Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Стилистические функции синонимов в прозе Э. Хемингуэя

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Хемингуэя, их анализпозволяют определить тенденции применениясинонимов в языке писателя, выявить особенностистилистической, семантической, жанровой организации синонимических средств в творчестве автора, сравнить с семантической и стилистической структурой современного американского языка. Проблема синонимии, таким образом, являясь основой стилистики, проходит красной нитью через все изложение… Читать ещё >

Стилистические функции синонимов в прозе Э. Хемингуэя (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. СИНОНИМИЯ КАК ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ
    • 1. 1. Многоаспектность изучения синонимии в современной лингвистике
    • 1. 2. Синонимия в английском языке
  • ГЛАВА 2. РОЛЬ СИНОНИМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
  • ГЛАВА 3. СИНОНИМИЯ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Э. ХЕМИНГУЭЯ
    • 3. 1. Употребление синонимов в прозе Э. Хемингуэя
    • 3. 2. Функции синонимов в творчестве писателя
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • ЛИТЕРАТУРА

Hemingway).Специальный подбор слов использует автор. А парные синонимы «all ruffsand holes» еще более выразительно подчеркивает плачевное, заброшенноесостояние окраинной дороги с ее многочисленными ухабами и рытвинами: you came to a deserted road, all ruts andholes, and then suddenly you came out into the light" (E.Hemingway).Пытаясь проследить употребление парных синонимов в прозе Хемингуэя, мы еще раз убедились в том, что этот писатель является тонкимнаблюдателем природы, описывающим ее вдохновенно и красочно.Э. Хемингуэй в новелле «TheSnows of Kilimanjaro» использует полисиндетон, а именно девятикратноеповторение предлога «by» с последующим перечислением пороков главногогероя, которые послужили причиной разрушения его таланта писателя, всочетании с парными синонимами «by hook and by crook». Это звучит как"climax", как порок, венчающий все вышеперечисленное и как, может быть, самый тяжкий грех, где акцентируется эмоциональный характер всеговысказывания:"He had destroyed his talent by not using it, by betrays of himself and what hebelieved in, by drinking so much that he blunted the edge of his perceptions, by laziness, by sloth, and by snobbery, by pride and by prejudice, by hook and bycrook". Далее мы находим метонимическое использование парных синонимов «apen or a pencil», объединенных союзом «or», для выражения оружия трудалитератора, того труда, которым главный герой так часто и пагубнопренебрегал:"It was never what he had done, but always what he could do. And he hadchosen to make his living with something else instead of a pen or a pencil". Эти примерыуказывают на то, что парная синонимия и синонимический повтор в силу своейэмоциональной экспрессивности широко используется авторoмкак стилистические средства выразительности, и занимают важное место встилистической структуре художественного произведения. Семантическая специфика синонимов Хемингуэя, понашему мнению, состоит в том, что они характеризуются тождеством денотативного компонента значения и возможностью варьирования сигнификативного и прагматического компонентов. Во главе синонимического ряда стоит доминанта, характеризующаяся простым семным составом, что находит своё отражение в широкой экстенсиональности, неограниченной сочетаемости, номинативной функции, общеупотребительности и регулярности значения. Для использования Э. Хемингуэем синонимов характерна точность, конкретность, описательность, дидактизм, то есть разъяснение значений употребляемых слов.

3.2. Функции синонимов в творчестве писателя

Синонимы, в основном, в произведениях Э. Хемингуэя выполняют стилистические функции. Общность значения синонимов позволяет употреблять одно слово вместо другого, что разнообразит речь, дает возможность избежать назойливого употребления одних и тех же слов. Функция замещения — одна из основных функций синонимов. Писатель уделяют большое внимание тому, чтобы избежать надоедливого повторения слов. Синонимы не только разнообразят речь героев Э. Хемингуэя, они выполняют и функцию уточнения. В речевой практике широкое применение находит прием нагнетания синонимов с нарастанием экспрессивности. Этот прием придает речи напряженный, в известной мере патетический тон. Но в произведениях Э. Хемингуэя мы выделили еще одну функцию синонимов — функция противопоставления. Стилистические синонимы обычно используются для того, чтобы придать эмоциональную окраску высказыванию. Они направлены на создание желаемого отношения читателя к высказыванию.

Идеографические же синонимы обычно используются для того, чтобы сделать мысль более точной, ясной, детализированной, и тем самым, более конкретной. Иными словами, идеографические синонимы с точки зрения своей стилистической функции направлены на детализацию и конкретизацию высказывания: стилистические синонимы направлены на создание соответствующей желаемой, планируемой реакции читателя на высказывание. В этой связи интересно показать как происходит этот сознательный выбор необходимых средств выражения для искомого эмоционального эффекта. Иногда синонимы используются не для более полного раскрытия описываемого явления, а в силу других причин, например, из любви к многословию, из-за неумения выбрать одно слово, достаточно полно и точно характеризующее предмет. Перифразы — синонимы обычно ограничены в своем употреблении определенной сферой применения и эпохой, в которую те или иные традиционные перифразы (перифрастические синонимы) употреблялись. У Э. Хемингуэя встречаемо много перифрастических синонимов: the leader of hosts, the giver of rings, the protector of earls, the victory lord; слово battle имело перифрастический синоним the play of swords; слово saddle — the battle-seat; слово warrior — the shield-bearer и т. д.

Как видно из приведенных выше примеров перифрастические синонимы имеют ту же номинативную функцию, что и слова, которые они заменяют. Синонимы являются одним из средств по-новому определить описываемое явление и поэтому сами стилистические функции синонимов оказываются тесно связанными с функцией перифразов, эвфемизмов и сравнений. Само использование синонимов для определения одного понятия по характеру своему близко как к перифразу, так и к сравнению. Раскрывая случайные черты явления, перифразы выступают в качестве синонимических средств языка для обозначения одного и того же понятия. С другой стороны, синонимы, т. е. наличествующие уже в языке средства по-разному называть одно и то же явление, выделяют для нужд данного конкретного высказывания те или иные черты. Иными словами, синонимы по своей природе являются теми же перифразами, но выраженными не словосочетанием, а отдельным словом. Синонимические повторы не менее часто встречаются в стиле художественной речи, и в особенности в его стихотворной разновидности. Если в стиле ораторской речи синонимический повтор обычно имеет функцию нарастания и убеждения, то в стихотворной речи функция синонимических повторов — функция детализации. Заключение

В современнойлингвистической литературе относительноопределения синонимов единственной точкизрения нет. Спорными являются основные вопросы о природе синонимов, об их функции вязыке и речи. Понятие «синоним» толкуетсянеоднозначно. В традиционном пониманиисинонимов как слов, близких или тождественных по значению, наиболее принятой являетсяточка зрения, рассматривающая синонимы какслова, обозначающие одно понятие, но различающиеся оттенками значения или экспрессивными и стилистическими особенностями. Использование синонимов в ткани художественных произведений часто имеет функцию нарастания. Понимание сущности синонимии, определение состава и структуры синонимического ряда обусловлены теми признаками, наоснове которых синонимы отождествляютсяи дифференцируются, а эти признаки определяются структурой лексических значенийязыковых единиц. Таким образом, синонимы, в традиционном (и в том числе − нашем) понимании −это слова, принадлежащие одной лексико-грамматической категории, различающиесясемантическими и/или функционально-стилистическими оттенками. Изучение лексической синонимии каклингвистического явления связано с рядомобщетеоретических проблем: проблемойлексического значения, функции синонимовв языке и речи, функционирование синонимов в художественных произведениях, образование авторских смыслов, актуализацияоттенков значений синонимов, образностислова и др. Количественное распределение синонимических рядов в языке Э.

Хемингуэя, их анализпозволяют определить тенденции применениясинонимов в языке писателя, выявить особенностистилистической, семантической, жанровой организации синонимических средств в творчестве автора, сравнить с семантической и стилистической структурой современного американского языка. Проблема синонимии, таким образом, являясь основой стилистики, проходит красной нитью через все изложение курса. Без нее не мыслим сам анализ стилистических средств языка. Парная синонимия и синонимический повтор в силу своей эмоциональной экспрессивности широко используется Э. Хемингуем как стилистические средства выразительности, и занимают важное место в стилистической структуре художественного произведения. Семантическая специфика синонимов Хемингуэя, по нашему мнению, состоит в том, что они характеризуются тождеством денотативного компонента значения и возможностью варьирования сигнификативного и прагматического компонентов. Синонимы, в основном, в произведениях Э. Хемингуэя выполняют стилистические функции. Общность значения синонимов позволяет употреблять одно слово вместо другого, что разнообразит речь, дает возможность избежать назойливого употребления одних и тех же слов. Функция замещения — одна из основных функций синонимов. Писатель уделяют большое внимание тому, чтобы избежать надоедливого повторения слов. Синонимы не только разнообразят речь героев Э. Хемингуэя, они выполняют и функцию уточнения. В речевой практике широкое применение находит прием нагнетания синонимов с нарастанием экспрессивности.

Этот прием придает речи напряженный, в известной мере патетический тон. В произведениях Э. Хемингуэя мы выделили функцию синонимов — функция противопоставления. Литература

Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 1999.

— 274 с. Апресян Ю. Д., Ботякова В. В.

Англо-русский синонимический словарь=English-Russian Dictionary of Synonyms / А. И. Розенман (под руководством), Ю. Д. Апресян (под руководством). — М.: Рус.яз., 2004. — 543с. Апресян Ю. Д. Английские синонимы и синонимический словарь //Апресян Ю. Д; Ботякова В. В; Латышева Т. Э. и др. Англо-русский синонимический словарь.

— М" 1979

Апресян Ю. Д. Избранные труды. — 2.изд., испр.

и доп. — М.: Школа «Языки рус. культуры» ,

1995. — (Язык). ;

Т. 1: Лексическая семантика: синонимические средства языка. — М.: Школа «Языки рус. культуры» — 472с. Ахманова О.

С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — М.: Сов.

энциклопедия, 1966. — 606 с. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теоретические основания и практика:

учеб. пособие / РАН; Институт русского языка им. В. В. Виноградова. —

М.: Флинта; Наука, 2007. — 591с. Белякова Н.

Н. Как строится русский глагол?: Особенности формообразования:

морфология, ударение. — СПб.: Златоуст, 2000.

— 96с. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: (Курс лекций по англ. филологии): Учеб.

пособие для студ. вузов, обучающихся по спец. «Зарубежная филология» / Институт языкознания РАН; Тамбовский гос. ун-т им. Г. Р. Державина. — Тамбов: Издательство ТГУ, 2000. —

124с.Бреденфельд З. В., Винокурцева Э. М. Будущему филологу: Учеб.

метод. пособие по науч. стилю речи / Московский гос. автомобильно-дорожный ин-т (Технический ун-т).

Кафедра русского языка довузовской подготовки. — М., 2001. — Ч. 1: Фонетика.

Словообразование. Лексикология. — М., 2001 — 103с. Васильев Л. М. Системный семантический словарь русского языка.

Предикаты свойства, поведения и звучания: Учеб. пособие для студентов и аспирантов / Башкирский гос. ун-т. —

Уфа, 2000. — 146с. — Библиогр. в конце разделов. — Вып. 2 — Уфа, 2000 — 146с. Вилюман, В.

Г. Английская синонимика: Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов [Текст] / В. Г. Вилюман. — М.: Высшая школа, 1989. -

128 с. Виноградов, В. В. «Синтаксис русского языка» акад. А. А. Шахматова [Текст] / В. В. Виноградов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. -

М.: Просвещение, 1950. — С. 50−126.Волков В. С. Именное сказуемое со словами категории состояния в английском языке (семантический аспект): Автореф.

дис…канд.

филол.наук: 10.

02.04 / МПГУ им. В. И. Ленина. — М., 1993. — 16с. Волкова О. Н., Гнаповская Л.

В. Глагольная тетрадь=Russian verb reference book: для студ., изучающих рус. яз. как иностр.:

учеб. пособие для студ. вузов / Сумский гос. ун-т / В. А. Завгородний (ред.). — Суми: Издательство Сум

ГУ, 2007. — 150с. Гинзбург Р. З., Князева Г. Ю., Санкин А. А. Английская лексикология в выдержках и извлечениях. —Л., 1969

Карпова К. И. Семантические взаимоотношения синонимов одного ряда: Автореферат дисс. … канд. филол. наук. Рига, 1969

Ковальчук Л. Ю. Синонимия терминов в русской устной научной речи: Дис… канд.

филол.наук: 10.

02.01 / Одесский ун-т им. И. И. Мечникова. — О., 1993. — 214с. Колесов, В. В.

" Жизнь происходит от слова" [Текст] / В. В. Колесов.

— СПб.: Златоуст, 1999. — 364 с. Лавыш, М. А. Организация лексики малого прозаического текста: дис. … канд. филол. наук — Минск, 1987. -с.

19.Леонтьев, А. А. Признаки связности и цельности текста / А. А. Леонтьев // Лингвистика текста: материалы науч. конф. — М., 1974. — Ч. 1. Лингвистические парадигмы: традиции и новации: Материалы междунар. симпозиума молодых ученых «

Лингвистическая панорама рубежа веков", Волгоград, 23- 25 мая 2000 г. / Академия социальных наук; Волгоградский гос. педагогический унт. — Волгоград: Перемена, 2000. — 400с. Лингвистический энциклопедический словарь / Научно-редакционный совет издательства «Советская энциклопедия»; Институт языкознания АН СССР / В. Н. Ярцева (гл.ред.). — М. :

Советская энциклопедия, 1990. — 685с. Ноздрина Л. А., Афасижева Д. А. Глагол в морфологии, синтаксисе, тексте=Das Verb in Morphologie, Syntax, Text: Учеб.

пособие для студ. лингвист. вузов и ф-тов — М.: МАКС Пресс, 2001. — 179с. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Около 53 000 сл.

/ Л. И. Скворцов (общ.

ред.). — 24-е изд., испр. — М.: ОНИКС 21 век, 2005. — 895с. Панарина, В. Г. Семантическая организация художественного прозаического текста: дис. … канд. филол. наук — Л., 1983

Печке, Х. Решение коммуникативных задач и понятие «тема» / Х. Печке // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. — Киев: Вища школа, 1978. — с.

188.Реформатский А. А.

Введение

в языковедение / Реформатский А. А. — М.: АспектПресс, 1999.

— 536 с. Середа, Л. М. Функционирование лексико-тематических групп в структуре английского короткого рассказа: дис. … канд. филол. наук / Л. М. Середа. — Минск, 1984

Симонян Т. А. Семантика пространственных атрибутов в свете когнитивного подхода: Дисс. … канд. филол. наук. М., 2001

Слюсарева, Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н. А. Слюсарева. — М.: Наука, 1981. — с.

65.Современный русский язык. Система основных понятий: Учеб. пособие:

В 2 ч. / Волгоградский гос. ун-т / Л. Б. Селезнева (ред., сост.). — Волгоград: Издательство Вол

ГУ, 1999. — Ч. 1: Понятия общие. Фонетика. Лексикология. Словообразование. — Волгоград: Издательство Вол

ГУ, 1999 — 184с. Современный русский язык. Лексикология и фразеология: Учеб. пособие для студ. пед. учеб. заведений спец. «Нач. обучение» / Л. Н. Пелепейченко; Харьк.

гос. пед. ун-т им. Г. С. Сковороды. Лаб. метод. обеспечения непрерыв. систем. образования Школа — Высш.

учеб. заведение. — Х., 2001. — 173 с. Сопоставительная лексикология / В. Н. Манакин.

— К.: Знання, 2004. — 326 с. Степанова М. Д., Чернышова И. И. Лексикология немецкого языка. — М., 1962

Судаков Г. В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп // Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. — М., 1991. — С.

23−34.Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. — Языковые универсалии. —

М., 1970. — Вып. 5. Фришберг И. Д. Когнитивный аспект синонимической аттракции глагольных номинаций (на материале английского и русского языков) / Спец. 10.

02.20 — сравн.

истор., типолог. и сопостав. языкознание / Автореферат диссерт. на соиск. уч. ст. к-та филолог. наук. — Тюмень — 2006. — 42 с. Харитончик З. А. Лексикология английского языка: Учеб. пособие. — Мн.: Выш.

шк., 1992. — 229 с. Хлебникова И. Б.

Основы английской морфологии=Essentials of English Morphology: Учеб. пособие. — 2.изд., стер. — М.: ЧеРо, 2001. —

128с.Хрусталева М. А. Синонимия в методическом дискурсе: когнитивный аспект. Спец. 10.

02.19 — теория языка. / Автоеферат диссерт. на соиск. уч. ст. к-та филолог. наук. — Пермь 2007. — 19 с. Шамова П. И. Лексико-семантические связи членов синонимического ряда (на материале прилагательных современного французского языка): Дисс. … канд. филол. наук. М., 1973

Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М., 1973. — с. 193−196.Чернухина, И. Я. Элементы организации художественного текста / И. Я. Чернухина. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. Agricola, Е.

V om Text zum Thema. S tudia Grammatica II / Е. A gricola // Probleme der Textgrammatik.

— B erlin: Akademischer Verlag, 1976. — р.

43.Nikolenko Andrij Georgijovych. English lexicology. Theory and practice: [Textbook for students of institutions of higher education] / National University of Civil Aviation. — Vinnytsya: Nova knyha, 2007. — 528p.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н. Ф. Спорные проблемы семантики [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 1999. — 274 с.
  2. Ю. Д., Ботякова В. В. Англо-русский синонимический словарь=English-Russian Dictionary of Synonyms / А. И. Розенман (под руководством), Ю. Д. Апресян (под руководством). — М.: Рус.яз., 2004. — 543с.
  3. Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь // Апресян Ю. Д; Ботякова В. В; Латышева Т. Э. и др. Англо-русский синонимический словарь. — М" 1979.
  4. Ю. Д. Избранные труды. — 2.изд., испр. и доп. — М.: Школа «Языки рус. культуры», 1995. — (Язык). — Т. 1: Лексическая семантика: синонимические средства языка. — М.: Школа «Языки рус. культуры» — 472с.
  5. О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 606 с.
  6. А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теоретические основания и практика: учеб. пособие / РАН; Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — М.: Флинта; Наука, 2007. — 591с.
  7. Н. Н. Как строится русский глагол?: Особенности формообразования: морфология, ударение. — СПб.: Златоуст, 2000. — 96с.
  8. Н. Н. Когнитивная семантика: (Курс лекций по англ. филологии):Учеб. пособие для студ. вузов, обучающихся по спец. «Зарубежная филология» / Институт языкознания РАН; Тамбовский гос. ун-т им. Г. Р. Державина. — Тамбов: Издательство ТГУ, 2000. — 124с.
  9. З. В., Винокурцева Э. М. Будущему филологу: Учеб.-метод. пособие по науч. стилю речи / Московский гос. автомобильно-дорожный ин-т (Технический ун-т). Кафедра русского языка довузовской подготовки. — М., 2001. — Ч. 1: Фонетика. Словообразование. Лексикология. — М., 2001 — 103с.
  10. Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикаты свойства, поведения и звучания: Учеб. пособие для студентов и аспирантов / Башкирский гос. ун-т. — Уфа, 2000. — 146с. — Библиогр. в конце разделов. — Вып. 2 — Уфа, 2000 — 146с.
  11. , В. Г. Английская синонимика: Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов [Текст] / В. Г. Вилюман. — М.: Высшая школа, 1989. — 128 с.
  12. , В. В. «Синтаксис русского языка» акад. А. А. Шахматова [Текст] / В. В. Виноградов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. — М.: Просвещение, 1950. — С. 50−126.
  13. В. С. Именное сказуемое со словами категории состояния в английском языке (семантический аспект): Автореф. дис…канд.филол.наук: 10.02.04 / МПГУ им. В. И. Ленина. — М., 1993. — 16с.
  14. О. Н., Гнаповская Л. В. Глагольная тетрадь=Russian verb reference book: для студ., изучающих рус. яз. как иностр.:учеб. пособие для студ. вузов / Сумский гос. ун-т / В. А. Завгородний (ред.). — Суми: Издательство СумГУ, 2007. — 150с.
  15. Р.З., Князева Г. Ю., Санкин А. А. Английская лексикология в выдержках и извлечениях. —Л., 1969.
  16. К.И. Семантические взаимоотношения синонимов одного ряда: Автореферат дисс. … канд. филол. наук. Рига, 1969.
  17. Л. Ю. Синонимия терминов в русской устной научной речи: Дис… канд.филол.наук: 10.02.01 / Одесский ун-т им. И. И. Мечникова. — О., 1993. — 214с.
  18. , В. В. «Жизнь происходит от слова» [Текст] / В. В. Колесов. — СПб.: Златоуст, 1999. — 364 с.
  19. , М.А. Организация лексики малого прозаического текста: дис. … канд. филол. наук — Минск, 1987. -с.19.
  20. , А.А. Признаки связности и цельности текста / А. А. Леонтьев // Лингвистика текста: материалы науч. конф. — М., 1974. — Ч. 1.
  21. Лингвистические парадигмы: традиции и новации: Материалы междунар. симпозиума молодых ученых «Лингвистическая панорама рубежа веков», Волгоград, 23- 25 мая 2000 г. / Академия социальных наук; Волгоградский гос. педагогический ун- т. — Волгоград: Перемена, 2000. — 400с.
  22. Лингвистический энциклопедический словарь / Научно-редакционный совет издательства «Советская энциклопедия»; Институт языкознания АН СССР / В. Н. Ярцева (гл.ред.). — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685с.
  23. Л. А., Афасижева Д. А. Глагол в морфологии, синтаксисе, тексте=Das Verb in Morphologie, Syntax, Text: Учеб. пособие для студ. лингвист. вузов и ф-тов — М.: МАКС Пресс, 2001. — 179с.
  24. С. И. Словарь русского языка: Около 53 000 сл. / Л. И. Скворцов (общ.ред.). — 24-е изд., испр. — М.: ОНИКС 21 век, 2005. — 895с.
  25. , В.Г. Семантическая организация художественного прозаического текста: дис. … канд. филол. наук — Л., 1983.
  26. , Х. Решение коммуникативных задач и понятие «тема» / Х. Печке // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. — Киев: Вища школа, 1978. — с.188.
  27. А. А. Введение в языковедение / Реформатский А. А. — М.: Аспект- Пресс, 1999. — 536 с.
  28. , Л.М. Функционирование лексико-тематических групп в структуре английского короткого рассказа: дис. … канд. филол. наук / Л. М. Середа. — Минск, 1984.
  29. Т.А. Семантика пространственных атрибутов в свете когнитивного подхода: Дисс. … канд. филол. наук. М., 2001.
  30. , Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н. А. Слюсарева. — М.: Наука, 1981. — с.65.
  31. Современный русский язык. Система основных понятий: Учеб. пособие: В 2 ч. / Волгоградский гос. ун-т / Л. Б. Селезнева (ред., сост.). — Волгоград: Издательство ВолГУ, 1999. — Ч. 1: Понятия общие. Фонетика. Лексикология. Словообразование. — Волгоград: Издательство ВолГУ, 1999 — 184с.
  32. Современный русский язык. Лексикология и фразеология: Учеб. пособие для студ. пед. учеб. заведений спец. «Нач. обучение» / Л. Н. Пелепейченко; Харьк. гос. пед. ун-т им. Г. С. Сковороды. Лаб. метод. обеспечения непрерыв. систем. образования Школа — Высш. учеб. заведение. — Х., 2001. — 173 с.
  33. Сопоставительная лексикология / В. Н. Манакин. — К.: Знання, 2004. — 326 с.
  34. М.Д., Чернышова И. И. Лексикология немецкого языка. — М., 1962.
  35. Г. В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп // Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. — М., 1991. — С. 23−34.
  36. С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. — Языковые универсалии. — М., 1970. — Вып. 5.
  37. И. Д. Когнитивный аспект синонимической аттракции глагольных номинаций (на материале английского и русского языков) / Спец. 10.02.20 — сравн.-истор., типолог. и сопостав. языкознание / Автореферат диссерт. на соиск. уч. ст. к-та филолог. наук. — Тюмень — 2006. — 42 с.
  38. З.А. Лексикология английского языка: Учеб. пособие. — Мн.: Выш. шк., 1992. — 229 с.
  39. И. Б. Основы английской морфологии=Essentials of English Morphology: Учеб. пособие. — 2.изд., стер. — М.: ЧеРо, 2001. — 128с.
  40. М. А. Синонимия в методическом дискурсе: когнитивный аспект. Спец. 10.02.19 — теория языка. / Автоеферат диссерт. на соиск. уч. ст. к-та филолог. наук. — Пермь 2007. — 19 с.
  41. П.И. Лексико-семантические связи членов синонимического ряда (на материале прилагательных современного французского языка): Дисс. … канд. филол. наук. М., 1973.
  42. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М., 1973. — с.193−196.
  43. , И.Я. Элементы организации художественного текста / И. Я. Чернухина. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984.
  44. Agricola, Е. Vom Text zum Thema. Studia Grammatica II / Е. Agricola // Probleme der Textgrammatik. — Berlin: Akademischer Verlag, 1976. — р.43.
  45. Nikolenko Andrij Georgijovych. English lexicology. Theory and practice: [Textbook for students of institutions of higher education] / National University of Civil Aviation. — Vinnytsya: Nova knyha, 2007. — 528p.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ