Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Формирование фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности у студентов неязыкового вуза: На основе английских песенных материалов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Практическая ценность работы состоит в том, что разработанное пособие «Sing With Pop Stars and Learn English» и апробированная методика формирования фонетических и фонационных навыков устной иноязычной речевой деятельности с использованием песенного материала могут применяться в учебном процессе в неязыковых вузах и в процессе формирования культуры голоса специалистов-переводчиков и учителей… Читать ещё >

Формирование фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности у студентов неязыкового вуза: На основе английских песенных материалов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы формирования фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности
    • 1. 1. Фонетические и фонационные характеристики иноязычной устной речи
    • 1. 2. Опыт формирования фонетических навыков при обучении английскому языку в вузе
    • 1. 3. Средства формирования фонетических и фонационных навыков
  • Выводы по 1-й главе
  • Глава 2. Методика формирования фонетических и фонационных навыков с использованием аутентичного песенного материала на английском языке
    • 2. 1. Содержание и виды фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности студентов неязыкового вуза
    • 2. 2. Характеристики и дидактическая организация английских песенных материалов как средства формирования фонетических и фонационных навыков
    • 2. 3. Комплекс упражнений по формированию фонетических и фонационных навыков
    • 2. 4. Методика формирования фонетических и фонационных навыков при обучении английскому языку студентов неязыкового вуза
    • 2. 5. Технология обучения и ее опытная проверка
  • Выводы по 2-й главе

В новом тысячелетии английский язык остается одним из важнейших средств межнационального общения. Перед неязыковыми вузами стоит задача подготовки специалистов, владеющих как профессиональными знаниями, навыками и умениями, так и способных к иноязычной коммуникации средствами английского языка. Одна из главных задач обучения английскому языку будущих коммерсантов, экономистов и менеджеров — обеспечить налаживание деловых контактов с зарубежными партнерами, вести переговоры на иностранном языке, для чего необходимо владеть иноязычной речевой культурой, уметь говорить связно, логично, фонетически и фонационно правильно оформлять высказывание в соответствии с коммуникативным намерением.

Согласно требованиям программы по иностранному языку студенты, неязыковых вузов должны овладеть фонетическими нормативными языковыми средствами, но не менее важным при этом становится фонационный аспект, так как фонационные навыки позволяют более успешно организовать взаимодействие коммуникантов на эмотивно-эмпатийном и регулятивно-организационном уровнях иноязычного общения. Владение звуковым строем языка, правильным произношением и культурой голоса является обязательным условием общения в любой его форме. Слушающий не поймет или будет с трудом понимать обращенную к нему речь, если говорящий нарушает произносительные нормы и если слушающий не владеет произносительными навыками. Сформированность устойчивых норм произношения и фонационной культуры обеспечивает нормальное функционирование диалогической и монологической устной речевой деятельности.

Проблемы, связанные с обучением фонетике английского языка, достаточно подробно исследовали в своих работах многие ученые (Щерба Л.В., Артемов В. А., Леонтьев A.A., Шатилов С. Ф., Мильруд Р. П., Пассов Е. И., Панасенко Н. И., Хомицкая А. Н., Чингаева О. Г., Антипова A.M. и др.). По мнению В. А. Артемова, «ритмико-интонационное оформление речи имеет смысло-образующую функцию, составляя структурное единство мелодии, ритма и темпа, имеющие то или иное коммуникативное значение». Невладение же этими навыками «препятствует процессу смысло-выражения при говорении и смысло-восприятию при восприятии звучащей речи партнерами по общению». (С.Ф.Шатилов, 1985) Однако, имеющиеся исследования в области фонетики не рассматривают проблему формирования фонетических и фонационных навыков в их взаимосвязи.

Среди многочисленных методических работ, обобщающих накопленный опыт по обучению английскому произношению, можно назвать фонетические курсы (Аракин В. Д. 1957; Берлин С. А., Вейхман А. С. 1973; Васильев В. А. 1979; Торсуев Г. П. 1953; Трахтеров А. Л. 1976; Лебединская Б. Я. И др.), вводно-коррективные курсы (Лукина Н. Д.- Бонк Н. А., Котий Г. А., Лукьянова Н. А., 1995 и др.). Однако большинство пособий рассчитано на обучение фонетике в языковых вузах, обучение же фонетике в неязыковом вузе до настоящего времени остается методически недостаточно разработанным. В некоторых пособиях обучение интонации и артикуляции рассматривается в отрыве от обучения устной речи, поскольку тренировочные упражнения являются чисто языковыми (Малышева Н. И., 1980).

Решение данных проблем осуществлялось также путем применения нетрадиционных методов и приемов преподавания иностранного языка, одним из которых является использование песенных материалов, которые уже применялись ранее в качестве средства обучения студентов фонетике, лексике и грамматике английского языка (В.Ф.Аитов, Л. А. Зубарева, Н. Ф. Орлова, Е. П. Карпиченкова и др.). Однако, теоретически и практически потенциал использования песенного материала для обучения фонетике во взаимосвязи с фонацией не стал целью специального исследования.

Проблема формирования фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности в неязыковом вузе становится особенно актуальной, так как анализ результатов обучения иностранному языку будущих специалистов в неязыковых вузах показывает, что они, становясь субъектами иноязычного общения, не могут быть равноправными партнерами по ряду причин, связанных прежде всего с фонетическими и фонационными характеристиками английской речи:

• русские специалисты, слушая английскую речь, не слышат ее так, чтобы осмыслить и понять информацию не столько и не только на фонетическом уровне, но больше всего на уровне фонационного оформления речевого потока носителями языка с характерными для англичан эмоционально-экспрессивными мелодическими качествами их речи, с темпом и ритмом, логико-смысловыми паузами и ударениями;

• в упражнениях при обучении фонетике обращается внимание на произношение звуков, отдельных слов и предложений и почти нет связных монологических речевых сообщений и диалогических единств, а отсюда нет связи фонетических правил с выражаемыми мыслями, информацией говорящих;

• иноязычное устное речевое поведение партнеров при обучении не нацелено на актуализацию реальных эмпатийно-эмоциональных и регулятивно-организационных характеристик речевого общения, первыми и важными средствами выражения которых становятся фонетика и фонация в тесной связи с невербальным поведением;

• носители английского языка не понимают свой английский язык из уст русских специалистов в связи с меньшей подвижностью речевого аппарата, оформлением речевых сообщений по правилам русского языка, с большим количеством ошибок на фонетическом и фонационном уровнях, таких как отсутствие или неправильное употребление повышающегося и понижающегося тонов, несоблюдение норм произнесения звуков английского языка и ритмического рисунка, неумение варьировать силу голоса, отсутствие эмоциональной окраски речи, логических ударений и смысловых пауз.

Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена недостаточной изученностью проблемы формирования фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности студентов в неязыковом вузе, невыявленностью факторов, затрудняющих процесс речевой коммуникации ввиду наличия фонетических и фонематических ошибок.

Объектом исследования является процесс формирования фонетических и фонационных навыков при обучении иноязычной устной речевой деятельности студентов неязыковых вузов.

Предметом исследования становится взаимосвязь и взаимовлияние фонетических и фонационных навыков и их формирование на основе аутентичных английских песенных материалов и специального комплекса упражнений.

Цель исследования состоит в том, чтобы разработать научно обоснованную методику формирования фонетических и фонационных навыков при обучении устной иноязычной речевой деятельности на основе английских песенных материалов.

В качестве гипотезы диссертационного исследования выдвигается предположение о том, что можно эффективно формировать фонетические и фонационные навыки если:

— выявить, охарактеризовать фонетические и фонационные средства устной речи и их взаимосвязь;

— отобрать минимум фонетических и фонационных навыков;

— изучить потенциальные возможности вербальной, вокальной и поэтической сторон песенных материалов;

— отобрать их и дидактически организовать в рамках специально разработанного комплекса упражнений в иноязычной устной речевой деятельности (ИУРД) студентов неязыкового вуза с целью развития фонетических и фонационных навыков.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

1) рассмотреть фонетические и фонационные характеристики иноязычной устной речи, на основе чего выделить фонетические языковые нормативные средства и фонационные средства выразительности речи как возможные объекты фонетических и фонационных навыков;

2) изучить существующую теорию и практику формирования фонетических навыков, проанализировать и установить основные аспекты их взаимосвязи с фонационными;

3) отобрать и обосновать виды фонетических и фонационных навыков, которые необходимо формировать в неязыковом вузе, и охарактеризовать особенности их взаимодействия в условиях ИУРД;

4) изучить песенный материал как средство формирования фонетических и фонационных навыков ИУРД, выявить важные характеристики и дидактический потенциал вербальной, вокальной и поэтической сторон песенного материала и организовать его с целью обучения;

5) разработать комплекс упражнений и методику формирования фонетических и фонационных навыков и проверить их в опытном обучении.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы по проблеме исследования в области лингвистики, методики, дидактики и психологиианализ и систематизация песенного материалаанкетирование студентовпедагогическое наблюдениеаудиозапись и анализ звучащей речи студентовопытное обучение с использованием разработанных упражненийматематико-статистический метод обработки полученных результатов.

В качестве теоретической основы данного исследования выступают: теория деятельности в общей психологии (Выготский JI.C., Леонтьев А. Н., Рубинштейн СЛ., Соколов А. Н. и др.) — теория речевой деятельности и речевой иноязычной деятельности (Жинкин H.H., Выготский JI.C., Зимняя И. А., Леонтьев A.A. и др.) — личностно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Зимняя H.A.) — психологические исследования механизмов речи (Жинкин Н.И., Зимняя И. А., Леонтьев A.A., Щерба Л. В., Артемов В. А. Бернштейн H.A. и др.) — методики обучения фонетике (Аракин В.Д., Васильев В. А., Берлин С. А., Вейхман A.C., Торсуев Г. П., Трахтеров А. Л., Мильруд Р. П., Антипова A.M., Кондратьева Т. В. и др.) — теория интонации и просодии (Богородицкий В.А., Торсуев Г. П., Щерба Л. В., Фланаган Д. Л., Jones

D., O’Connor J.D., Schubiger M., Артемов В. А., Дубовский Ю. А., Вишневская Г. М., Макарова E.H., Метлюк A.A., Лаптева Е. В. и др.) — методики использования песенных материалов в обучении иностранным языкам (Аитов В.Ф.- Зубарева JI.A.- Орлова Н.Ф.- Карпиченкова E.H. и др.) — методика обучения средствам речевой выразительности (Станиславский К.С., Немирович-Данченко В.И., Савкова З. В., Захова Б. Е., Вескер А. Б. и др.) — теория вокальной речи (Яременко В.В., Орлова Н. Д., Ланской М. И., Лобанова О. Ю., Левидов И. И. и др.).

Научная новизна исследования состоит в том, что разработана методика формирования фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности в их взаимосвязи с использованием аутентичных английских песенных материалов. Принципиально новым является соотнесение процесса формирования фонационных навыков с эмпатийно-эмотивной и интерактивной сторонами иноязычного общения субъекта. Впервые выявлено соотношение фонетических и фонационных средств, составляющих содержание вышеуказанных навыков.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в дальнейшем развитии теории формирования фонетических навыков и фонационной культуры голоса при обучении студентов неязыкового вуза иноязычной устной речевой деятельности.

Практическая ценность работы состоит в том, что разработанное пособие «Sing With Pop Stars and Learn English» и апробированная методика формирования фонетических и фонационных навыков устной иноязычной речевой деятельности с использованием песенного материала могут применяться в учебном процессе в неязыковых вузах и в процессе формирования культуры голоса специалистов-переводчиков и учителей. Проведен отбор и анализ песен на соответствие мелодического рисунка в речевой и песенной фразе, определены критерии отбора и составлена классификация песенных текстов по тематике и уровням сложности. Разработанные упражнения на материале английских песен помогут эффективному формированию фонетических навыков и улучшению фонационных качеств голоса при минимальных затратах времени.

Исследование проводилось в три этапа:

1. Рекогносцировочный, в ходе которого изучалась литература по проблеме исследования в области лингвистики, методики, дидактики и психологии. На данном этапе были уточнены объект, предмет, сформулирована гипотеза и основная цель исследования, обозначены задачи исследования, осуществлялось наблюдение за процессом преподавания иностранных языков в неязыковом вузе и изучались учебники и учебные пособия.

2. На этапе констатации и поиска исследовалась взаимосвязь фонетических и фонационных характеристик устной английской речи, разрабатывались анкеты и задания для диагностических срезов, осуществлялся анализ и отбор содержания обучения и песенного материала, разрабатывался комплекс упражнений и методика обучения.

3. Опытно-экспернментальныи этап включил в себя проведение диагностических срезов, опытного обучения в естественных условиях, наблюдение за ходом обучения, обработку и анализ полученных данных, оформление материалов диссертационного исследования.

Апробация работы. Опытное обучение проводилось в 10 группах студентов 1 и 2 курса ГОУ ВПО Российского государственного торгово-экономического университета (Пермский филиал) в период с 2001 по 2004 год.

Основные положения исследования нашли отражение' в шести публикациях и учебном пособии, а также в докладах на научно-практических всероссийских конференциях «Иностранный язык в системе непрерывного образования: проблемы преемственности» и «Современная торговля: теория, практика, инновации» (Пермь — 2003, 2004), на международной научно-практической конференции «Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков» (Пермь — 2005), на межвузовской научно-практической конференции «Молодежная наука Прикамья» (Пермь — 2004), а также на научно-теоретических семинарах кафедры иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации ГТГТУ (2001 — 2004).

На защиту выносятся следующие положения:

1. На основе личностно-деятельностного подхода важно формировать фонетические и фонационные навыки в их взаимосвязи в рамках иноязычных устных речевых действий диалога и монолога. Фонационные навыки усиливают связь со смысловым уровнем и, особенно, с эмпатийно-эмотивной и интерактивной сторонами иноязычной устной речевой деятельности наряду с ее информационной стороной.

2. В неязыковом вузе возможными объектами фонетических и фонационных навыков могут выступать такие виды фонетических нормативных языковых средств, как артикуляция звуков, словесное и фразовое ударение, ритмический и мелодический рисунок фразы, темп и паузация, а также фонационные средства выразительности речи, а именно, фонационное дыхание, дикция, сила голоса, ритм и темп как средства выразительности, эмоциональная окраска высказывания, тембр, логико-смысловое ударение, эмотивно-смысловая паузация.

3. В качестве средства для формирования фонетических и фонационных навыков ИУРД необходимо использовать аутентичные песенные материалы на английском языке, имеющие вербальную, вокальную и поэтическую формы, а, следовательно, более четко и наглядно иллюстрирующие все фонетические и фонационные явления английской речи и позволяющие формировать фонетические нормативные языковые средства параллельно с фонационной культурой голоса.

4. Методика поэтапного формирования фонетических и фонационных навыков во взаимосвязи включает комплекс упражнений в иноязычной устной речевой деятельности, разработанный на основе материалов популярных песен в исполнении носителей английского языка, в который вошли три группы упражнений различных видов и типов.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложения. Текст диссертационного исследования изложен на 183 страницах и включает 13 рисунков, графиков и таблиц.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

1. Рассмотрение речевых фонетических и фонационных операций как содержания навыков с позиций личностно-деятельностного подхода позволило обратиться к специфическим особенностям процесса их формирования в условиях выполнения речевых действий монологического и диалогического иноязычного говорения и аудирования. Вслед за И. А. Зимней, Е. И. Пассовым и Т. С. Серовой мы определяем фонетический и фонационный навыки как способность субъекта выполнять оптимальным образом относительно самостоятельное фонетическое и фонационное речевое действие на операциональном уровне, которое благодаря совокупности всех своих качеств становится условием сложного речевого действия.

Во внешней структуре речевой деятельности фонетические и фонационные навыки становятся необходимым условием внешнего оформления внутренне сформированной мысли, ее озвучивания вербальными и невербальными средствами. В диалогической и монологической речевой деятельности сформи-рованность фонетических и фонационных навыков делает возможным и успешным обмен информацией и взаимопонимание между партнерами по коммуникации.

2. Изучение проблемы содержания обучения английской фонетике в неязыковом вузе позволило выделить следующие шесть фонетических навыков: артикуляция кратких и долгих, альвеолярных, межзубных звуков, а также особенности произнесения звуков в различных позицияхмелодический рисунок, выполняющий грамматическую функциютемп как нормапаузы, которые делят речевой поток на смысловые группы и необходимые для вдохасловесное и фразовое ударениеритм как отличительная особенность английской речи. Выбор вышеперечисленных фонетических навыков обусловлен требованиями, предъявляемыми к произношению студентов неязыкового вуза, их уровнем владения иностранным языком и типичными фонетическими ошибками, допускаемыми студентами.

В качестве содержания обучения голосовой культуре, или фонационному аспекту речи были выделены следующие девять фонационных навыков: дикциясила голосафонационное дыханиетембрэмоционально-экспрессивная окраска речитемп как средство выразительностиритм как средства выразительностиэмотивно-смысловая паузациялогико-семантическое ударение.

3. Представленные виды фонационных навыков тесно взаимосвязаны с фонетическими, например, артикуляция неразрывно связана с дикцией, так как сама является ее компонентом, словесное и фразовое ударение, имеющее грамматическую функцию, взаимосвязано с логическим ударением, выражающим намерение говорящего и выделяющее новое в высказывании. Эмоциональная окраска речи непосредственно зависит от мелодического рисунка, ритм связан с ударением и темпом, который в свою очередь зависит от правильного дыхания, дыхание связано с паузацией. Кроме того, они играют важную роль в диалогическом взаимодействии.

4. Изучение фонетических норм и требований, предъявляемых к произношению и культуре голоса студентов неязыковых вузов, позволило определить показатели сформированности навыков. Показателями сформированности фонетических навыков устной речевой деятельности являются правильно произносимые звуки в речевом потоке, четкая английская артикуляция, интонационно оформленное соответственно коммуникативным типам устное высказывание, соблюдение мелодического рисунка, правильно выполняемое фразовое и словесное ударение, беглое говорение в нормальном для восприятия темпе.

Сформированность фонационных навыков выявляется, если студент произносит фразы с хорошей дикцией, придает высказыванию эмоциональную окраску, в соответствии с ситуацией и коммуникативной задачей, логически выделяет слова во фразе, варьирует силу голоса для достижения выразительности речи, ее динамики, правильно и рационально использует дыхание.

5. Песенные материалы на английском языке, имеющие вокальную, вербальную и поэтическую формы, более четко и наглядно иллюстрируют мелодический рисунок и артикуляцию английской речи, эмоциональноэкспрессивную окраску и, следовательно, способствуют более успешному формированию фонетических и фонационных навыков у студентов.

Вокальная сторона песенных материалов помогает формированию навыков мелодического и эмоционального оформления высказывания. Вербальная сторона, или песенный текст, способствует развитию артикуляции и дикции. Структурно-композиционная и ритмическая организация песенных текстов, поэтическая сторона поддерживает формирование таких навыков ритмического оформления речи как фразовое ударение, паузация, темп и ритм.

6. Отбор песенного материала осуществляется на основе общедидактических принципов, таких как аутентичность, функциональная обусловленность, разнообразие тематики, обеспечение фонетической вариативности, эстетическая сообразность, учет интересов студентов, эмоционально-эстетическое воздействие на личность обучающегося. Дидактическую организацию песенного материала необходимо осуществлять на основе соотнесения каждой песни со всеми видами фонетических и фонационных навыков устной иноязычной речевой деятельности. Все песни были организованы в три группы в зависимости от их характеристик и особенностей их вербального текстового материала, поэтической формы и их музыкального и вокального содержания.

7. Исходя из содержания обучения, был разработан комплекс упражнений, •к основанный на песенном материале, в который вошли три группы упражнений: фонетические, фонационные и упражнения нацеленные на формирование фонетических и фонационных навыков во взаимосвязи. Каждая группа состоит из нескольких видов упражнений в зависимости от формируемого навыка. Так как в соответствии с выдвинутыми требованиями разработанный комплекс ^ должен был состоять из упражнений, формирующих механизмы порождения и распознавания английской речи, и упражнений, обеспечивающих практику в конкретном виде коммуникации, то каждый вид упражнений включает рецептивные, репродуктивные и продуктивные речевые действия.

8. С целью проверки выдвинутой гипотезы и определения степени эффективности разработанного комплекса упражнений была разработана методика поэтапного формирования фонетических и фонационных навыков ИУРД. В разработанной методике обучения особое внимание уделяется тренировке тех фонетических явлений, которые вызывают трудности у студентов и связаны с наиболее распространенными ошибками в произношении.

9. Основные теоретические положения диссертации и ее гипотеза были проверены в ходе опытного обучения. Анализ данных диагностического среза показал, что у большинства испытуемых недостаточно развиты фонетические навыки английской устной речи. Что же касается фонационных характеристик речи, то они у большинства испытуемых практически не были развиты.

10. Педагогическое наблюдение показало, что применение методики обучения фонетике и культуре голоса с использованием популярных песен на английском языке способствовало созданию положительного эмоционального фона на занятии, снятию напряженности, интона-ционное оформление диалогической и монологической речи стало корректным, мелодический рисунок соответствовал коммуникативным типам высказывания. Отмечалось улучшение навыков артикуляции звуков в речевом потоке, произношение большинства студентов приблизилось с нормативному. Темп речи ускорился и приблизился к норме (4−5 слогов в сек.). Наряду с положительной динамикой формирования фонетических навы-ков, наблюдается улучшение фонационных качеств голоса студентов: речь стала более четкой и эмоционально окрашенной, обогатилась тонами, рас-ширился частотный диапазон, более корректной стала расстановка смыслового ударения и пауз. Результаты обучения показали значительное улучшение фоне-матического и интонационного слуха у студентов, они лучше стали различать звучание фонем, позицию ударений, мелодический рисунок фразы, в том числе и сложные тоны. Таким образом, результаты опытного обучения позволили подтвердить выдвинутую гипотезу о том, что использование песенных материалов и специ-ального комплекса упражнений в качестве средств взаимосвязанного формиро-вания фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности на основе личностно-деятельностного подхода целесообразно и эффективно.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование позволило обратиться к актуальной проблеме формирования в неязыковом вузе фонетических и фонационных навыков во взаимосвязи. В процессе исследования были решены поставленные задачи и получены следующие результаты:

1) рассмотрены и выявлены фонетические и фонационные характеристики английской устной речи, на основе чего были выделены фонетические языковые нормативные средства и фонационные средства выразительности речи как возможные объекты фонетических и фонационных навыков ИУРД;

2) проанализирован существующий опыт формирования фонетических навыков и выявлены трудности, вызывающие типичные ошибки в английской речи студентов;

3) произведен отбор фонетических и фонационных навыков в качестве содержания обучения фонетике и культуре голоса в неязыковом вузе и

Як охарактеризованы особенности их взаимодействия в условиях ИУРД;

4) теоретически обоснована целесообразность привлечения песенных материалов на английском языке в качестве средства взаимосвязанного формирования фонетических и фонационных навыков ИУРДф 5) изучены аутентичные английские песенные материалы как средство формирования фонетических и фонационных навыков ИУРД и выявлены важные характеристики и дидактический потенциал вербальной, вокальной и поэтической сторон песенных материалов;

6) проведен отбор и систематизация аутентичных английских песен и их дидактическая организация в соответствии с целями обучения;

7) разработаны комплекс упражнений и методика формирования фонетических и фонационных навыков с использованием аутентичных английских песенных материалов и проведено опытное обучение, результаты которого показали эффективность данной методики;

8) подготовлено и опубликовано учебное пособие «Sing With Pop Stars and Learn English», которое может быть использовано в качестве вводно-коррективного курса в вузе и старших классах школы.

Данное исследование вносит вклад в дальнейшее развитие теории обучения иноязычной речевой деятельности в рамках методики формирования фонетических и фонационных навыков, поскольку в нем впервые обозначена взаимосвязь фонетического и фонационного аспектов ИУРД и необходимость их комплексного формирования.

Таким образом, эффективность разработанной и апробированной методики подтвердила выдвинутую гипотезу о том, что использование песенных материалов и специального комплекса упражнений в качестве средств формирования фонетических и фонационных навыков иноязычной диалогической речевой деятельности целесообразно и эффективно.

В работе было показано, что потенциал песенного, вокального материала дает большие возможности для формирования фонетических навыков устной речевой деятельности и особенно голосовой культуры: фонационного дыхания, тона, ритма, темпа, паузации, мелодики, ударений, тембра, силы голоса, динамического диапазона, дикции, эмоциональной окрашенности. Фонетические и фонационные навыки поддерживают друг друга, формирование одних способствует одновременному формированию других, поэтому целесообразно форми-ровать их комплексно.

Практический опыт и наличие положительных результатов позволяют говорить о возможности использования аутентичных английских популярных песен в сочетании с диалогами и микротекстами и основанных на них фонетических упражнений как средств для формирования фонетических и лексических навыков у студентов неязыковых факультетов при минимальном количестве времени.

Учитывая увлеченность современной молодежи поп-музыкой и зарубежными песнями, можно поддерживать ее интерес к изучению языка и эффективно использовать песенный материал для формирования фонетических и фонационных навыков, что можно считать новым методическим приемом в обучении иностранному языку. При этом происходит смещение акцента с активной деятельности учителя на активную деятельность учащихся, как требует методический стандарт.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Ф. Использование песенного материала в обучении английскому языку в 5−6 классе. Дисс.канд. пед. наук. -М., 1998.
  2. А. А. Основы овладения устной иноязычной речью. М., 1988.
  3. Амон Ингрид Д. Сила слова. Берлин, 2001.
  4. A.M. Интонационная структура восклицательных предложений и ее взаимодействие с их лексико-грамматической структурой: Автореф. дисс.. канд. филол. наук / МГГТИИЯ им. М.Тореза. М., 1965. 25с.
  5. A.M. Ритмическая система английской речи : М.: ВШ, — 1984.
  6. A.M. О ритме английской речи. // ИЯШ -1990, № 2, с. 55.
  7. В.Д. Методика преподавания английского языка в старших классах. Издательство АПН РСФСР, М. 1958.
  8. И.В. Стилистика современного английского языка. М., «Просвещение», 1990, 300с.
  9. В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969. — 279с.
  10. Ю.Артемов В. А. Психология речевой интонации. М., 1976.
  11. A.C. Англо-русский словарь под ред. Е.А. М. Уилсон. М.: Рус. яз., 1993−672с.
  12. И.М., Желтышева Т. Б. Методические рекомендации по использованию песен на английском языке в средней школе. Брянск, 1978.
  13. П.Барышникова К. К. Пособие по курсу фонетики французского языка. — М., 1965.-Ч.З.
  14. В.К. Музыкальное восприятие школьников. // Сборник статей под редакцией Руммер М.А./М., Педагогика, 1975.
  15. В.П. Тематическая песня на занятиях по практике устной и письменной речи //Межвуз.сб.науч.тр. ГТГТУ, 1998.
  16. В.П. Роль музыки и песен в интенсивном обучении. // Межвуз.сб.науч.тр. ГТГТУ, 1999.
  17. .А. Психология овладения иностранным языком. Минск, ВШ, 1974.
  18. АЛ. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе.: Науч.-теорет. пособие. М.: ВШ, 1989. -103с.
  19. С.А., Вейхман A.C. Обучение английской интонации. Учебно-методическое пособие. М., ВШ, 1973.
  20. И. М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. -М., 1970.
  21. С.И. Вопросы обучения произношению применительно к обучению русскому языку иностранцев. Общая методика обучения иностранному языку. Хрестоматия п/ред. А. А. Леонтьева. М., 1991.- с.271−275.
  22. Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. — М.: Русский язык, 1977. — 288 с.
  23. М.П. Некоторые вопросы музыкального воспитания школьников в свете учения о высшей нервной деятельности. М. -Л., Просвещение, 1964.
  24. Е.А. — К вопросу об учебной произносительной норме на неязыковом факультете.//Сб.науч.тр. МГУ им. Ломоносова, М., 1979.
  25. H.A., Лукьянова H.A., Памухина Л. Г. Учебник английского языка. 4.1. -М., 1995.-637с.
  26. Е.Ю. Речевая интонация и распевная речь: Автореф. дисс.к.ф.н. — Л., 1985−26с.
  27. Н.Ф., Красовская H.A. Интенсивное обучение Ь языковом педагогическом вузе.// ИЯШ, № 2,1988.
  28. Р.Н. Использование фоноупражнений на первом этапе обучения английскому языку в вузах неязыковых специальностей. Дисс.канд. пед. наук.-Киев, 1976- 158с.
  29. Т.М., Хафизова Д. А. Интенсивное обучение навыкам устной речи. Издание Казанского университета, 1985.
  30. P.A. Формирование интонационных навыков на начальном этапе обучения французскому языку в средней школе/ Автореф.. канд. дис. — Л., 1983.
  31. Вайкль Бернд. О пении и прочем умении. М., 2000, — 224с.
  32. В.А. Обучение английскому произношению в средней школе. Пособие для учителей. М. «Просвещение» — 1979.
  33. .Б. Песня как методический прием при фонетической отработке английских срединных сонантов.//ИЯШ 2000. — № 5.
  34. .Б. Структурный и функциональный аспекты просодии и интонации // Коммуникативные единицы языка: структурный, семантический и прагматический аспекты. М., 1990.
  35. Зб.Вескер А. Б. Актерское мастерство учителя. -2002.
  36. В.А. О филологическом механизме иностранного акцента // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. — М., 1973.
  37. К.З. Постановка голоса. Пособие для практических занятий. Пермь, Кн. изд-во, 1970, 30с.
  38. Г. М. Некоторые особенности русского акцента в английской интонации // Фонетика и психология речи. — Иваново, 1981.
  39. Г. М. интерференция и акцент (на материале интонационных ошибок при изучении неродного языка) / Дисс.. докт. филол. наук. СПб., 1993.
  40. Н.Б. Интонационные ошибки русских студентов и их оценка носителями английского языка // Фонетическая интерференция. Иваново, 1985.
  41. C.B. Основы фоносемантики. Ленинград, Изд-во ЛГУ, — 1982.
  42. Л. С. Мышление и речь. М., 1982, т.2.
  43. П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследование мышления в советской психологии. — М., 1969.
  44. Т. Л. Песня в общении молодежи: На материале сов. Рок групп. -М., Знание, 1988. (Новое в жизни, науке, технике. Сер. «Молодежная" — № 9
  45. Гез Н.И., Ляховицкий М. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., В.Ш., 1982.
  46. А.Б. Певческое обучение учителя музыки на основе использования фонетического метода. Дисс.канд. пед. наук. М., 1986.
  47. Т.В. Аутентичный видеоматериал в обучении иностранным языкам // Современные средства и методы обуч-я ин. языкам в средней школе и вузе. Пятигорск: ПГЛУ, 1995.- Часть 2.- с.252−253.
  48. В.А., Мчедлидзе Д. С. Певческое дыхание и некоторые советы по постановке голоса. Тбилиси, 1966, — 68с.
  49. М.С. Формирование ритмико-интонационных навыков высказывания на начальном этапе языкового вуза. Автореф. дис. к.п.н., Москва, 1987.
  50. В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М.: изд-во «Международные отношения», 1965. — 318с.
  51. Л.Г. Интенсивная методика на внеклассных занятиях в школе. /ИЯШ № 2, 1989.
  52. Н. А. К вопросу отбора материала для работы над произношением в неязыковом вузе. //ИЯШ, № 5, 1969.
  53. Л.Б. Голосовой аппарат певца. — М., 1964.
  54. Л.Б. Основы вокальной методики. — М., 2000.
  55. Ю. А., Вопросы просодии устного текста. Минск, 1975.
  56. Н.В. О включении элементов интенсивного обучения в преподавание иностранного языка в средней школе. //ИЯШ, № 6,"-1990.
  57. Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АН СССР, — 1958.
  58. А.П. Звук и смысл. М.: Просвещение, — 1991.
  59. Т.Н. Как организовать самостоятельную работу обучаемых. Методика интенсивного обучения. М.: Изд-во МГУ, 1988.
  60. М., Сакмаров О. Рок- музыка и ее поклонники// Социологические исследования 1989 — № 5 — с.64
  61. М. С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М., 1975.
  62. А.Г. Обучение иноязычной диалогической деятельности будущих учителей на основе страноведческой информации. Дисс.канд. пед. наук -Екатеринбург, 2003.
  63. Т.В., Иванченко А. И. Уроки французского языка.: Пособие для преподавателей. СПб: КАРО, 2001.
  64. Е.Б. Практическая фонетика английского языка. Минск: ВШ, 1990, -278с.
  65. Е.П. Интонационные особенности диалогической речи в зависимости от прагматической установки. / Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. № 344.
  66. Е.П. Роль музыки и песен в изучении английского языка. // ИЯШ 1990, № 5.
  67. В.М. Школа самоучитель игры на фортепиано: Учебно-методическое пособие / - М.: Изд-во Владимира Катанского. 2003. — 208с.
  68. Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1982.
  69. Г. А. Французский язык. Интенсивный курс обучения. -М., В.Ш., 1986.
  70. A.C. Рок-музыка: истоки и развитие. -М.: Знание, 1989. -ч.1. — 54с.
  71. И.П. Речевой голос и его воспитание. М., 1974.
  72. Я.М., Устинова Е. С., Енамеева Т. М. Практическая методика обучения иностранному языку. — М., Академия, 2001.
  73. Коммуникативное обучение иностранным языкам. /Межвузовский сборник научных трудов ПГТУ под редакцией Серовой Т.С./ 1998.
  74. М.П. Информационная основа речевой деятельности в формировании лексических навыков аудирования иноязычного монологического высказывания./Дисс. .к.п.н. Екатеринбург, 2003. 162с.
  75. K.M. Обучение фонетике: наука или искусство? // ИЯШ 1979. -№ 4. -с.13−20.
  76. В. Д. Об истоках рок-музыки. // Сов. Музыка 1986. — № 7.
  77. КондратьеваТ.В. О работе над интонацией при обучении диалогическому общению на французском языке. Журнал Вопросы филологии.'2001. № 2(8) с. 103−107.
  78. Л.П., Санкина В. В. Активные формы проведения уроков в старших классах./ИЯШ 1989, № 2.
  79. С.А. Методика работы над речевыми клише при обучении диалогической речи в языковом вузе. Автореф. дисс. к.п.н. М., 1983.
  80. .С. Исследования межполушарного взаимодействия в переработке слуховой информации : Автореф. дисс.к.б.н. М., 1975 — 28с.
  81. М.Г. Обучение профессионально-направленной речи. Канд. дисс.к.п.н-Воронеж, 1979.-256с.
  82. H.A. Анализ интонационного материала в действующих учебниках по английскому языку для 1 курса языковых институтов. «Уч. Записки МГПИ им. В.И.Ленина», № 223, М., 1964.
  83. И.А. Музыкальная молодежная эстрада стран США и стран запада. М. Изд. «Знание», 1978, № 9.
  84. М.И. Исследование взаимосвязи дикции, артикуляции и фонации в пении. Канд. дисс.к.п.н. М., 1990.
  85. Е. В. Просодические и интонационные ошибки в английской речи носителей английского языка. Вопросы филологии. 2001, № 2.
  86. А. А. Случаи расхождения в местоположении интонационных центров в английских и русских фразах. Вопросы филологии. 2001, № 2.
  87. .Я. Фонетический практикум. М., — 1978.
  88. В. Вопросы психологии музыки. «Советская музыка» № 8, 1966.
  89. И.И., Певческий голос в здоровом и больном состоянии. М., 1939.
  90. A.A. Слово в речевой деятельности. -М.: Наука, 1965.
  91. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.
  92. A.A. Место интенсивных методов в обучении иностранному языку. Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев. М., 1977.
  93. A.A. Общая методика обучения иностранному языку. Хрестоматия.-М., 1991.
  94. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.-304с.
  95. А.Н. Проблемы развития психики. М., изд-во МГУ, 1981 — 4-е издание.
  96. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. В. Н. Ярцева, -М., 2002. (ЛЭС)
  97. Т.В. О методике обучения произношению в неязыковых вузах. Иностранные языки на неспециальных факультетах. Межвуз. Сб. ЛГУ, 1978. C36−43.
  98. О.Ю. Об отражении интонационной структуры стихотворной речи в вокальном произведении. Канд. Дисс. М., 1984.
  99. Г. Основы суггестологии // Проблемы суггестологии. —София, 1973-с. 55−70.
  100. Н.Д. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка. -М, ВШ. -1985.
  101. М. В. Методика преподавания иностранного языка. М., 1981.
  102. E.H. Просодическая интерференция и место фразового ударения / Дис. .канд. филол. наук. Л., 1989.
  103. Н.И. Основные интонационные средства французской речи. — М., 1980.
  104. Е.А., Бабинская П. К., Будько А. Ф., Петрова С. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. Минск, Изд. «Вышейшая школа», 1998, 515с.
  105. Е.В., Трусова В.A. Cubase SX для музыкантов. СПб.: БВХ-Петербург, 2003. — 640с.
  106. С.М., Денисова Л. Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы. /ИЯШ № 5−6, 1992.
  107. В.Г. Энциклопедия рок-музыки. -Ташкент, «Узбекистон», 1992.
  108. A.A. Просодическая интерференция в иноязычной речи. — Минск, 1985.
  109. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под редакцией Н. И. Гез, М. В. Ляховицкого и др. М., ВШ., 1982.
  110. Н.Ю. Обучение ритмико-интонационной выразительности речи в профессиональном языковом образовании. Автореф. дисс.. к.п.н. Екатеринбург, 2004.
  111. В.П. Биофизические основы вокальной речи. Л., Наука, 1977 — 231с.
  112. Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш, -М., Сов. энцикл., 1990−672с.
  113. Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. — 152с.
  114. E.B. О психологии музыкального восприятия. Канд. дисс.к.п.н. -М., Музыка, 1972−383с.
  115. А. В. Упражнения для развития голоса. М., 1960, с. 122.
  116. Г. Ю. Методика обучения диалогической речи. Канд. дисс.к.п.н. -М., 1987. -237с.
  117. Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, Днепропетр. Гос. Университет, 1975.
  118. Обучение иностранному языку как специальности: Учебное пособие/ Бо-родулина М. К, Карлин А. Л., Лурье A.C. и др. М.: ВШ, 1982. — 255с.
  119. Обучение иностранным языкам как средству межкультурной коммуникации и профессиональной деятельности.// Межвуз. сб. науч. Трудов., Пермь, ПГТУ, 2003.
  120. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия п/ред. А. А. Леонтьева, М., 1991.
  121. Общая методика преподавания иностранного языка в средних специальных учебных заведениях п/ред. А. А. Миролюбова и А. В. Парахиной. — М., ВШ, 1984.
  122. Общая психология. /Учебное пособие для педагогических вузов под редакцией Петровского A.B./
  123. Е.В. Рок-музыка. История. Стили: Лекция/ГМПИ. М., 1985
  124. Н.Д. Развитие голоса девочек. М., 1960.
  125. Н.Ф. О роли музыкальной наглядности в обучении устной речи английского языка. / Методика обучения иностранному языку на начальном этапе в школе и Вузе./ С.-П., 1991.
  126. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX XX вв. / Под ред. И. В. Рахманова. М., 1972.
  127. Ш., Остандер Н., Шредер Л. Суперобучение 2000. Минск, Изд-во ООО «Поппури», — 2002.
  128. В.Д. Восприятие музыки как педагогическая проблема. Киев, Музыкальная Украина, 1975.
  129. Н.И. Интонационные средства выражения субъективной модальности в английском монологе рассуждении: дисс.к.ф.н. — Киев, 1985.
  130. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. — М., «Русский язык», 1977.
  131. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: пособие для учителей иностр. Языка. -М.: Просвещение, 1985 208с.
  132. Е.И. Формирование произносительных навыков. М., 1989.
  133. С. Р. Об обязанностях человека., 1996, с.63
  134. Практический курс методики преподавания иностранных языков. Бабин-ская, Леонтьева и др. Минск, 2003.
  135. Практическая фонетика английского языка, учебник для фак-тов англ. яз. пед. ин-тов. Соколова М. А., Гинтовт К. П., Кантер JI.A. и др. М.: ВШ, 1984. -352с.
  136. Психологический словарь под ред. Зинченко В. П., Мещеряков Б. Г. и др. — М.: Педагогика-Пресс, 1998−440с.
  137. Ф.М., Сахарова Т. Е. Интенсивные методы обучения иностранному языку в средней школе. / ИЯШ № 1, 1991.
  138. И. В. Обучение устной речи на иностранном языке. М., 1980.
  139. JI.H. Принципы отбора интонационного минимума для учебника устной речи. // Теория и практика современного учебника иностранного языка: сб. научн. трудов./МГИИЯ им М. Тореза, 1988, вып.281.
  140. A.A. Речь и музыка в пении // Вопросы культуры речи. — М., 1990.-АН СССР, 1955 с.174−199.
  141. Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе. -М., 1990. с.138−148.
  142. Ф.М. Поговорим по-английски. Songs, Poems, Sketches and Plays. -M.: ВШ, — 1970.
  143. С. JI. Основы общей психологии. М., 1946. — 596с.
  144. З.В. Средства речевой выразительности Л.: Знание, 1982. — 32с.
  145. З.В. Техника звучащего слова: Методическое пособие. — М.: ВНМЦ НТ и МК СССР, 1988. 96с.
  146. З.В. Искусство оратора. С.-П., 2000.
  147. Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.
  148. Т.С. Психология перевода как сложного вида иноязычной речевой деятельности. Перм. Гос. Техн. Ун-т. Пермь, 2001, -211с.
  149. СероваТ.С. Теоретические основы обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Авто-реф. дис. докт. пед.н. Л., 1989. 23 с.
  150. Т.С., Зайцева Л. В., Шишкина Л. П. Система упражнений профессионально-ориентированного обучения всем видам иноязычной речевой деятельности. Пермь, 1990.
  151. Ю. Рок и культура // Ленинградская панорама.- 1989. № 1, № 2.
  152. В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М., 1981.
  153. л.П. Сфера проявления неправильности иноязычной речи. // Методы обучения иноязычной речи. Минск. 1973. — Вып. № 3 — с. 119−123.
  154. А. Н. Внутренняя речь и мышление. М., Просвещение, 1968.
  155. К.С. Работа актера над собой. М., 1986.
  156. Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков: Материалы Международной научно-практической конференции.-Пермь: Изд-во ПГТУ, 2005.- 411с.
  157. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А. Д. Климентенко, A.A. Миролюбова. М. Педагогика, 1981.-456 с.
  158. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 1995.
  159. Р.В., Роговская Б. Н., Карлайл С. Songs and Poems. ИЯШ -1992. -№ 1 -С.87−91.
  160. Н.Д., Богданова И. М. Курс английского языка для продолжающих. -М.: BUL, Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996−383с.
  161. Г. П. Обучение английскому произношению. М., 1953.
  162. Г. П. Фонетика английского языка., М., 1950, 332с.
  163. И.Г. Некоторые особенности методики обучения интонации // ИЯШ. 1976. — № 2.
  164. Трахтеров A. J1. Практический курс фонетики английского языка. М.- ВШ, 1976 г.
  165. С. Г. Формирование структурно-композиционных навыков иноязычного профессионально ориентированного чтения у переводчиков в условиях деловой коммуникации: Дис.. канд. пед. наук. Екатеринбург, 1999, 189с.
  166. Д. JI. Анализ, синтез и восприятие речи., М., 1968.
  167. Фолкэн Чэк. Психология это просто. — М., 1997. — 640с.
  168. Ю.П. Пение и речь в свете учения И.П.Павлова. М.: Музыка, 1966.-99с.
  169. Л.В., Хорень Р. В. Английский язык для поступающих в вузы. — Минск.: Выш. шк., 1993 — 256с.
  170. А.Н. Профессионально-ориентированное совершенствование фонетической стороны речи студентов. Канд дисс.- Н.Новг., 1999.
  171. Н.В. Ритм и интонация русской художественной речи.: Ав-тореф дисс. канд. филол. наук. -М., 1971. -48с.
  172. Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. 2-е изд-е. М.: Рус. Язык, 1989. — 241с.
  173. Е.А. Фонетические тесты на уроках английского языка. // ИЯШ 1989. -№ 1 -с.54−59.
  174. О.Г. Пути совершенствования произносительных навыков. Дис.. канд. пед. наук., -М., 1990. -220с.
  175. Л. А. Речь. Артикуляция и восприятие. М.-Л., Наука, 1965.
  176. A.C. Обучение иностранных аспирантов нефилологических специальностей владению глагольно-именными словосочетаниями в устной речи на начальном этапе.: Автореф. дисс.к.п.н. С.-П., 1991 — 17с.
  177. С.Ф. О создании рациональной методики обучения.// ИЯШ. -1990.- № 2 с46−50.
  178. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. -Л., Просвещение, 1977.
  179. С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся: Учеб. пособие. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. -56с.
  180. Шах-Назарова B.C. Практический курс английского языка. Американский вариант. М.: Светотон, 1994. -464с.
  181. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1., Изд. Ленинградского ун-та, 1958, 180с.
  182. Л.В. Фонетика французского языка. -М., 1963.
  183. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. -Л., Изд. «Наука», 1974.-425с.
  184. В.В. Влияние вокально-хоровой нагрузки на певческое дыхание. Канд. Дисс.М., 1987.
  185. The Beatles illustrated lyrics /Ed. By A.Aldridge. in 2 vol. — London: Mac-donald&C., 1972.
  186. Belz C. The story of rock. N. Y.- Oxford Univ. Press, 1969. — XYI.
  187. Bowler В., Parminter S. Headway pre-intermediate pronunciation. Oxford University Press, 1996.
  188. Bowler В., Cunningham S. Headway intermediate pronunciation. Oxford University Press, 1996.
  189. Brown, Adam. Teaching English Pronunciation. London, 1991. Pp. 308−310 / Judy B. Gilbert. «Gardgets: non-verbal tools for teaching pronunciation». 1978./
  190. Brust J. Music and Language. Musical alexia and agraphia. //Brain. 1980. -v.103. — № 2 — pp 25−27.
  191. Byrne D. Teaching Oral English. L.: Longman, 1976 146p.
  192. Catford J. C., Fundamental problems in phonetics, Edinburgh, 1977.
  193. Crystal D. Prosodic System and Intonation in English. Cambridge, 1969.
  194. Delattre P. Les dix intonations de base du francais // The French Review. — 1969.- V.40.
  195. D. Jones. An Outline of English Phonetics. Cambridge, 1960.
  196. Dubin F., Olshtain E. Facilitating language learning: A guidebook for the ESL/EFL teacher. -N.Y., L.: McGraw-Hill, 1977 249p.
  197. The Encyclopedia of rock / Ed. By P.H.Hardy and D.Laing. in 3 vol. — St. Albans, Panther, 1976. — vol. 1 — 352p.
  198. Ewen D. All the years of American popular music: Englewood Cliffs- N.J.: Prentice-Hall, cop. 1977.
  199. Faure G., Di Cristo A. Le francais par le dialogue. M., 1978.
  200. Fry D.B. Prosodie Phenomena. Manual of Phonetics. Amsterdam, 1968.
  201. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. London, 1971.
  202. Jones D., Intonation curves, Lpz. B., 1909.
  203. Julien P. La nouvelle chanson francais autrement //Le francais dans le monde/ -N221.
  204. Hancock M. English Pronunciation in Use. Cambridge University Press, 2003.-200p.
  205. Hardings D. W. Words into Rhythm. English Speech Rhythm in Verse and Prose. Cambridge, 1976. -166p.
  206. Kingdon R. English intonation practice/ London, 1958.
  207. Kingdon R. The groundwork of English intonation. London, 1958.
  208. Medina, Susanne L., Dominquenz, Hills. The Effect of Music on Second Language. Vocabulary Acquisition/ Fies News, vol.6, 1993 № 3.
  209. Millrud R.P. English Intonation for Conversational Use: Laboratory Exercises. -Tambov, 1979,26p.
  210. Murphey, Tim. Song and Music in Language Learning. Bern Frankfurt am Main — New York — Paris, 1990.
  211. O’Connor J.D., Arnold G.R., Intonation of colloquial English. London, 1961.
  212. Schubiger M. The role of intonation in spoken English. Cambridge, 1935.
  213. Ship or Sheep? Cambridge University Press, 1991
  214. Stetson R. Motor Phonetics. Amst., 1951.
  215. The New Grove Dictionary of Music and Musicians: in XX vol. / Ed. By Stanley Sadie. -L.: Macmillan Publishers, 1980.
  216. The New Harvard Dictionary of Music. Ed. By Randel D. M., 1980.
  217. Wellman G., Lloyd T. Street Life. Language practice through songs for intermediate students at home or at class. L.: Evans Bros Teachers notes, 1980. -44p.
Заполнить форму текущей работой