Другие работы
Отдельным частным проявлением языковой игры произведения «Гарри Поттер», который так часто импонирует детям, является искажения отдельных слов (оговорки). Например, одной из многочисленных оговорок мистера Уизли является слово escapators (имеются в виду эскалаторы в Лондонском метро; escape (англ.) — бежать, избежать, спастись. Благодаря языковой игре дети усваивают представление о внутренней…
Курсовая BrE/AmE Русские эквиваленты animal спортсмен-культурист apple мяч для игры, в бейсболе away удалений игрока в бейсболе babe бейсболист bag-puncher боксер banana stick бейсбольная бита, сделанная из древесины плохого качества barney боксерский матч на приз подстроенный результат на встрече по боксу или на скачках beefer футболист bigs ведущие баскетбольные команды Black Betsy сильный удар…
Дипломная Обусловленные (развёрнутые) ситуации, предназначаемые для слабых школьников, сопровождаются, как правило, вербальными опорами (типа логико-синтаксических схем), которые в единстве с контекстом ситуации управляют и содержанием, и языковой формой высказывания ученика, обучая его таким важным качествам речевого общения, как целенаправленность и предметность, адекватность речевого поведения…
Курсовая Перед современным миром стоит проблема нахождения путей повы-шения эффективности обучения. Одним из методов коммуникативного обу-чения иностранным языкам является проектная методика, т. е. практические творческие задания, требующие применения английского языка в реальных условиях. Предполагают индивидуальную, групповую, коллективную дея-тельность, речевой такт и с обязательным выходом на публику…
Курсовая Федерации, Кроме того, используется термин «Государственноезадание медицинским организациям, находящимся в ведении субъекта Федерации» (Приказ Минздравсоцразвития№ 1048н от 30 декабря 2009 г.). В дальнейшем следует рассмотретьвопрос о формировании целостной нормативнойбазы, на которую будет опиратьсянациональная система ВМП. Указанная базаможет, например, строиться из трех…
Эссе Следует отметить, что при переводе придаточных предложений с русского языка на английский происходит дробление одного предложения на несколько независимых. Это обусловлено тем, что в английском языке по-другому организовывается связь придаточных предложений. В этом отношении русский язык является более гибким при формировании предложений. По мнению В. Н. Комиссарова «Художественный перевод это…
Дипломная Подводя итог всей работе мы можем сказать, что цель работы, поставленная во введении достигнута в полной мере. Мы подробно рассмотрели особенности конструкций «глагол + послелог» и их семантическую структуру. С точки зрения семантики мы смогли выделить две больших группы фразовых глаголов. К первой группе мы отнесли сочетания «глагол + послелог», смысловое содержание которых складывается…
Курсовая С целью обеспечения оптимальных условий присвоения проблемных ситуаций учащимися (по И.А.Зимней), эти ситуации должны соответствовать определенным требованиям, соотносимым с познавательно-коммуникативными потребностями и возможностями конкретного контингента учащихся. В рамках преподавания иностранного языка под познавательно-коммуникативными потребностями учащихся можно понимать интерес…
Дипломная Соответственно, в качестве антонимов для глагола GET будут выступать глаголы, реализующие своей семантикой данный тип отношений, который можно обозначить как «прекращение отношений собственности». Прекращение отношений собственности может быть как направленным, намеренным, контролируемым со стороны обладателя, так и ненамеренным, случайным. Ситуацию прекращения отношений собственности не по воле…
Дипломная Часто не учитывается стилистическая окраска, литературный стиль инвертированного предложения и предложение переводится также с бессоюзным подчинением, что в русском языке характерно как раз для разговорного стиля. Had it been as easy as that, no special negotiations would have been necessary. Если бы это было так просто, не понадобилось бы никаких специальных переговоров (литературный стиль…
Курсовая Всё чаще можно услышать о том, что диалектные различия не имеют чётких граней, так как разница в произношении постепенно становится менее заметной, однако доминирование южных диалектов опровергает это суждение. Они стремительно набирают популярность и приобретают уникальные черты, что выделяет их из массы других диалектов, делая их особенными. Таким образом, южные диалекты влияют на формирование…
Курсовая Таб.3Выявленные различия можно объяснить с культурологических позиций. Тот факт, что в английской коммуникации возможно обращение по имени в адрес лиц, занимающих более высокое социальное положение, или значительно старших по возрасту, что традиционно не допускается в русском общении даже при неформальных отношениях, обусловлен индивидуалистическим типом культуры, характеризующимся незначительной…
Дипломная Они широко распространены во всех отраслях науки, а также употребляются в общенародной речи. Например, из медицины: anemia, appendicitis, bronchitis, pediatry, oncology, aspirin, insulin, antibiotics и др. Из области физики: atom, calorie, the quantum, theory, energy и др. Из области техники: radiator, transmission, engine, airplane, hydroplane, frequency, antenna, radius, radio и др. Из области…
Курсовая For companies specialized in particular disease, SMM should be based on providing specific expert information and/or social support responding to specific (medical) needs of their customers, and active social networking on the basis of these specific needs, — this strategy however should be chosen when the company is ready to take responsibility for the content;2.For companies specialized…
Дипломная Если принять концепцию «языковой картины мира», то надо признать и то, что язык доминирует над индивидуальным сознанием и своей формой навязывает всем говорящим на нем общие контуры устройства объективного мира. В этой связи, не случайно, что в фразеологических картинах мира народов, исповедующих христианство, религиозное переосмысление мира находит свое место на самых различных уровнях языка…
Дипломная