ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ЭтимологичСскиС ΠΈ структурно-сСмантичСскиС особСнности британских ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ извСстиС ΠΎ Π‘ританских островах относится ΠΊ IV Π²Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ Π½.э., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° грСчСский ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠŸΠΈΡ„Π΅ΠΉ (Pytheas) ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Массилии (Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒ), ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ суднС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, пристал ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π½Π° ΡŽΠ³Π΅-востокС Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’ Ρ‚Ρƒ ΡΠΏΠΎΡ…Ρƒ Британия Π±Ρ‹Π»Π° засСлСна ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ — Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π³Π°ΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… языках. Π’ΠΎ II Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ЭтимологичСскиС ΠΈ структурно-сСмантичСскиС особСнности британских ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-сСмантичСскиС особСнности британских ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²

ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ топонимичСский слой

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ извСстиС ΠΎ Π‘ританских островах относится ΠΊ IV Π²Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ Π½.э., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° грСчСский ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠŸΠΈΡ„Π΅ΠΉ (Pytheas) ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Массилии (Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»ΡŒ), ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ суднС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, пристал ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π½Π° ΡŽΠ³Π΅-востокС Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’ Ρ‚Ρƒ ΡΠΏΠΎΡ…Ρƒ Британия Π±Ρ‹Π»Π° засСлСна ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ — Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π³Π°ΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… языках. Π’ΠΎ II Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π½. э. Π½Π° ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅ Британия ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π±Π΅Π»Π³ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠ΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ срСди Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ².

ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚Ρ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Британия ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ строй. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ высокой ступСни ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ — ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠΆΠ΅ извСстна ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π³ΠΈ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»ΡƒΠ³Π°.

ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ языки дСлятся Π½Π° Π΄Π²Π΅ основныС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ — Π³Π°Π»Π»ΠΎ-Π±Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ Π³Π°ΡΠ»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ. На Π³Π°Π»Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎ насСлСниС Π“Π°Π»Π»ΠΈΠΈ (тСрритория соврСмСнной Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ). БританскиС языки ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°: Π°) брСтонский, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² Π‘Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈ (сСвСр Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ); Π±) корнский, Π½Ρ‹Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ, — язык насСлСния ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π°; Π²) валлийский, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Уэльса — Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Ρ‹. Π’ Π³Π°ΡΠ»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ входят Π°) язык Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ (Erse), Π±) ирландский ΠΈ Π²) мэнкский (Manx) язык, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят Π½Π° ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅ Мэн (Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅). НоситСлСй мэнкского языка ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ сСйчас Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ количСство.

ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ построСны ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ.

Вопрос ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ соврСмСнных Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² довольно слоТСн ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ связано с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ сохранности ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ² послС ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ острова Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксонскими ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, соврСмСнный рСгулярно ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ элСмСнт wal- ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ насСлСниС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ послС ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксов Π² VI Π²., ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π² ΡΡ‚ΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… элСмСнтов.

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, срСди Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ СстСствСнных ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² (Ρ€Π΅ΠΊ, Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ², лСсов). Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹.

Π’Π°ΠΊ, Π² Π³Ρ€Π°Ρ„ствС Norfolk (Норфолк) Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Walcott (1086). Π•Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ `cottage (s) of the Britons'. Бостоит ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… элСмСнтов: walh (Π΄Ρ€.-Π°Π½Π³Π». walas — Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ‹) + -cot (сокр. ΠΎΡ‚ `cottage").

ΠΠ΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основа ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° (апСллятив, гСографичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½) Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, подвСргаСтся наибольшим измСнСниям Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ слова [Π‘Π΅Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ, 1977: 26]. Однако ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ выдСлСния рСгулярно ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² позволяСт ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ становятся ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ.

НаибольшСй ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ отличаСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΏ-. На Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ, Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ».

Π’ Π³Ρ€Π°Ρ„ствС ΠšΡƒΠΌΠ±Ρ€ΠΈΡ (Cumbria) Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Penrith. Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² этого ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΄Π²Π° ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… элСмСнта: Ρ€Π΅ΠΏΠΏ (`hill') ΠΈ rΠΏd (`ford"). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Penrith пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ `hill ford', Ρ‚. Π΅. «ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π³ΠΎΡ€Π΅» [Ekwall, 1960: 24]. Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ врСмя Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Penrith Π±Ρ‹Π» основной ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, стСны ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π»ΠΈ насСлСниС ΠΎΡ‚ Π½Π°Π±Π΅Π³ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½.

ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΏ- Π² Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π±Π΅Π·ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ выявляСт ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ дистрибуции Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² с Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΏ-: ΠΎΠ½ΠΈ располоТСны, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, Π² ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π΅, топонимичСская Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚оящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ остаСтся ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ, (корнский, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, Π±Ρ‹Π» ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ языком Π΄ΠΎ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°). НапримСр, Π² ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Penzance, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ входящих Π² Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнтов (Ρ€Π΅ΠΏ- + sans) пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ `holy headland', Ρ‚. Π΅. «ΡΠ²ΡΡ‚ΠΎΠΉ мыс» [Ekwall, 1960: 23].

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, большоС количСство ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ встрСчаСтся Π² Π”Π΅Π²ΠΎΠ½ΡˆΠΈΡ€Π΅, Π’ΡƒΡΡ‚Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ€Π΅, Π₯Π΅Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€Π΄ΡˆΠΈΡ€Π΅, Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅, Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ях, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ насСлСниС ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ VIII Π²Π΅ΠΊΠ°.

ВыяснСниС особСнностСй Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСстополоТСния ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΠΏ-, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚нСсСния ΠΊ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚скому слою, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… случаях Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚ мСстности характСризуСтся Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ отличаСтся соврСмСнный Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ tre-, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слСдуСт отнСсти ΠΊ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚скому слою (валлийскиС слова tref, tre ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½ΡƒΡΠ»Π»ΡΠΊΠΈΠ΅ trev, tre ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ «Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Ρ»,.

«ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅», «Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ°», «ΡƒΡΠ°Π΄ΡŒΠ±Π°»). Основная масса Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² с ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΈ элСмСнтами располоТСна Π² ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π΅ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 70). Однако, ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² срСди Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Одним ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… являСтся ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ TregΠΎΠΏΡƒ. Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ этого названия Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ tre- ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ имя Rigni. По Π²ΡΠ΅ΠΉ видимости, зСмля, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стоит этот нСбольшой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρƒ, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ посСлСниС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Tregony, Ρ‚. Π΅. `farm of a man called Rigni' [Ekwall, 1960: 23].

Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ принадлСТности Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° слСдуСт Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ lan- (Π²Π°Π»Π». llan ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½. lan — «Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ»). Π’ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ этот Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π΅.

НазваниС ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Landulph состоит ΠΈΠ· ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ского слова lann ΠΈ Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Dulph, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ святого, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ся ΠΊΠ°ΠΊ `Church-site of Dulph' [Ekwall, 1960: 25].

По ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ построСн ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌ Lanreath. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² 1086 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» нСбольшим посСлСниСм,? Lanredoch. Данная топонимичСская номинация трактуСтся ΠΊΠ°ΠΊ `Church-site of Reydhogh' (ΠΊΠΎΡ€Π½. lan + pers. name) [Ekwall, 1960: 28].

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Lanteglos-by-Fowey (нСбольшой насСлСнный ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ Π² ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ части ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π°, располоТСнный Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Fowey, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ этот Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния. ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»ΡΠΊΠΎΠ΅ сочСтаниС nant Eglos, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² Lanteglos, пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ `valley of the church' [Ekwall, 1960: 112].

Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² английской топонимичСской лСксики входят Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ aber- ΠΈ inver-. Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ aber- восходит ΠΊ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ oper (??od-ber) ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» «Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ». БСйчас ΠΎΠ½ ΡΠΎΡ…ранился большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² Π£ΡΠ»Π»ΡΠ΅, ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π΅ ΠΈ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

Π’Π°ΠΊ, Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Aberdeen. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ административный ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ располоТСн ΠΏΡ€ΠΈ слиянии Ρ€Π΅ΠΊ (Dee (Π”ΠΈ) ΠΈ DΠΎΠΏ (Π”ΠΎΠ½), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅: aber—? ΠΎΡ‚ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚. abhr-ir «ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊ», Π° -deen? ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΈΠ΄Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Dee ΠΈ DΠΎΠΏ [Ekwall, 1960: 24].

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ inver- Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· Π³Π°ΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка. Π“Π°ΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ inbhir восходит ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅-ирландскому indber, inbir, inber ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Π²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ» (ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ видимости, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ€Π΅ΠΊΡƒ). ГСографичСскиС названия с ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Inverness (ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊ. Inbhir Nis), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ «Mouth of the River Ness» («Π£ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ НСсс») [Ekwall, 1960: 23].

МоТно Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ pol-: Polperro (нСбольшой Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π° ΡŽΠ³ΠΎ-восточном ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π°). НазваниС состоит ΠΈΠ· ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ского слова.

porth («harbour») ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Pyra, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ `harbour of a man called Pyra' [Reaney, 1961: 58].

ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ английской топонимичСской лСксики, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ прСфиксами.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, вопрос ΠΎ Π΄ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²-ΠΎΠΉΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния позволяСт Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·ΠΎΠ½ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. НаиболСС густо ΠΎΠ½ΠΈ располоТСны Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ страны. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ историчСски характСризуСтся ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксонской ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ (ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† VII — Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ VIII Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²). Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ посСлки, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π“Π»ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ€, ΠšΠ°ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΡ, Π›Π°Π½ΠΊΠ°ΡˆΠΈΡ€, Π‘Π°Π»ΠΎΠΏ, Π₯Π΅Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€Π΄-эндВустСр. Π’ ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π΅ гСографичСская Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ относится ΠΊ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚скому слою Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ корнского языка. Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π° Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΊ количСство ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ сниТаСтся ΠΈ ΡΡ‚ановится совсСм Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π° ΡŽΠ³ΠΎ-востокС страны. На Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засСлСния Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксонских ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π² Π­ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ΅, ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅, Π‘ΡƒΡ€Ρ€Π΅Π΅, Π˜ΡΡ‚-БассСксС, Уэст-БассСксС.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ