Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Теоретические основы исследования

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Понятие «эмоциональность» тесно сопряжено с категорией «экспрессивность», что приводит к тому, что данные термины либо часто используются как взаимозаменяемые понятия, либо подвергаются четкой дифференциации. В лингвистике отсутствует единое мнение по поводу точной формулировки термина «экспрессивность», несмотря на значительное количество исследований. Для начала обратимся к определению данного… Читать ещё >

Теоретические основы исследования (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Дифференциация понятий эмоциональности, эмотивности, экспрессивности

На сегодняшний день такое научное понятие как «категория» является многозначным и может рассматриваться в разных аспектах. В толковом-словообразовательном словаре Ефремовой Т. Ф. термин «категория» имеет три толкования. К категории относится научное понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи реальной действительности и познания; понятие, отражающее характерные свойства восприятия действительности в какой-л. среде; группа однородных предметов, явлений или лиц, объединенных общностью каких-л. признаков [Ефремова, 2000]. Последняя категория охватывает такие понятия, как «эмоциональность», «эмотивность», «оценочность» и «экспрессивность», и, несмотря на большое количество исследований в мировой науке, посвященных сложной и многоаспектной природе эмоций, данная сфера является еще недостаточно разработанной.

Эмоции как «внутрипсихические явления могут лишь в том случае обрести социальную реальность, если они будут в той или иной форме выражены».

/Edith 1995, 308/. В. В. Виноградов в одном из своих трудов пишет: «в самом языке, а вовсе не в психологии говорящих и пишущих… кроме звуков, форм и знаков, есть нечто, именно экспрессия, принадлежащая звукам, формам и знакам"2[ с. 244]. Объективация эмоций происходит в различных внешних проявлениях, сюда относится физиологическое выражение, а также речь. Следует отметить, что вербализованная эмоция не всегда полностью соответствует авторскому замыслу, т. е. речь идет о несовпадении действительного мира эмоций и их модельного мира (языковое отражение).

Л.Блумфилд отмечал что состояние говорящего можно описать лишь в том случае, если мы обладаем точными сведениями о том, то происходит внутри самой личности. В силу того, что язык беднее действительности, многие аспекты человеческой деятельности невозможно полностью выразить словами. Отсюда исходит разграничение психологического и лингвистического в отношении эмоций. Важно, что сама речь никаких эмоций не несет, эмоция относится к области психики. Эмоции содержатся в тексте, но как описания. В связи с этим, наряду с традиционным понятием «эмоциональности» в науке появляется такое понятие, как «эмотивность». В лингвистике долгое время термин «эмоциональность» употреблялся в значении, связанном с особенностями отражения эмоций в языке. Впервые данные номинации разграничил В. И. Шаховский, отделив эмоцию как категорию психологическую от эмотивности как категории языковой. Таким образом, под эмоциональностью стало пониматься физиолого-психологическое состояние человека, а под эмотивностью вербальное отражение эмоциональности, т. е. вербализация эмоций трансформирует эмоциональность в эмотивность на текстовом уровне. Но и в данном случае «эмотивность» как термин, возникший для обозначения условности языкового обозначения эмоций, имеет несколько трактовок.

Терминологический беспорядок возникает тогда, когда происходит смешение психологических и лингвистических понятий и эмотивность наделяют характеристиками «эмоциональности», а эмоциональность в силу обширности понятийно-терминологического аппарата используют в качестве синонима «эмотивности». К примеру, в своих научных исследованиях В. Н. Телия говорит о том, что «категория „эмотивность“ связана с эмоциональной сферой психики и соотносится по содержанию с определенными типами эмоцийчувств-отношений, которые мы определяем в диапазоне одобрительной или неодобрительной реакции на обозначаемое» примерно той же точки зрения придерживается И. И. Туранский, определяя эмоциональность не как собственно лингвистическую категорию, а как состояние психики, о котором можно судить по каким-то объективным языковым данным. Некоторая часть ученых-К.А. Левковская, И. А. Банниковапридерживается другой точки зрения, где эмоциональность как лингвистическая категория выступает в роли инструмента для оценки объекта высказывания и окружающей действительности. Данная точка зрения схожа с мнением Л. А. Пиотровской, которая определяет эмотивность как функцию языковых единиц, выражающую эмоциональное отношение говорящего к объективной действительности и к содержанию значимых единиц языка, как номинативных, так и коммуникативных.

Однако, большинство ученых придерживается теории В. И. Шаховского о разграничении понятий эмоциональности и эмотивности. Сюда относятся А. В. Кунин, Л. Г. Бабенко, М. Х. Галиев. Так, в своих трудах Шаховский отмечает: «Эмотивный-то же, что эмоциональный, но о языке, его единицах и их семантике. Эмотивностьимманентно присущее языку семантическое свойство выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики…"[с.24]. Подобно Шаховскому А. В. Кунин считает, что «эмотивностьэто эмоциональность в языковом преломлении, выражение языковыми средствами чувств, настроений, переживаний человека"[с.153].

Следует упомянуть, что лингвисты, относящие понятие эмотивности к категории языка, подвергают рассмотрению ее с двух точек зрения. Эмотивность может рассматриваться в соотношении с эмотивной лексикой, в этом случае идет отсылка к эмоциональному компоненту или оценочности. С другой стороны, эмотивность вмещает в себя все языковые средства для выражения эмоций, что допускает наличие эмоциональной связи.

Основываясь на ранее приведенных концепциях, можно сделать заключение, что, несмотря на то, что эмоциональность и эмотивность не являются равнозначными понятиями, эти категории являются смежными. Основное отличие прослеживается относительно аспекта лингвистического и психологического, а использование того или иного термина относительно речевых средств обоснован как правило принадлежностью ученого-лингвиста к определенной теории.

Понятие «эмоциональность» тесно сопряжено с категорией «экспрессивность», что приводит к тому, что данные термины либо часто используются как взаимозаменяемые понятия, либо подвергаются четкой дифференциации. В лингвистике отсутствует единое мнение по поводу точной формулировки термина «экспрессивность», несмотря на значительное количество исследований. Для начала обратимся к определению данного феномена, который в литературе также трактуется неоднозначно. У И. В. Арнольд мы наблюдаем экспрессивность как «совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают ее способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи». Е.М. Галкина-Федорук придает экспрессивности более обширное значение: «Экспрессия — это усиление выразительности, изобретательности, увеличение воздействующей силы сказанного. И все, что делает речь более яркой, сильно действующей, глубоко впечатляющей, является экспрессией».

Иной концепции придерживается В. К. Харченко, утверждая, что «сущность языковой экспрессии — в преодоление возможных шаблонов, стандартов. Экспрессивное в языке выступает как нерегулярное, нетипичное и поэтому необычное, свежее, выразительное», т. е. в ее понимании экспрессияэто всегда отхождение от правил, расхождение употребления языкового средства с нормой.

К вопросу о соотношении экспрессивного и эмотивного сторонникам их отождествления в языке можно отнести Ш. Балли, «аффективная теория» которого легла в основу большей части концепций экспрессивности. Лингвистическую действительность Балли представляет как совокупность двух направленийинтеллектуальной и экспрессивной, находящихся в противопоставлении друг с другом. По его мнению, «тенденция экспрессивная обогащает язык конкретными элементами, продуктами аффектов и субъективизма говорящего; она создает новые слова и выражения; тенденция интеллектуальная, аналитическая устраняет эмоциональные элементы, создает из части их формальные принадлежности». Аналогичного мнения по поводу схожести понятий экспрессивного и эмотивного придерживались В. К. Харченко, Т. В. Матвеева, В. В. Виноградов, А. М. Эмирова, И. В. Арнольд.

Так, по мнению Матвеевой «экспрессивное слово с параметрически-оценочным компонентом коннотацииэто фактически эмоционально-оценочное слово». Но существуют и другая точка зрения.

За четкое разграничение эмоциональности и экспрессивности выступает Е.М. Галкина-Федорук. В своих трудах она отмечает: «Эмоциональные средства служат для выражения чувств, а экспрессивныедля усиления выразительности, как при выражении эмоций, так и при выражении мысли"11 [с.121]. Она считала, что эмоциям, выраженным в языке неизменно присуща экспрессивность, когда как экспрессия не всегда является эмоциональной, «что экспрессивность шире эмоциональности, так как способна пронизывать как эмоциональное, так и интеллектуальное"[с.107]. Таким образом, под эгидой Галкиной-Федорук была сформулирована наиболее распространенная теория, где понятия эмоциональности и экспрессивности находятся в четком разграничении друг от друга [с.107−108]. В работах Е. М. Вольф, Д. С. Писарева, В. И. Шаховского, М. В. Никитина, В. М. Мокиенко, В. Н. Телия прослеживается приверженность к ее воззрениям. К примеру, В. Н. Телия оценивает экспрессивность «не как свойство отдельных единиц, а высказывания в целом; экспрессивность выражается интонационной структурой и, соответственно, восклицательной формой предложения» [с.42].

Если говорить о языковой сущности самого феномена экспрессивности, то теория Ш. Балли повлекла за собой возникновение разнообразных концепций и положений.

Экспрессивность трактуется как:

  • -как стилистический феномен в работах Ф. А. Литвина, Ю. М. Скребнева, Э. С. Азнаурова, И. В. Арнольд. Они относили экспрессивные средства к самостоятельным явлениям, автор же, совмещая разностилевые компоненты, экспериментирует со стилем, придавая тексту и слову в частности тот или иной оттенок;
  • -как семантический феномен в работах А. Вежбицкой, В. И. Шаховского, Н. А. Лукьяновой, В. Г. Гака, И. А. Стернина и др. Здесь экспрессивность являет собой определенное сочетание семантических сущностей, формирующих экспрессивный результат. Исследуются методы формирования и типы экспрессивных слов, фразеологизмов и др. языковых средств.
  • -как функция языка в работах Р. О. Якобсона, А. А. Реформатского, А. А. Зализняка, В. А. Авронина и др. В статье А. А. Зализняка «Механизмы экспрессивности в языке» говорится о том, что экспрессивность является одной из функций языка, добавляющая некий дополнительный слой информации помимо основной. Говоря о процессе общения, можно заметить, что экспрессия раскрывает некоторую информацию о говорящем, находя отражение в бессознательных элементах самой речи. Помимо информации, передаваемой намеренно, существует та, что возникает спонтанно, помимо воли человека, чаще всего она и является эмоционально-окрашенной.

В данной работе мы принимаем точку зрения, согласно которой языковая категория оценки включает в себя как нейтральные единицы, так и единицы, обладающие экспрессивностью, для которых эмоциональность — один из компонентов значения наряду с оценочным компонентом и интенсивностью.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой