Другие работы
Фэнтезиявляется отдельнымлитературным жанром, в котором одну из наиболее важных ролей играет наличие фантастического, выдуманногомира. Для произведений в жанре фэнтези характерны следующие черты: магический компонент, элементы фольклора и мифологии, приключенческая сюжетная линия, сюжет, основанный на борьбе добра и зла, противопоставление технического прогресса и магии, свобода…
Курсовая Вспоминается путешествие по Франции. Обилие зелени и овощей, морепродукты и даже маленькие французские булочки. Если бутерброд — то значительный ломтик хлеба, толщиной 1 — 1.5 сантиметра и тонюсенький, почти прозрачный кусок обезжиренной ветчины (сравните с нашим традиционным, отмеренным щедрой рукой ломтем ароматной свиной грудинки). В многочисленных ресторанах на столах обязательно емкость…
Эссе Слово, используемое для характеристики хоббитов elusiveness определяется как устаревшее и имеет следующие значения: 1) неуловимый, ускользающий Syn: evasive 2) уклончивый (об ответе, заявлении) 3) трудный для получения, труднодостижимый Кроме уже указанных стилистических функций архаизмов перечислим и другие функции, в которых архаизмы выступают в различных стилях речи. Прежде всего, необходимо…
Курсовая С желанием сделать заголовки более яркими, привлекательными связано употребление в них фразеологических оборотов в трансформированном виде. Изменения фразеологизмов позволяют журналистам, с одной стороны, избегать штампов, так как в этих случаях фразеологизм получает, помимо свойств, заложенных в нем самом, а иногда и вопреки им, новые экспрессивные свойства. С другой стороны, преобразуя…
Курсовая Аббревиация не может больше считаться исключительно способом достижения экономии языковых средств, хотя, естественно, аббревиация в любом виде обеспечивает выполнение данной задачи, и трудно предполо-жить, что автор какого-либо сокращения при порождении такового не планирует таким образом сообщить своей речи большую сжатость, лаконичность и краткость, причем также трудно всерьез полагать, что…
Курсовая Часто используемы в статьях газет высказывания, отражающие понятие «лидерства, первенства». Так, например, в тексте газет встречаются такие лексемы, как «форпост», «пионер», «лидирующие позиции», «передовые позиции» «прорыв», «прогресс», «ведущее учреждение» и др.: «Первый центр ядерной медицины будет в Ульяновской области», «В 2009 г. проведена первая совместная операция с использованием…
Курсовая Если не вскипятить 1 литр молока «Веселый молочник» и не всыпать туда 1 стакан овсяных хлопьев, а 2 стакана вишни не очистить от косточек, не залить водой и не сварить вишню до готовности, а потом не соединить вареную вишню и набухшие в молоке хлопья, не добавить сахара и соли и не вскипятить еще 5 минут, то вы никогда не попробуете вкуснейший вишневый суп, который считается залогом здоровья…
Контрольная Общая специфика всех юридических текстов состоит в том, что каждый юридический текст изначально обладает двунаправленным прагматическим потенциалом: кроме первичной прагматической цели — донести информацию до основного Рецептора, всегда есть вторичная цель — учебная (учебно-ознакомительная). Основным Рецептором, как правило, является субъект правоприменения (исполнительный или судебный орган…
Курсовая Крайне экспрессивный по своей синтаксической форме каламбур, перефразирующий Чацкого «А судьи кто» по форме, настраивает читателя на ироничный лад. В плане смысла статьи строятся предположения о потерянных слугах, то есть подчиненных с коррекцией на современность. Поскольку просто так люди не теряются, происходит настрой на восприятие комической ситуации. На самом деле, будучи крайне…
Курсовая В рекламном слогане сигарет L&M «Just what the doctor ordered» персуазивность выражена посредством отсылки к медицине — то, что приписал врач, по определению, не может навредить, способствует выздоровлению, благотворно влияет. Данная реклама великолепна тем, что отметает последние сомнения курильщиков — основным сдерживающим фактором на тот момент остается непоправимый вред здоровью, а тут этот…
Курсовая Переводу фразеологизмов уделено немало внимания в теоретических работах, в каждом пособии по переводу, в особенности по переводу художественной литературы, во многих публикациях по теории фразеологии и сопоставительной лингвистике. Связанные с этим проблемы рассматриваются по-разному, рекомендуются различные методы перевода, встречаются несовпадающие мнения. Хотелось бы отметить, что, даже если…
Курсовая Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применяется в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений. В различных учебниках по стилистике публицистический стиль именовался также газетно-публицистическим…
Курсовая Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т. е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное употребление «высокой» — книжной и поэтической — лексики или «модных» иностранных слов: «я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно…» (И. Родионов). Слово «выспренний» означает…
Курсовая К первой группе можно отнести слова: вэб-портал, видео, роликов, сайт, трафик, в онлайне, видеоклипами, видеосайт, клипов. Это ярко лексические анонимные неологизмы, которые появились в русском языке с целью наименования новых явлений, поэтому их цель — номинативная. По намеренности употребления они обычные. Все данные лексические единицы образованы путем словообразовательной деривации, т. е…
Курсовая Информационное насыщение документа. Это целесообразное количество включаемой информации, необходимой и достаточной для реализации коммуникативной задачи. Структура текста должна быть легко воспринимаемой. Рациональной считается структура, состоящая из 2-х частей. Выделяют два типа контекста (последовательный и параллельный). Последовательный контекст — одно предложение вытекает из другого…
Реферат