знаний или опыта, при этом ключ легко запоминающийся и эмоционально окрашенный.

Таким образом, именно важность и разнообразие паремий, как языкового средства для целей данной работы и дальнейшего исследования процесса концептуализации труда и безделья выбраны следующие элементы, как наиболее соответствующие задаче — из фразеологизмов для анализа выбраны идиомы (Idioms) из паремий — пословицы (Proverbs).

В предлагаемой работе делается попытка не просто классифицировать паремии и фразеологизмы, или их выборку, посвященную определенной теме, но постараться понять какие знания передает пословица или фразема, рассмотреть эволюцию этих смыслов в процессе концептуализации от уровня эмпирического познания, через понятийное обобщение, к интерпретационно-оценочному осмыслению. В данной работе этот процесс производится с набором фразем и паремий, отражающих концепты труда и безделья и производится попытка описать процесс концептуализации этих понятий.

Для проведения анализа выбран предложенный О. В. Магировской «понятийный» подход, связанный с делением процесса познания на три уровня: эмпирическое познание, понятийное обобщение, интерпретационно-оценочное осмысление. Первичный взгляд на пословицы, показывает, что мы безусловно можем наблюдать эти уровни.

Эмпирическое познание отражается, например, в следующих пословицах, относящихся к понятию «труд»:

Practice makes perfect.

He who begins many things finishes but few.

Strike the iron while it is hot.

Don’t have too many irons in the fire.

Понятийное обобщение в данном случае будет представлено, например, следующими пословицами:

If each would sweep before his own door, we should have a clean city.

In every beginning think of the end.

Интерпретационно-оценочное осмысление, мы найдем в следующих примерах:

A bad workman always blames his tools.

He that will not work, shall not eat.

В данных примерах видно, что в целом «труд» имеет положительную оценку.

В данной работе сделана попытка уделить внимание не только вопросам классификации или определений, сколько тем итоговым смыслам, которые заложены в пословицы и фраземы и тому, как эти смыслы представляют собой целую систему передачи накопленных знаний и как они формируют концепты «труд» и «безделье».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой