Другие работы
Lots of people think that market research just means going out and asking consumers for their… opinions of products, but that’s not true. Асtuаllу, talking to customers is, а relatively minor market research tооl, because it’s very expensive. In fact, personal interviewing is the very last thing we’d do. We usually find that our own account department which keeps records of sales, orders, and…
Контрольная Между тем число смысловых отношений, встречающихся между частями сложного предложения, очень велико и намного превосходит число всех имеющихся в языке союзов. К этому необходимо добавить, что с развитием мышления и языка число смысловых отношений растет быстрее, чем увеличивается число новых союзов. Все это не может не привести к тому, что одни и те же союзы начинают употребляться в функциях…
Курсовая Asenova Krepost Company. Кabir Industrial Group Company. CONSUMPTION OF TARE FOR BULK CARGOS IN RUSSIA7. 2. 1. Structure of Russian Market of Tare for Bulk Cargos. Estimation of the effect of substitution of traditional bags by woven polypropylene box-type bags. Bibliography. Conclusion. Organization of labor at the manufacturing facility of ad protex box type woven pp bags. Varieties of box type…
Дипломная Данная работа актуальна тем, что произведение Ф. С. Фицджеральда рассматривается с позиции концептосферы произведения, малоизученной области лингвистики, а также особенностей языкового выражения концепта в романе. Целью работы является анализ романа известного американского писателя XX века Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» на предмет выявления особенности раскрытия в нем концепта «great…
Курсовая G enerally, the guidance focuses on revenue being (i) either realized or realizable and (ii) earned. R evenue recognition is considered to involve an exchange transaction; that is, revenue should not be recognized until an exchange transaction has occurred. T he discounting of revenue is required in only limited situations, including receivables with payment terms greater than one year and…
Доклад Изобилие идиоматических выражений, изящество и оригинальность изложения, бесчисленное множество уникальных метафор привлекают внимание англоязычных читателей к книгам П. Г. Вудхауза. Каждая страница преподносит лингвистические сюрпризы, вызывает восторг и легкую зависть. К сожалению, не все пассажи автора поддаются переводу, а сокращения и вовсе не обыгрываются. Предметом настоящей публикации…
Курсовая Offside: Офсайд (5 ярдов штрафа). Пересечение игроком линии розыгрыша до отрыва мяча от земли. Нападение в офсайде, если кто-либо из игроков занимает незаконную позицию и двигается до розыгрыша мяча. Защита в офсайде, если игрок коснулся нападающего или находится на стороне противника во время розыгрыша мяча. Two-Minutes-Warning:Последние две минуты половины игры. Объявляется судьей отдельно…
Дипломная В силу различия степени реализации глаголами прототипических черт, реализуемых лексическим прототипом — глаголом get в значении ПОЛУЧИТЬ, характеризующем динамическую ситуацию «наступления отношений обладания/утраты», данные глаголы можно распределить по подгруппам. Ядерными компонентами поля будут те глаголы, содержательное ядро которых, также, как и содержательное ядро глагола GET, не содержит…
Дипломная Важно отметить, что характерной чертой постиндустриального времени становится поточное производство не только печатной, но и визуальной продукции. «Литературный попкорн» становится частью современного трансмедийного дискурса: печатный текст переводится в визуальный — экранизируется, литературный сериал чаще всего становится сериалом телевизионным («Каменская» А. Марининой, «Улицы разбитых…
Дипломная В другом предложении благодаря конкретному артиклю первая дробь предписания получает положение определенности. Ремой делается материал о том, когда именно возникнет его демонстрация в экранах. В английском языке состояние ремы находится в зависимости от того, какую функцию в предложении исполняет составляющую в статусе ремы. Последующим часто встречаемым явлением про отделения ремы в предложении…
Курсовая При анализе американского делового дискурса, прежде всего, обращает внимание то, что собеседники не скрывают пользы не только для того, кому продукция предлагается (с этим все понятно), но и для того, кто предлагает. В американском деловом сообществе именно соблюдение взаимовыгодных условий способствует достижению соглашения по бизнес-вопросам. Еще одной ценностью, как ни странно, становится…
Курсовая By the end of 2010 it became clear that aggressive monetary policy was not sufficient to prevent a sharp contraction of the real economy in the UK. The scale of the crisis as well as preexisting economic vulnerabilities including budget deficit maintained even in times of continuous economic growth, a high level of debt, particularly among private households and the dependence of private…
Эссе Также нельзя не упомянуть такой прием, как использование заимствований или иноязычной лексики. Иногда в текстах оставляют некоторые уникальные лексические единицы, придающие рекламируемому продукту особый национальный колорит (рис. 26) При этом целевой аудитории предоставляется возможность додумать по контексту или по графическому сопровождению значение незнакомого слова, что способствует…
Курсовая Seven AM is critical because police change their shifts, so that’s when the shooting starts," explains Glauce Arzua, campaigns coordinator at Action Aid, a non-governmental organisation which works with local organisations to defend residents' rights. According to the city hall education office, 129,000 students in Rio de Janeiro had classes cancelled at least once between January and October…
Курсовая Одной из основных особенностей современного гипертекста является комментарий. Комментарий в художественном гипертексте подразумевает выход за пределы текста посредством сносок в самом тексте. По мнению С. С. Панфиловой, чаще всего комментарии в художественном тексте даются географическим названиям, личным именам, бытовым деталям. Создание гипертекстуальной структуры иногда может подразумевать…
Курсовая