ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
ΠΠ΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ Π±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ ΡΡ
Π΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΡΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π. Π. Π©Π΅ΡΠ±Π° ΠΏΠΈΡΠ°Π»: «ΠΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΡ — ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΡΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
ΡΡΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π±ΡΠΎΡΡΡ, ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΎΠΊ, ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Ρ-ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ-ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°, Ρ. Π΅. ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
. ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ, Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΡΡ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π΄Π΅Ρ-ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ, ΡΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π°Π½ΡΠΈΡΠ΅Π·Ρ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π² ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π°Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ have, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ have-language, Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΊ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡ Π² ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ In a complex and interesting interaction with generalized values naming paradigm stages (options subject of values — values of process options — options object property values — the values of the options non-subject properties) is private foundations semantics of words in the immediate ranks paradigm. In the framework of this basic semantics can be detected nuclear certain value, which in turn…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ The main reason that conversion is so widely spread in present-day English is the word-forming process of conversion itself. Due to the limited number of morphological elements serving as classifying, marking signals of a certain part of speech, word-formation executed by changing the morphological paradigm is very economical and efficient. The majority of conversion pairs (more than 60…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΠ°ΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π²Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΡΠΎΠ³Π°Ρ
. ΠΠ²Π° ΡΠ°Π·Π° Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΠΎΠΌ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ³. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ ΠΈ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°Ρ
Ρ
ΠΎΠ΄ΡΠ±Ρ ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅Π»Ρ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ «Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ» ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Desiring truth, awaiting it, laboriously distilling a few words, for ever desiring—(a cry starts to the left, another to the right. Wheels strike divergently. Omnibuses conglomerate in conflict)—for ever desiring—(the clock asseverates with twelve distinct strokes that it is midday; light sheds gold scales; children swarm)—for ever desiring truth. Red is the dome; coins hang on the trees; smoke…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ The reason why M. Wilson prefers to use «In vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands» (without inversion) instead of «In vain did I shift my aching legs and worked my benumbed hands» (with inversion) is connected with the speaker’s intention. He prefers not to outline the predicate considering the information it refers to rather well known to the reader or quite insignificant…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π₯ΠΎΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅, ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ
, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ Π² ΠΈΡ
ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ «Π±Π΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ½Π°». Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΠ΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π±Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ
Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ» ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ — Π² Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Ρ
ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΡΡΠ»Π° Π²ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΡΠΎΠΉ, Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Ρ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΠ΄Π³Π°ΡΠ° ΠΠ»Π»Π°Π½Π° ΠΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠΆΠ°ΡΠ° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ. Π ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»Π°Π΄ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ² ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΠ΄Π³Π°ΡΠ° ΠΠ»Π»Π°Π½Π° ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ
Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ². Π ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ stood. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ 1) ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° — ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ stood; 2) Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅: stoodlookingdown > hestoodandwaslookingdown; stoodholding…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ
. Π’Π²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, — ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ