ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ (Π.Π.Π¨Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π. Π. ΠΠΌΠΎΡΠΎΠ²Π°, Π. Π. Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΉ, Π°ΠΊΠ°Π΄. Π. Π. ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ², Π.Π.Π’Π΅Π»ΠΈΡ). ΠΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΠ°ΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ Π.Π., 1982, 37). ΠΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ Π½Π΅ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ — ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ. ΠΡΠ΄ΠΈ, ΠΆΠΈΠ²ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ…
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, as… as Π² ΡΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ
):As strange as it may seem to us today, all these words werefrowned upon by the purists of the time as uncouth and vulgar. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. Π’Π°ΠΊ, Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ PastSimple…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΡΡΡΠΊΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌΡΡΠ» ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ. Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ
ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΠ΄ Π²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «…procedure, according to which the General Meeting is called,.» Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ° ΡΠΎΠ·ΡΠ²Π° ΠΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Π‘ΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡ» ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «…Board that would deal with important matters and consist of two representative of each member» Π² Π΄Π²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ The value of such neologisms is very high in Mayakovsky’s poetry. He himself, realizing the role of these «completions» of the language system consistently changed the initial text of the poem as much as possible to increase the effect. For example, an initial variant «You sit, // with your tiny eyes into chai having sunk» was specified into «You sit, // with your tiny eyes into chaishko having…
ΠΡΡΠ΅ Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°. Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ — ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ — ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ — ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ The change of the status of Russia in the world community, transition to society openness, fastening in the Constitution of the Russian Federation of new priorities have essentially changed the approach to a way of definition of the law which are subject to application to family relations with a foreign element. In Family Code of the Russian Federation 1995 the legislator at a choice of bindings…
ΠΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΡΠΈ ΡΠΎΡΠ·Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ· ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ, ΠΎΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Ρ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ — Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°Π»ΠΎΠ±Π° ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ (Well, I’ve come out in a rash, and I can’t get rid of it). ΠΠ°Π»ΠΎΠ±Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅Π»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ
ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Π½ΡΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ°, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ°…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΠΏΠ° Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ. Π΅. Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°, Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ±ΡΠΈΠΉ (Commoncase). 2) ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ (PossessiveCase).ΠΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ. Π Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠΎΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½, ΡΡΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π΅ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ². ΠΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΡΠ΅. Π ΡΡΠΎ cΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ…
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Although academic hypertexts are taken into account as purely scientific, nor purely academic, nor do they generate expert language appropriate for semantic analysis, but an elusive mixture of all. We can not ignore academic functions of them concerning evaluation and interpretation of various theories, ideas and phenomena. They are seen as an essential cultural heritage of nowadays, letting the…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ