Другие работы
Длительная история словарного дела и наработки в теоретической интерпретации практики составления стандартных словарей в зарубежной и отечественной лексикографии литературных языков являются естественной основой для переключения внимания исследователей на малоизученный объект теоретической и прикладной лексикографии, каким выступает нестандартная (субстандартная, или просторечная) лексика…
Реферат Перевод — это сложный и многогранный вид человеческой деятельно-сти. Хотя обычно говорят о переводе «с одного языка на другой», но, в дей-ствительности, в процессе перевода происходит не просто замена одного языка другим. В переводе сталкиваются различные культуры, разные лично-сти, разные склады мышления, разные литературы, разные эпохи, разные уровни развития, разные традиции и установки. При…
Курсовая На развитие диалектов влияет историческое развитие страны. В Германии за последний век произошло экономическое и национально-политическое объединение, мощное промышленное развитие (начиная с 1870), приток населения из деревень в города, индустриализация целых районов (Рурская и Саарская области, промышленные округа Саксонии и Тюрингии), растущее вместе с распространением грамотности влияние книги…
Курсовая Письменные контрольные работы следует выполнять в отдельной тетради. На тетради должны быть написаны: фамилия, инициалы, шифр (номер группы и название факультета), адрес студента, а также номер контрольной работы и язык. Иностранный текст каждого задания нужно переписывать на левой странице тетради, на правой странице давать его русский перевод. Каждый абзац текста должен начинаться с новой…
Учебник Сферы актуализации синтагматических значений презенса в различных жанровых текстах стиля прессы и публицистики значительно расширились, возросла их роль как грамматического средства контактной и дистантной связи в структуре повествования. Презенс «общепринятости» (Allgemeingültigkeit) обогатился в рекламных текстах семантическими компонентами: «всеобщей надежности», «бесспорности качеств…
Курсовая Описание предполагает развернутое определение безэквивалентной единицы ИЯ, когда перевод иным способом невозможен. Суть этого приема в том, что значение безэквивалентной лексической единицы перераспределяется на несколько единиц переводного текста, причем сама безэквивалентная лексическая единица как бы растворяется в переводе. Как мы выяснили в процессе исследования, беэквивалентная лексика…
Курсовая So wird in der modernen Etappe der Entwicklung der weiblichen Journalpresse die Anpassung aller führenden Trends der Entwicklung der Kultur — die Visualisierung der Wahrnehmung, der Beseitigung der heftigen aksiologischen Grenzen zwischen der hohen und unterhaltenden, elitären und demokratischen Kultur beobachtet. Die weibliche Journalpresse ist den langen Weg von beschrдnkt in der Auflage und…
Дипломная Из большого числа реалистических жанровых сцен работы Тер Борха, Метсю, Доу, ван Мириса Старшего и Нетшера выделяется как особенно блестящее достижение картина Вермеера ван Дельфта «Девушка, читающая письмо у открытого окна». Этот очаровательный интерьер кисти раннего Вермеера передает не какое-либо сверхестественное событие, а просто и скромно повествует об одном из моментов обыденной жизни…
Реферат После рассмотрения понятийно-терминологического аппарата мы сделали вывод не только о многогранности исследуемого понятия, но и об отношении понятий повествователь-рассказчик, которые в нашей работе были использованы как синонимичные, по примеру таких ученых как Riesel, Москальская и Богатырева. С другой стороны, Е. А. Гончарова в своей работе отмечает, что обозначение рассказчик более характерно…
Курсовая Форма предположения в данном случае такова, что она логично и последовательно создает представление о действительности сообщаемого факта. Факт, о котором сообщает говорящий, он считает единственно возможным, естественным и логичным, хотя и не может все-таки сообщить о нем, как о факте, имевшем место-Иногда такое предположение может звучать как утверждение о факте действительности. Иными словами…
Курсовая Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во. Faz.net/aktuell/politik/europaeische-union/ukraine-krise-widerstand-in-der-eu-gegen-weitere-sanktionen-13 247 798.html. 04/11/2014]. Buscha J. Grammatik in Feldern Ein Lehrund Übungsbuch für Fortgeschrittene / J. Buscha. — 1999. — S. 22…
Доклад Функциональные стили являются подсистемами языка, каждая из которых обладает своими специфическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксических конструкциях, а иногда и в фонетике. Возникновение и существование функциональных стилей обусловлено спецификой условий общения в разных сферах человеческой деятельности. Каждый стиль представляет собой систему тесно связанных лексических…
Курсовая Ростов-на-Дону, изд-во: Ростовский гос. универ., 1964. — С. 177.; Гаврин С. Г. Эллиптические устойчивые сочетания как категория фразеологии // Вопросы фразеологии и лексики русского языка. Гаврин С. Г. Эллиптические устойчивые сочетания как категория фразеологии // Вопросы фразеологии и лексики русского языка. Учен. зап. Перм. гос. пед. ин-та. Пермь, 1973. — Т. 121. Арсентьева Е. Ф., Гурьянов И…
Курсовая Называть свою вторую половинку ласковым именем заведено не только у нас, но и у немцев. Таким образом, они проявляют свои чувства ко второй половинке. Самое распространенное из таких имен — это Schatz, что в переводе означает «сокровище». Существуют некоторые разновидности данного имени, например Schatzi, Schätzlein, Schätzchen. Так можно обратиться и к мужчине, и к женщине. Иногда, как уже было…
Курсовая Совпадение рода несовпадение рода der Abend — вечер die Ampel — светофор der April — апрель das Auto — машина der Arzt — врач die Butter — масло das Bier — пиво das Blut — кровь der Bleistift — карандаш das Dach — крыша die Briefmarke — марка das Datum — дата das Cafe — кафе die E-Mail — электронное письмо der Computer — компьютер das Essen — еда der Chef — начальник das Fahrrad — велосипед der…
Курсовая