Другие работы
В качестве одной из важных культурных реалий, отражающих внутренний мир индийцев выступает rakhi (Râkhî) — браслет-талисман, предохраняющий от дурного глаза, колдовства и т. п.; делается из ниток, шелка или другого, более ценного материала и обвязывается, с молитвой, вокруг руки или запястья (У женщин-раджпуток существует обыкновение посылать такой браслет, как знак особого расположения…
Курсовая Таким образом, в данном параграфе мы рассмотрели функционирование различных пассивных конструкций в английском языке, среди которых отметили пассивные конструкции с get, пассивные конструкции с модальными глаголами, устойчивые пассивные конструкции с четким отражением объекта действия и отсутствием субъекта действия и устойчивые пассивные конструкции с местоимением it. Как мы выяснили, пассив…
Курсовая N the approval of the Senat, the Sejm also appoints the ombudsman or the Commissioner for Civil Rights Protection (RzecznikPrawObywatelskich) for a five-year term. T he ombudsman has the duty of guarding the observance and implementation of the rights and liberties of Polish citizens and residents, of the law and of principles of community life and social justice. In 2011, Poles elected Anna…
Эссе Многокомпонентные словосочетания со второй основой на «-ing» придают статическому описанию большую динамичность: «Similar delays, for varying reasons, were affecting at least a hundred flights of twenty other airlines using Lincoln International». Автор использует словосочетание for varying reasons, хотя мог бы использовать статичное for various reasons, которое, на первый взгляд ничем не хуже…
Курсовая В различные эпохи неоднократно делались попытки установления единой нормы и выработки литературной формы английского языка. Однако, как известно, только в период капитализма английский язык мог стать общенародным национальным языком, подчинив себе все другие диалекты, переработав их соответственно установившимся уже нормам. Таким образом, только в XV — XVI вв., в результате победы…
Курсовая B oston: Bain and Company. GlossaryWordTranscriptionDefinitionTranslation1Promulgationthe act of formally proclaiming or declaring a new statutory or administrative lawafter its enactmentобнародование, распространение2Expertiseconsists of those characteristics, skills and knowledge of a person (that is, expert) or of a system, which distinguish experts from novices and less experienced…
Реферат Amen, charade, cicada, gala, promenade, tomato, stratum, eta, beta, quay, theta, zeta, compatriot, patriot, patronise, phalanx, plait, repatriate, satrap, satyr, basil (plant); /ɛ/ (bet) anaesthetize, devolution, ecumenical, epoch, evolution, febrile, Kenya, lever, methane, penalize, predecessor, pyrethrin, senile, hygienic; /æ/ (bat) banana, java, khaki, morale, Nevada, scenario, soprano, tiara…
Курсовая O ne response to this crisis was a turn to fascism, an ideology which advocated state-influenced capitalism; other responses are, a rejection of capitalism altogether in favor of communist or socialist ideologies. In the years after World War II, capitalism was moderated and regulated in several ways. K eynesian economics became a widely accepted method of government regulation; meanwhile…
Эссе Значимое место на занятии занимает наглядность. Наглядность — основа в обучении в начальной школе, обеспечивающая адекватное восприятие, наиболее прочное усвоение и закрепление знаний. Большое значение наглядности состоит в том, что она развивает наблюдательность детей, а в связи с этим и их мышление. Наблюдать — это прежде всего отыскивать в наблюдаемом предмете необходимые элементы, выделяя их…
Дипломная Информативная емкость, удобство произнесения, легкая запоминаемость сокращений, особенно акронимов, способствуют росту их числа и использования в различных областях коммуникации, а значит и возрастает необходимость их исследования. В исследованиях, посвященных проблемам аббревиации, содержится много спорных и противоречивых утверждений. До сих пор остается много неясного в вопросе о природе…
Курсовая В данном случае на место констатива (простого отрицательного повествовательного предложение с модальным глаголом, указывающее на невозможность определения особенностей на основании одного лишь внешнего вида), приходит прохибитив. На место двух объектов сравнения (дерево/кора) приходят четыре (арбуз/корка; человек/платье). Однако во всех случаях сопоставляется целый предмет и его часть…
Дипломная Связующая функция союзов является основной в английском языке, что подчёркивает синтаксическую значимость данной части речи, языковой статус. Указывая на наличие связи, союз одновременно выполняет квалифицирующую функцию: обозначает содержательные отношения между связываемыми единицами. Для союза существенно важной оказывается семантико-синтаксическая функция, так как союзы связывают элементы…
Курсовая Any thought in the literary text is connected with the tradition fixed in the original language. It is necessary to consider this specificity of the belletristic texts. Realities used in any belletristic text have their traditional character, therefore the cultural tradition measure should be taken account of when selecting a proper version of this or that reality translation. Pure…
Дипломная Одной из важнейших функций технофонов является экспрессивная функция. Автор произведения «формирует картину происходящего в своем воображении; он слышит звуки „внутренним слухом“ и его основная задача — описать плод своего воображения словами так, чтобы читатель мог получить то же впечатление, которое писатель создал в своем сознании». Читатель, в свою очередь, читая текст, «слышит» то, что…
Курсовая В третьем акте Уайльд описывает ситуацию, когда леди Брэкнелл рассказывает о ее визите к недавно овдовевшей леди Харбери. Альгернон замечает, что он слышал, «что волосы у нее стали совсем золотые от горя» («…her hair has turned quite gold from grief»). В данном контексте читатель ожидает увидеть стандартную фразу о том, что волосы дамы стали седыми от горя, но Уайльд переворачивает фразу вверх…
Курсовая