Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Глагол как средство концептуализации эмоций в языковой картине мира: На материале языка художественных текстов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В рамках проводимого нами исследования глаголов-эмотивов актуально следующее высказывание о значимости разных частей речи в процессах категоризации и концептуализации языковой картины мира: «В формировании языковой картины мира, складывающейся у говорящего по мере того, как он овладевает родным языком, важную роль с лингвистической точки зрения приобретает внутренний лексикон. Фактически здесь… Читать ещё >

Глагол как средство концептуализации эмоций в языковой картине мира: На материале языка художественных текстов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭМОТИВНОСТИ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АСПЕКТА КАТЕГОРИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ
    • 1. 1. Лексикографическая и содержательная интерпретация термина и понятия «эмоция»: когнитивный аспект
    • 1. 2. Общая характеристика проблемы эмотивности и вербализации эмоций в теории языка
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 2. ГЛАГОЛЬНЫЕ ЭМОТИВЫ КАК ФАКТОР КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИЙ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
    • 2. 1. Языковая картина мира и особенности её концептуализации
    • 2. 2. Категориальная специфика глагола в системе частей речи: функционально-семантический и когнитивный аспекты
      • 2. 2. 1. Морфологическая категориальность глагола как части речи
      • 2. 2. 2. Лексико-грамматическая и семантико-когнитивная аспектность глагола как фактор вербализации эмоций
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ЭМОТИВОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
    • 3. 1. Текст как явление языка и культуры: эмотивнокоммуникативный аспект
    • 3. 2. Глаголы-эмотивы в пространстве художественного текста: функционально-семантическая специфика
  • ВЫВОДЫ

Усиление исследовательского интереса к проблеме выражения «человеческого фактора» в языке обусловило к концу XX — началу XXI вв. интенсификацию научных разработок в области лингвистики эмоций, так как именно эмоциональная сфера личности, важнейшая для жизнедеятельности человека, оказалась наименее представленной и изученной в парадигме гуманитарного знания, в том числе и в теории языка.

По мнению исследователей, эмоции представляют собой психические реакции, оценивающие характер воздействия на человека внешних факторов и тем самым служат одним из главных механизмов регуляции его деятельности, направленной на освоение действительности и удовлетворение актуальных потребностей (Наумова 1999: 9- ПС 1999: 427).

Отражая родовой и видовой опыт реагирования на различные ситуации, эмоции способны обобщаться, храниться и передаваться посредством естественного языка (СФ 1996: 64, 91- ПС 1999: 427), что позволяет рассматривать их в качестве предмета изучения лингвистики. С учетом этого эмотиология занимается вопросами «вербализации, аккумуляции, структурации и межпоколенной трансляции знаний об эмоциях» (Шаховский 2001: 13), зафиксированных в языке (см.: В. И. Шаховский, Ю. Д. Апресян, В. Ю. Апресян, Л. Г.

Бабенко, A.A. Водяха, Е. Ф. Болдарева, JT.B. Ермакова, Е. С. Ильюшина, H.A. Красавский, И. В. Кривошеева, Е. Ю. Мягкова, З. Д. Фомина, R. Dirven, M.B. Маркина и др.) .

Изучение эмоций в лингвистическом аспекте сопряжено с определенными трудностями, поскольку они являются наиболее сложной и противоречивой областью психологической науки: «всякий раз, как предпринимается попытка оседлать эмоции, вновь и вновь приходится удивляться тому, как трудно подвести их под какую-либо общую предметную областьзапрячь в логику той или иной парадигмы.» (Дорфман 1997: 138). Различают широкое и узкое понимание эмоций: в первом случае их возникновение связывается с присущим всем живым организмам свойством отражения внешнего мира, а во втором — эмоции рассматриваются как «реакция на специфические условия, которая проявляется в переживаниях, поступках, внешности, ощущенияхна их базе выстраиваются социальные отношения» (Камалова 1998: 230−231).

Также в психологии до настоящего времени остаётся нерешённой проблема дифференциации эмоций и чувств. Обычно первые дефинируют как отношение к удовлетворению физиологических потребностей, а чувства — как производные образования, развивающиеся в процессе взаимодействия с интеллектом человека, и их отличие от эмоций определяется степенью участия корковых и особенно второсигнальных процессов (Лук.

1972; ПС 1999).

В то же время в процессе эмотиологических исследований была выявлена способность психики (различных переживаний) отражать, кроме личностного, «внутреннего» фактора, и социальные конвенции, что дало возможность рассматривать эмоции как аспект презентации языкового и внеязыкового видового контекста.

Актуальной и важной остается в теории языка проблема вербализации эмоций, исследование системы лингвистических единиц, с помощью которых эмоции отражаются в языке/речи. «До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров, философов, поэтов, но мало интересовал лингвистов. Любопытные данные об эмоциях, которые могут представлять ценность и для лингвистики, содержатся в ряде современных психологических, физиологических, социологических и других исследований. Хотелось бы надеяться, что и лингвистические результаты изучения эмоций будут небезынтересны для представителей других дисциплин. В языке закреплен опыт тысячелетий психологической и культурной интроспекции его носителей, данные которого по своей надёжности никак не уступают данным экспериментальных исследований» (Апресян В.Ю., Апресян Ю. Д. 1993: 9).

Особый интерес для современной лингвистики представляет вопрос о том, какие части речи максимально репрезентативны для выражения в языке эмоциональной сферы языковой личности. Дж. МакКоли пишет: «Части речи гораздо больше сходны с биологическими видами, чем это было признано ранее. В пределах любой части речи, как и в любом биологическом виде, существует значительное разнообразие.» (Цит. по: Taylor 1989: 190).

Актуальность исследования обусловлена, таким образом, как необходимостью дальнейшей разработки теории языковой эмотивности, так и недостаточной изученностью основных механизмов и закономерностей лексического, особенно частеречного, выражения эмоций, специфики глагола как доминантного языкового знака, с помощью которого они концептуализируются, формируя языковую картину мира. Актуальным является также изучение эмотивной глагольной лексики, отражающей вербализованные эмоциональные реакции и состояния, что связано с эмоциональным аспектом представления в языке человеческого фактора.

Объектом исследования выступают эмотивные глагольные лексемы как вербальные репрезентанты эмоциональной сферы в языковой картине мира.

Предметом изучения являются различные аспекты языковой концептуализации эмоций посредством глаголов-эмотивов и её роль в формировании языковой картины мира.

Практическим языковым материалом диссертационного исследования послужили глаголы современного русского языка, в составе дефиниций которых эксплицитно или имплицитно присутствуют идентификаторы «чувствовать», «испытывать», приходить в определенное состояние", «приходить в определенное настроение», привлеченные из различных художественных прозаических и поэтических текстов (А. Куприн «Изумруд», «Свадьба» и др.- Е. Замятин «Мы" — В. Максимов «Избранное" — М. Цветаева «Избранное" — В. Тушнова «Избранное»).

Объем картотеки выборки составил более 500 глагольных лексем в трех тысячах текстовых употреблениях.

Материалом исследования явились также работы по психологии, психоанализу, эмотиологии, философии, рассматривающие различные аспекты проблемы человеческих эмоций.

Все глагольные лексемы, выбранные из текстовых фрагментов, проверялись по «Словарю русского языка» в 4-х томах (под ред. А.П. Евгеньевой) с целью определения их эмотивного статуса.

Основной целью работы является изучение и описание глагола как специфического знака концептуализации эмоций в языковой картине мира.

Эта цель обусловила необходимость решения следующих конкретных задач: критически осмыслить лингвистическую и психологическую литературу по проблеме эмоций и эмотивности/эмоциональностипроанализировать соотношение понятий и терминов «эмоция» и «эмотивность» в теории языкарассмотреть глагол как вербальный знак концептуализации эмоцийохарактеризовать лексико-семантические группы глаголов-эмотивов в русском языке;

— выявить и изучить функциональную семантику глагольных эмотивных единиц, а также основные направления их семантической эволюцииустановить и описать особенности языковой концептуализации эмоций в пространстве художественного текста.

Методологической основой работы являются основополагающие принципы и категории диалектики, отражающие всеобщую взаимосвязь языковых и внеязыковых явленийметодологические принципы интерпретации языка как культурно-исторической и социопсихологической среды.

Теоретической базой послужили исследования отечественных и зарубежных ученых в области теории языка (В.И. Карасик, В. А. Маслова, А. Г. Баранов, Г. П. Немец, В. Г. Костомаров, Ю. С. Степанов, Л. Ю. Буянова, Ю. Н. Караулов и др.) — когнитивной лингвистики (Т.А. ван Дейк, Е. С. Кубрякова, В. И. Карасик и др.) — психолингвистики и этнопсихолингвистики (А. Вежбицкая, В. И. Жельвис, Ю. А. Сорокин, P.M. Фрумкина, A.A. Залевская, М. Argyle и др.) — стилистики эмоций (В.И. Шаховский,.

H.A. Красавский, К. Э. Изард, C. J1. Рубинштейн, Ю. Д. Апресян, М. Osmond и др.).

Научная новизна исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в методологический аппарат теории языка в целом и в лингвистическую концепцию эмоцийспособствует расширению теоретических аспектов проблемы языковой концептуализации эмоцийчто в нем уточняются понятия «эмотивность», «эмоциональность», эмоциогенность" — устанавливается связь между аспектами языковой концептуализации эмоций и формирования языковой картины мира. Предложенный в работе подход к изучению глагола как специализированного языкового знака — репрезентанта эмоций целесообразно использовать при рассмотрении в этом плане других частей речи как в русском, так и в английском, французском, немецком и других языках.

Теоретическая значимость проведенного исследования характеризуется многими факторами, особенно тем, что в нем выявлена лингвокультурологическая специфика языкового представления эмоций в языковой картине мирапрослежены тенденции и закономерности актуализации и функционирования глагольных лексем как средства концептуализации эмоциональной сферы человека.

Практическая значимость диссертационной работы определяется широкой возможностью использования его результатов, материалов, выводов при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лингвистической эмотиологии, лексикологии, психолингвистикепри чтении лекций в курсе «Теория языка», «Лингвокультурология», «Лингвистический анализ художественного текста», а также на практических занятиях по лексикографии, общему языкознанию, лингвистике эмоций, лексической семантике и т. д.

На защиту выносятся следующие положения:

1.Глаголы-эмотивы, выполняя эмотивную функцию, выступают специфическими конституентами, формирующими функционально-семантическую категорию эмотивности наряду с множеством других языковых элементов.

2.Глагольная эмотивная лексика выступает одним из доминантных языковых средств концептуализации эмоций, представляет собой систему ментально-культурных знаков, отражающих опосредованным образом специфические представления о той или иной эмоции, запечатленные в языке.

3.Глаголы-эмотивы, актуализирующие в художественном тексте когнитивно-прагматические и коммуникативные интенции автора, дифференцируются по смысловому критерию «форма/вид эмоционального феномена» на 1) эмотивы, репрезентирующие переживания- 2) эмотивы, репрезентирующие состояния- 3) эмотивы, репрезентирующие отношения.

4.Выступая средством языковой концептуализации эмоций, глаголы-эмотивы выполняют прагматическую функцию экспликации эмоционального состояния коммуниканта (говорящего), а также функцию выражения его отношения к предмету речи и его оценки. В этом аспекте эмотивные глаголы интерпретируются как ядро соответствующих эмоциональных концептов, являющихся когнитивно-ментальными образованиями, в структуре которых выделяются понятие, образ, оценка, культурная значимость/ценность. Эмоциональные концепты также формируют концептосферу языка, выступают базовыми фрагментами/конституентами как национальной языковой картины мира, так и индивидуально-авторской.

Как основной в работе используется описательный метод, наряду с которым применялись методы эмпирического (наблюдение) и теоретического исследования (анализ, синтез, сравнение), а также методы контекстного и дефиниционного анализа, метод филологической интерпретации, классификационный метод.

Апробация результатов работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры общего и славянорусского языкознания Кубанского государственного университета. Материалы работы были представлены также на различных международных, всероссийских, региональных научных и научно-практических конференциях: «Владимир Даль и современная филология» (г.Нижний Новгород, 2001) — «Язык в мире и мир в языке» (г.Краснодар, 2001) — «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (г.Краснодар, 2002; 2003) — «Громада двинулась и рассекает волны. Плывет. Куда ж нам плыть?.» Россия в новом тысячелетии" (Краснодар, 2003) — «Лингвистическое образование: профессия, миссия, карьера» (г.Ставрополь, 2003) — «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (г.Северодвинск, 2004).

По теме диссертации опубликовано 5 научных работ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка.

Выводы.

1. Исследование многих фрагментов художественного текста показывает, что основной (родовой) единицей эмоционального воздействия текста можно считать эмотему — отрезок текста (от слова до всего текста), смысл которого или форма выражения содержания являются источником эмоционального воздействия.

2. Максимальной частотностью и эмоциогенной глубиной обладают глаголы-эмотивы, обозначающие т.н. примитивные эмоции (Э. Нойманн), бояться/испугаться («испытывать боязнь, страх») — радоваться/обрадоваться (испытывать радость) — а также такие вторичные эмоции, как страдание и чувство вины, например: страдать, настрадаться, истерзаться, измучиться, известись, выстрадать, изгореваться и др. В научной литературе отмечается, что эмоция страха является генетически запрограммированной, первичной, значимой для жизни человека.

3. Эмоция радости, концептуализируемая глаголами-эмотивами блаженствовать, возликовать, возрадоваться, обрадоваться и др., в русской языковой картине мира трактуется как позитивное эмоциональное состояние, переживание которого крайне важно для нормальной жизни.

4. В лексиконе значительно больше слов отрицательной эмоциональной оценки, а в речевом общении чаще превалируют слова положительной эмоциональной оценки. Это свидетельствует о позитивной ориентации стиля эмоционального общения людей, об их желании видеть в эмоциональном мире как можно больше хорошего.

5. Глаголы-эмотивы типа любить, грустить являются частнооценочными, интерпретирующими и моделирующими эмотивный аспект оценки: наряду с оценочной модальностью данные лексемы обозначают эмоции.

6. Глаголы-эмотивы в художественном тексте своей семантикой отражают главные содержательные элементы авторской картины мира, актуализируют те или иные эмоционально-оценочные семы личностных или социолектных понятий.

7. Частотными в художественном тексте являются эмотивные глаголы, вербализующие шесть базовых эмоциональных (психических) состояний: «страх», «грусть», «злость», «радость», «стыд», «беспокойство».

8. Часто в художественном тексте обязательно присутствуют слова-лексические катализаторы (усилители) выражения степени эмоционального накала тем или иным глаголом, посредством которого концептуализируются эмоции в языковой картине мира.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Как свидетельствуют результаты проведённого исследования, глагол и его глагольные формы выступают важнейшим средством концептуализации эмоций в языковой картине мира как русского, так и английского, испанского, немецкого, французского и других языков. Главной функцией глаголов-эмотивов является выражение непосредственной эмоциональной реакции говорящего на действительность. Базовым (исходным) эмотивам присущ следующий набор основных дифференциальных семантических признаков и их конкретизаторов: 1) «носитель эмоции» — «отдельное лицо"/"множество лиц" — 2) «объект (каузатор) эмоции» «лицо», «событие (внешнее и внутреннее, душевное)" — 3) «временной период» — «длительность"/ «кратковременность», «периодичность», «спонтанность" — 4) «степень интенсивности переживания/ проявления эмоции» — а) «низкая" — б) «средняя" — в) «высокая" — 5) «связь с волевой сферой» «контролируемость"/"неконтролируемость эмоции" — б) «внешнее выражение эмоции» — а) «физиологическое" — б) «социологизированное" — в) «недифференцированное (поведенческое) эксплицирование эмоции». Спецификой глаголов-эмотивов считаем тот факт, что они выступают лингвокогнитивными заместителями эмоций как идеально-материальных объектов действительности, являясь репрезентантами особых ситуаций, связанных с душевным состоянием человека.

Ситуация интерпертируется как желательная, когда она соответствует интересам субъекта, оценивается положительно в данном социуме (радоваться, уважать, гордиться и др.) — как нежелательная в случае, когда затрагивает интересы субъекта, не соответствует его намерениям и желаниям (ср.: беситься, злиться, негодовать, страдать и др.).

В рамках проводимого нами исследования глаголов-эмотивов актуально следующее высказывание о значимости разных частей речи в процессах категоризации и концептуализации языковой картины мира: «В формировании языковой картины мира, складывающейся у говорящего по мере того, как он овладевает родным языком, важную роль с лингвистической точки зрения приобретает внутренний лексикон. Фактически здесь оказывается репрезентированным постепенно коллективный опыт говорящих по индивидуализации разных объектов мира и их категоризации и классификации. Грамматика вступает в свои права и во внутреннем лексиконе, поскольку основная единица номинации — слововключается во внутренний лексикон вместе с присущими ей грамматическими. значениями, в том числе — и со значениями „своей“ части речи» (Кубрякова 2004: 65).

Как показывают наши наблюдения, целесообразно считать эмотивными глаголами в широком смысле такие текстуальные глагольные единицы, которые либо эксплицитно, либо имплицитно называют, обозначают и представляют те или иные эмоции (чувства) и выражают степень их интенсивности и оценку.

Анализ роли глагола в процессах концептуализации эмоций, в формировании языковой картины мира (на базе текстов) даёт все основания полагать, что наиболее частотными и продуктивными в пространстве художественного текста являются следующие способы вербализации (объективации) эмоций:

1) номинация (называние, обозначение);

2) описание (дескрипция);

3) экспликация (выражение);

4) контекстная актуализация.

Выполняя в художественном тексте эмоциональную функцию, соотносящуюся с модальной функцией, глаголы-эмотивы также определяют эмотивную достоверность текста.

Глаголы-эмотивы всех типов увеличивают, по нашим наблюдениям, плотность эмотивной ткани художественного текста, что во многом обусловлено его спецификой как части речи.

Наиболее существенной характеристикой базовых единиц является специфика их значений, проявляющаяся в их обобщенности. Так, в семной структуре основного значения глагола чувствовать, выступающего в роли базового слова лексико-семантической группы эмотивных глаголов, помимо грамматических и лексико-грамматических сем, присутствует категориально-лексическая сема «восприятие объекта» (характер действия) и дифференциальная сема «специальное чувство» (объект действия).

По нашим наблюдениям, художественный текст, выступая аспектом художественной картины мира, в знаковой форме связан (и является фрагментом) с языковой картиной мира. Глаголы-эмотивы определяют специфику эмотивно-оценочного фрагмента художественного текста, формируют ценностную картину мира как части общей ЯКМ того или иного социума. Ценностная картина мира в языке реконструируется в виде взаимосвязанных оценочных суждений, между которыми наблюдаются отношения включения и ассоциативного пересечения. Являясь основой эмоциональных концептов, глаголы-эмотивы характеризуются определённой лингвокультурологической спецификой, влияют на уровень потенциала выразительности языка. В целом следует отметить, что глаголы-эмотивы, обладая оценочным компонентом семантики, участвуют в формировании языковой картины мира и репрезентируют её эмотивно-оценочные свойства. Эмотивная лексика ситуативна в своей денотативной основе, так как эмоции нерасторжимо связаны с субъектом, их испытывающим, и объектом, их вызывающим. Поэтому глагол является одной из наиболее адекватных частей речи, посредством которой происходит языковая концептуализация эмоций в языковой картине мира, опирающейся на когнитивные основания.

Как показывает исследование эмотивной ткани художественного текста разных писателей и поэтов, почти всегда эмоционально-экспрессивный регистр языковой концептуализации сопряжён с морально-этическим, нравственным, так как, по мысли автора, социальная, духовная, нравственная сущность личности контролирует, подчиняет и в основном побеждает ту или иную эмоциональную «слабость».

Естественно, глаголы, вербализующие эмоции, не всегда актуализируют соответствующие семы однозначно, не всегда выполняют эмотивные функции номинации, дескрипции и выражения в прямом смысле, так как большое значение в тексте имеет конкретное лингвистическое контекстуальное окружение лексические катализаторы), транслирующее семантические импульсы в эмотивную сферу текста.

Характерной особенностью исследуемых глаголов-эмотивов является наличие в их семантической структуре эмоционального значения слова, то есть способность реализовать в слове выражение самих эмоций, чувств, переживаний, ощущений, вызванных реалиями действительности.

Итак, следует отметить, что многое сделано в области изучения лексического эмотивного фонда русского языка, но многие проблемы все еще имеют дискуссионный характер, а некоторые даже не поставлены: не выявлен общий корпус эмотивных средств, в связи с чем нет общего представления о полном объеме эмотивной лексики. На сегодняшний день исследователи главную цель видят в выявлении в полном объеме, без каких-либо ограничений, корпуса именной и глагольной эмотивной лексики и создание ее адекватной классификации. Всё это позволит в дальнейшем более глубоко и детально рассмотреть особую роль глагола как важнейшего средства концептуализации эмоций в языковой картине мира.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н.Ф. Смысловая структура текста // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. науч.-метод, семинара «Тех^э». Вып. 3.4.1. СПб. Ставрополь, 1998. С.35−39.
  2. , Н.Ф. Спорные проблемы • семантики. Волгоград, 1999.
  3. Аль Каттан, О. Н. Языковая концептуализация любви: лингвокультурный аспект: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2003.
  4. , В.Ю., Апресян, Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // ВЯ. 1993. № 3. С. 4−16.
  5. , Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ. 1995. № 1. С. 37−67.
  6. , И.В. Стилистика английского языка. М., 1981.
  7. , Т.В. Порождение речи.
  8. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., 1989.
  9. Ю.Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989.
  10. , Е.А. В поисках единицы смысловой структуры научного текста // Принципы и методы исследования в филологии: конец XX века. СПб -Ставрополь, 2001. С.274−278.
  11. , Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
  12. , А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.
  13. , А. Г. Динамическая модель языка: иконичность и метаязыковая интерпретация // Динамическая лингвистика-95: Филология. Методика преподавания: Тез. докл. междунар. теорет.-методологич. семинара-совещания. Краснодар, 1995.
  14. , А. Г. Субстанциональность и процессуальность текстовой деятельности // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации: Тез. докл. Москва, 1−3 июня 2000 г. М., 2000.С. 25−26.
  15. , Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избр. раб.: Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 413 423 .
  16. , М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опытфилософского анализа // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  17. , М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.
  18. , П. П. Типология и структура градуальных полей в русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2004.
  19. , С.Б. Эмоциональное значение особый компонент смысловой структуры ФЕ // Вопросы лексико-семантической системы языка. 4.1. М., 1971. С.10−18.
  20. , Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. Тверь, 2001.
  21. , Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2002.
  22. , H.H. Глагол в языковой коммуникации // Leksyka w komunikacji jezykowej: Мат-лы международ, конгресса. Gdansk, 1998. С.36−38.
  23. , В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности: (основы эмотивной стилистики текста). Ташкент, 1981.
  24. , Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры //Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 109−117.
  25. , Т.В., Шмелев, А.Д. Концепт долга в поле долженствования // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 14−21.
  26. , Л.Ю. О концепте «душа» в лингвистической традиции // Филология Philologica. Краснодар, 1998. № 13. С.12−15.
  27. , Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С.47−73.
  28. , Л.Ю., Попкова, А.Н. Эмоциональные концепты как компонент языкового сознания языковой личности // Социальные варианты языка-Ill: Мат-лы международ. науч. конфер. Нижний Новгород, 2004. С.84−87.
  29. БЭС. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. М., 1998.
  30. , Д.Л. Роль глагольных единиц в формировании предикативного поля: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 2000.
  31. Ван Дейк, Т. Вопросы прагматики текста // Лингвистика текста: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978. С.259−331.
  32. , Л.М. Семантика русского глагола. Уфа, 1981.
  33. , Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  34. , Л.М. Теория и методология современного языкознания. Уфа, 1990.
  35. , Л.М. Теоретические проблемы лингвистики. Уфа, 1994.
  36. , В. В. В поисках механизмов понимания текстов // Вестник Омского ун-та, 1998. Вып.З. С.21−32.
  37. , А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. С.237−262.
  38. , А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
  39. , Т. И. Языковое сознание и методы его исследования // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999. № 4. С. 1533 .
  40. , Д. Цит. по: Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.
  41. , B.B. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1972.
  42. , Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении. М., 1983.
  43. , Н.В. Речь и эмоции. М., 1984.
  44. , A.A. Эмоциональная рамка высказывания: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1993 .
  45. , Е.М. Оценка «странность» как вид модальности // Язык и логическая теория. М., 1987. С.31−42.
  46. , Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  47. , С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // НДВШ. 2001. № 1. С. 42−72.
  48. , С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика: Сб. науч. тр. Вып. 3. Аспекты коммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. С.79−96.
  49. , В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.
  50. , Л.С. Мышление и речь // Собрание соч.: В 6-ти томах, Т.2. М., 1982.
  51. Гак, В. Г. Истина и люди // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С.24−31.
  52. Галкина-Федорук, Е. М. Безличные предложения в современном русском языке. Ярославль, 1958.
  53. Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М., 1958.
  54. , И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  55. , Б.М. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования. М., 1996.
  56. , И.Н. Текст как пространство реализации смысла и когниции. Краснодар, 2002.
  57. , В. фон. Характер языка и характер народа // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985. С. 370−381.
  58. , Ю.Н. Картина мира и социально-историческое развитие // Гайденко, П.П., Давыдов, Ю. Н. История и рациональность. Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс. М., 1991. С. 207 289.
  59. , Д.О. Образная составляющая в семантике // ВЯ. 1996. № 1. С.71−93.
  60. , Т.Н. Семантическое поле эмоциональности и оценочности и его реализация в публицистике В.М. Шукшина: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2003.
  61. Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английскогоязыков): Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2002 .бБ.Дорфман, Л. Я. Эмоции в искусстве: теоретические подходы и эмпирические исследования. М., 1997.
  62. , A.B. Языковая концептуализация сферы предпринимательства и бизнеса (на материале русского и английского языков): Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2004.
  63. , В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль, 1990.
  64. , Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
  65. , A.A. Специфика психолингвистического подхода к анализу языковых явлений // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе. Тверь, 1999.
  66. , В. А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий: Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981. С. 5−32.
  67. , Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
  68. , В. В. Семантика возможных миров и филология // Проблемы структурной лингвистики. М., 1982. С.21−40.
  69. , К. Эмоции человека. М., 1980.
  70. , JI.A. Лингвистический анализ художественного текста: проблемы интерпретации скрытых смыслов: Учеб. пособие. Краснодар, 1999.
  71. , JI.A. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления. Краснодар, 1996.
  72. , Я.М. Патологический аффект // Психология эмоций: Сборник. М., 1984.
  73. , Я.М. Судебная психиатрия. М., 1961.
  74. , А.А. Семантические типы предикатов состояния в их системном и функциональном аспектах. Архангельск, 1998.
  75. , В.И. Язык социального статуса. М., 1992.
  76. , В.И. Культурные доминанты в языке //Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 12−23.
  77. , Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976 .
  78. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  79. , Ю.Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. 1972. № 1. С. 5767.
  80. , М.Н. Целый текст как объект стилистики текста // БЬуНзЬука /1У/. 0ро1е, 1995. С.33−54.
  81. , Г. В. Контекстная семантика. М., 1980.
  82. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.
  83. , Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 1997.
  84. Концептуализация и смысл. Новосибирск, 1990.
  85. , В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.
  86. , Н.А. О терминологическом и обиходном обозначении эмоций // Коммуникативные аспектызначения: Межвуз. сб. науч. работ. Волгоград, 1990. С.162−169.
  87. , H.A. Способы семантических экспликаций имен эмоций в толковых словарях // Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. 28−30 сент. 1994. Волгоград, 1994. С.63−64.
  88. , H.A. Способы семантических экспликаций номинантов эмоций в толковых словарях русского языка // Языковая личность: вербальное поведение / Сб. науч. тр. Волгоград, 1998. С. 1322 .
  89. , H.A. Лингвистические методы исследования эмоциональной концептосферы // Лингвистические парадигмы: традиции и новации: Материалы междунар. симпозиума молодых учёных «Лингвистическая панорама рубежа веков». Волгоград, 2000. С. 18−27.
  90. , H.A. Концептосфера эмоций: Методы и результаты лингвокультурологического изучения // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сб. науч. тр. Волгоград, 2 001. С. 40−64.
  91. , H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград, 2001.
  92. КПС. Краткий психологический словарь / Под общей ред. A.B. Петровского и М. Г. Ярошевского. Ростов-на-Дону, 1999.
  93. , Е.С. Концепт // Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 3−9.
  94. , Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура: Материалы 11-й Международной конференции: В 3 ч.Ч. III. Тамбов, 1999. С. 6−13.
  95. , Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.
  96. , Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  97. , Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989 .
  98. , Э.В. Русская лексика как система. Свердловск, 1980.
  99. , Р. Лингвистика поверх границ // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. С.32−62.
  100. , М.И. Номинативно-функциональное поле психических состояний в современном русском языке: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Волгоград, 2001.
  101. , Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. М., 1981. С.350−368.
  102. ИО.Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек -текст семиосфера — история. М., 1996.
  103. Ш. Лук, А. Н. Эмоции и чувства. М., 1972.
  104. , H.A. Экспрессивная лексикаразговорного употребления: (проблема семантики). Новосибирск, 1986.
  105. ИЗ.Лурия, А. Р. Язык и сознание. М., 1979.
  106. ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  107. , М.М. Язык миф — культура // Вопросы языкознания, 1997. № 1. С.73−95.
  108. , М.В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской языковых картинах мира: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2003.
  109. , Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. М., 2000.
  110. , О.И. Грамматика текста. М., 1981.
  111. , Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж, 1990.
  112. , Ю.А. Развитие эмоциональной сферы личности в процессе общения: Автореф. дис. канд. психол. наук. Новосибирск, 1999.
  113. , Г. П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.
  114. , Г. П. Паралингвистика и экстралингвистика // Семантика метаязыковых субстанций. Москва -Краснодар, 1999.
  115. , A.C. Эмоции в нашей жизни. М., 1974.
  116. , Н.С., Черемисина, H.B. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки, 2000. № 1. С.40−49.
  117. , Э.Л. Изменение характеристик речи при эмоциональной напряженности // Вопросы психологии. 1978. №б. С.76−85.
  118. , Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев, 1981.
  119. , И.П. Эмотивная компетенция автора художественного текста (на материале произведений Г. Гессе): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999.
  120. , Л. А. Эмотивность как языковая категория // Вестник Санкт-Петербургского университета. 1993, Сер. 2. Вып. 2.
  121. , В.И. Существует ли языковая картина мира? // Язык как коммуникативная деятельность человека. (Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза). Вып. 284. М., 1987. С. 65−72.
  122. , В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С. 8−69.
  123. , A.A. Мысль и язык. Киев. 1993.
  124. , A.A. Слово и миф. М., 1989.
  125. , О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // ВЯ. 1990. № 6. С. 110−123.
  126. ПС. Психологический словарь / Под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. М., 1999.
  127. , A.M. Избранные труды. М., 1996.
  128. , Я. Экспериментальная психология эмоций. М., 1979.
  129. , Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
  130. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.
  131. , С.Л. Основы общей психологии. М., 1990.
  132. , В.А. Языковая концептуализация социума (на материале английских дидактических текстов): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2001.
  133. , И.П. Графическое представление синтаксических структур и стилистическая диагностика. Киев, 1981.
  134. , Э. Язык, раса и культура // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. С. 185−194.
  135. , Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С. 87−107.
  136. , И.М. Психология поведения. М.- Воронеж, 1995 .
  137. , Ю. А. Текст: Связность, цельность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С.61−74.
  138. СРЯ. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981 — 1984.
  139. , Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
  140. СФ. Современная философия: словарь и хрестоматия. Ростов-на-Дону, 1996.
  141. , М.Ч. Лексические средства реализации оценочности // Изв. АН РСФСР. Сер. яз. и лит. 1986. № 2. С.24−32.
  142. , В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.
  143. , Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.
  144. , В.И. Языковая личность в аспекте лингвокультурологических характеристик. Краснодар, 2 000.
  145. , Б.Л. Цит. по: Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.
  146. , А. Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. Минск, 2000.
  147. , Б.А. Семиотика искусства. М., 1995.
  148. , В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. Вып. 35. 4.1. М., 1997. С.146−152.
  149. , Д.Н. Толковый словарь русского языка: В 4 т. М., 1996.
  150. , З.Е. Ассоциативно-эмоциональные слова в прагматическом аспекте // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании: Сб. науч. статей. Воронеж, 1995. С. 96−103.
  151. , P.M. Когнитивная лингвистика или «психолингвистика наоборот» // Язык и речевая деятельность. СПб., 1999. С.80−93.
  152. Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996.
  153. , В.М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингвокультурной ситуации // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. № 1. С.73−88.
  154. , В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983.
  155. , В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
  156. , В.И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. № 1. С.12−18.
  157. , В.И. Когнитивные ресурсы эмоциональной языковой личности // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сб. науч. тр. Волгоград, 2001. С. 11−16.
  158. , Г. Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М., 1971.
  159. , Л.С. Моделирование социальных процессов и язык // Вестник СПбГУ. Сер. 2. 1994. Вып. 1 (№ 2). С. 48−58.
  160. , В. Цит. по: Давыдов, Ю. Н. Картина мира и социально-историческое развитие // Гайденко, П. П., Давыдов, Ю. Н. История и рациональность. Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс. М., 1991. С. 207−289.
  161. , Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1984.
  162. , Д. Цит. по: Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.
  163. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. М., 1998.
  164. Юм, Д. Сочинения: В 2-х т. М., 1996.
  165. Argyle, М. The Psychology of Happiness. London, 1987.17 6. Argyle, M., Crossland, J. The Dimensions of Positive Emotions // British Journal of Social Psychology, 1987. Vol. 26. P.127−137.
  166. Bierwisch, M. Formal and Lexical Semantics // Proceedings of the XIII-th International Congress of Linguistics. Tokyo, 1983.
  167. Bierwisch, M. Semantische und Konzeptuelle Reprasentation lexikalischer Einheiten // Untersuchungen zur Semantik. Berlin, 1983.
  168. Buller, D. Communicating Emotions // Nonverbal Communication. The unspoken dialogue. Second edition. New York- London- Tokyo, 1996. P.271−296.
  169. Dirven, R. Emotions as Cause and the Cause of Emotions // The Language of Emotions: Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. Philadelphia, 1997. P. 55−87.
  170. Eco, U. The Open Work. Harvard University Press, 1989.
  171. Forman, E.A., McCormick, D.E. Discourse Analysis // Remedial & Special Education, May 1995, Vol. 16, Issue 3. P. 150−159.
  172. Guillaume, G. L’architectonique du temps dans les langues classiques // Temps et verbe. Paris, 1968.
  173. Halliday, M.A.K., Hasan, R. Cogesion in English. London, 1976.
  174. Hintikka, Y. Language games //Game-theoretical semantics, ed. E. Saarinen // Synthese language library. Texts and studies in linguistics and philosophy. V. 5. Dordrecht, 1979.
  175. Sperber, D., Wilson, D. Relevance: communication and cognition. Oxford, 1986.
  176. Taylor, J.R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. Oxford, 1995.
  177. Источники выборки материала
  178. , Ю.В. Лирика: Стихотворения. М., 2002.189.Замятин, Е. Мы. М., 1999.
  179. , А.И. Собрание сочинений: В 11 т. М., 1997 .
  180. , В. Избранное. М., 1994.
  181. , А.С. Евгений Онегин. М., 1996.
  182. , А.С. Избранное. М., 1998.
  183. , В.М. Избранное. М., 2004.
  184. , М.И. Собрание сочинений: В 7 т. М., 1997.
Заполнить форму текущей работой