Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Проблема личности в ранней прозе А.И. Солженицына: малые формы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Вслед за автором книги о А. И. Солженицыне Ж. Нива отметим, что писатель стремился избежать «идеологического слова, речи со встроенной в нее ложью» 357. Язык автора насыщен народным наречием, неологизмами, он уникален и лексически, и, синтаксически. Но &bdquo-сила художественного таланта А. И. Солженицына выражается не только в оригинальной правдивости языка. Привлекает внимание мастерство… Читать ещё >

Проблема личности в ранней прозе А.И. Солженицына: малые формы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава. РАННЯЯ ПРОЗА МАЛЫХ ФОРМ А.И. СОЛЖЕНИЦЫНА КАК ПРОДОЛЖЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИЙ КЛАССИЧЕСКОГО РУССКОГО РЕАЛИЗМА
    • 1. 1. А.И. Солженицын и традиции русской литературы
    • 1. 2. «Один день Ивана Денисовича». История публикации и реакция критики
    • 1. 3. Рассказ «Матренин двор». «Крохотки»
    • 1. 4. Новый этап в оценке творчества А. И. Солженицына критикой
    • 1. 5. Выводы
  • Глава. ФИЛОСОФСКИЙ КОНТЕКСТ КОНЦЕПЦИИ ЛИЧНОСТИ В ТВОРЧЕСТВЕ А.И.СОЛЖЕНИЦЫНА
    • 2. 1. Философские концепции понятия личности
      • 2. 1. 1. Личность и независимость
      • 2. 1. 2. Личность как социальное явление
      • 2. 1. 3. Личность как этический феномен
      • 2. 1. 4. Личность и свобода
      • 2. 1. 5. Нравственный аспект личности
      • 2. 1. 6. Духовное совершенствование личности
    • 2. 2. Личность и национальный характер
    • 2. 3. Китайская философия и концепция «Пути»
    • 2. 4. Личность А. И. Солженицына
    • 2. 5. Творчество А. И. Солженицына и проблемы личности
    • 2. 6. Выводы
  • Глава. ПРОБЛЕМА ЛИЧНОСТИ И СИСТЕМА ПЕРСОНАЖЕЙ РАННЕЙ ПРОЗЫ МАЛЫХ ФОРМ А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА
    • 3. 1. Художественный мир литературного произведения
    • 3. 2. «Вечные» и «временные» характеры в концепции А.И. Солженицына
    • 3. 3. Проблема личности в системе персонажей рассказа «Один день Ивана Денисовича»
      • 3. 3. 1. Иван Денисович Шухов
      • 3. 3. 2. Безымянные герои «Ю-81» и «Х-123»
      • 3. 3. 3. Андрей Прокофьевич Тюрин
      • 3. 3. 4. Клевшин Сенька
      • 3. 3. 5. Баптист Алешка
      • 3. 3. 6. Буйновский
      • 3. 3. 7. Цезарь Маркович
      • 3. 3. 8. Дэр и Хромой, Фетюков, Волковой
    • 3. 4. Проблема личности в системе персонажей рассказа «Матренин двор»
      • 3. 4. 1. Образ Матрены
      • 3. 4. 2. Игнатич
      • 3. 4. 3. Фаддей
    • 3. 5. Персонажи рассказов «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» глазами друг друга
    • 3. 6. Выводы
  • Глава. ЛИЧНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ РАННЕЙ ПРОЗЫ МАЛЫХ ФОРМ А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА
    • 4. 1. Проблема автора, повествователя, рассказчика в худоэюественпой литературе
    • 4. 2. Личностные характеристики персонаэюей в рассказах А. И. Солженицына и проблема автора
    • 4. 3. Пространственно-временные характеристики
    • 4. 4. Ценностные ориентиры главных героев: труд, семья, природа
    • 4. 5. В чем ключ умиротворяющего русского пейзажа? (Система образов цикла «Крохотки»)
    • 4. 6. Архетипы, лежащие в основе образов героев
    • 4. 7. Особенности композиции «малой» прозы А.И.Солженицына
    • 4. 8. Особенности языка «малой» прозы А.И.Солженицына
    • 4. 9. Важнейшие концепты «малой» прозы А. ИСолженицьша
      • 4. 9. 1. Понятие концепта
      • 4. 9. 2. Концепт «праведник»
      • 4. 9. 3. Концепты «дом», «двор», «горница», «дышать», «дыхание», «душа»
    • 4. 10. Выводы

Имя русского писателя Александра Исаевича Солженицына вошло в историю мировой литературы как символ нашего времени, как голос русского народа, прошедшего тяжелейший период эпохи Сталина, оставившего свой страшный след в истории.

А.И.Солженицын стал суровым судьей сталинизма, его приговор тоталитарному режиму, насилию над личностью имеет огромное международное значение. Он прозвучал как предостережение, как призыв к «бдительности»: нигде и никогда на земле не должно повториться время, когда страна стала архипелагом лагерей, когда жизнь людей с легкостью приравнивалась к «щепкам» и винтикам, которыми можно пренебречь во имя иных, высоких, но не вполне отчетливых целей. Уже одна эта идея в творчестве писателя должна вызвать — и вызывает — огромный интерес у зарубежного читателя, в том числе и в Китайской Республике на Тайване.

Суровые 30-е, 40-е и 50-е годы отдаляются во времени. Многое забыто, стёрлось из памяти людей — даже ровесников того времени. Однако без исторической памяти не может быть будущего. В этом смысле творчество А. И. Солженицына имеет огромное значение как страница летописи России, позволяющая лучше узнать эту страну. Первое появление его произведений стало одним из свидетельств идеологической «оттепели», когда происходило осмысление прожитых лет, осуждение сталинизма, появлялись обнадеживающие ростки свободы, в том числе — свободы слова.

В условиях кризиса, упадка общественного спроса на духовных лидеров и властителей дум подобную роль в известных пределах исполняет А. И. Солженицын — не потому, что он нашел новую парадигму бытия и устремлений человечества, а потому что он свершил духовный подвиг, показывая кризис старых идеалов и целей.1 Идеологический аспект литературной деятельности писателя очень ярок: он проявляется и в показанном им истинно русском характере, обладающем неиссякаемым стремлением к жизнеутверждению. Поэтому, на наш взгляд, закономерно, что историки, социологи (и не только те, кто изучает Россию) обращаются к произведениям А. И. Солженицына. Ни один исторический трактат о сталинизме не сможет произвести равнозначного по силе впечатления на читателя.

Изображенное А. И. Солженицыным — равно как и показанное когда-то A.C. Пушкиным и Ф. М. Достоевским, — не было просто рассказом о современности и даже не изображением реальности, а новой «сверхреальностью», вошедшей в жизнь, проявлением нового самосознания, нового духовного состояния, нового духовного опыта. Новая проза А. И. Солженицына рождена потребностью в правде, стремлением к правдивому свидетельству о жизни. Изображенное им «зазеркалье стало вдруг зеркалом, о глядеться в которое современникам было не по себе» .

Писатель одним из первых, открыто, ярко, в художественной форме заговорил об ужасах тоталитаризма и своими произведениями вынес суровый приговор этому бесчеловечному явлению русской истории.

Самым крупным и емким художественным осмыслением произвола, царившего во время культа личности Сталина, во время тоталитаризма и более того — осмыслением самой механики произвола назвал «Один день Ивана Денисовича» Ион Друце.4 История показана А. И. Солженицыным через судьбы людей — ее творцов и участников, и главное — в чертах русского национального характера. Это доминанта творчества писателя, и именно она в первую очередь.

1 См.: Борев Ю. Б.

Литература

и литературная теория XX в. Перспективы нового столетия // Теоретико-литературные итоги XX в. / Под ред. Ю. Б. Борева, Н. К. Гея, О. А. Овчаренко и др. М.: Наука, 2003. С. 35.

2 Allaback, Steven. Alexander Soizhenitsyn. New York, 1979; Barker, Farncis. Solzhenitsyn: politics a form. London, 1977; Burg, DavidFeifer, George. Solzhenitsyn. New York, 1972; Carter Stephen. The politics of Solzhenitsyn. New York, 1977; Dais, Pierre. Жизненный и творческий путь русского писателя А. И. Солженицына. Paris, 1973; Ericson, Edward Е. Solzhenitsyn: The moral vision. London, 1980; Lukacs, Gyorgy. Solzhenitsyn / Transi, from the Germany by Wiilian David Graf. London, 1970; Mjjdy, Christopher. Solzhenitsyn: A documentary record. London, 1970; Scannell Michael. Solzhenitsyn. A Biography. New York, 1983.

3 Павлов О. Остановленное время //Литературная газета. 12 августа, 2002.

4 Друце И. О мужестве и достоинстве человека // Дружба народов. 1963, № 1. С. 180. определяет интерес к нему всех тех, кто изучает русский язык и русскую литературу.

Успех этого изучения во многом зависит от постижения национальной самобытности русского народа — носителя культуры и языка. Здесь языковой аспект тесно переплетается с философским, поскольку именно знание русской языковой личности и ее глубоких национальных черт — идеалов, устремлений, верований, философии духа — всё это вместе позволяет иностранцу стать успешно работающим русистом. Это главные мотивы, определившие интерес автора к творчеству А. И. Солженицына.

Весьма важной темой в творчестве писателя является критика сталинизма и тотаритализма в целом. Она раскрывается в широко известном опыте исследования «Архипелаг ГУЛаг», 5 изданном впервые за рубежом, в рассказе «Один день Ивана Денисовича» (в первой публикации жанр «Одного дня Ивана Денисовича» определялся как повесть — см. 4.7), в цикле лагерных рассказов и, фактически, — во всех его произведениях.

Вторая доминанта — русский человек как он есть, открытый миру, -пронизывает все творчество А. Солженицына, и очень ярко, выразительно раскрывается в рассказах «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» («Не стоит село без праведника»), в цикле рассказов, объединенных символическим названием «Крохотки». Уже на материале этих произведений можно дать китайскому читателю полноценное представление о А. И. Солженицыне как писателе и гражданине.

Наша диссертация называется «Проблема личности в ранней прозе А. И. Солженицына (малые формы)». Речь идет именно о прозе. В критической литературе часто встречается определение «раннее творчество Солженицына» по отношению к первым из опубликованных его произведений — рассказам «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» («Не стоит село без праведника»), ставшим уже классикой. Но такое определение не совсем точно,.

5 Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг: В 3-х тг. М.: Изд. Искусство, 1990. так как А. И. Солженицын гораздо раньше написал другие произведения, которые, таким образом, и можно назвать ранними. Они писались в ГУЛаге и в ссылке и не были тогда опубликованы.

Сам писатель говорит об этом в знаменитых мемуарах «Бодался теленок с дубом». А в 1999 году вышла замечательная книга А. И. Солженицына «Протеревши глаза», на нее следует обратить очень серьезное внимание. Ее составили самые ранние произведения, написанные писателем в годы репрессий. В аннотации, предпосланной этим, до той поры неизвестным, текстам, они снабжаются краткими объяснениями.6.

ДОРОЖЕНЬКА. — Начата в 1947 на шарашке Марфинозакончена в 1952 в Экибастузском лагере. Вся сочинена устно, в памяти, на бумаге никогда не записывались отрывки длиннее строк 20−30 и после заучивания тотчас сжигались. Весь текст автор впервые записал осенью 1953 в ссылке (Кок-Терек) и закопал в земле перед отъездом в раковую клинику. Эта запись сожжена автором в сентябре 1965, после захвата КГБ другой части архива. Однако уже хранилась у друзей машинописная перепечатка «Дороженьки», она и сохранилась единственная (Существовал и второй экземпляр перепечатки, но сожжен хранителем в октябре 1964, при падении Хрущева).

ЛАГЕРНЫЕ СТИХИ. — Все написаны устно, в памяти — от 1946 до 1952, так и вывезены из лагеря. В 1953 в ссылке добавлено еще несколько стихов. Все они записаны осенью 1953 и зарыты в землю. Эту запись также пришлось сжечь в сентябре 1965, но уже имелись перепечатки. Последнее стихотворение — «Смерть — не как пропасть.». — написано в Джамбуле, в декабре 1953, после врачебного приговора. С тех пор автор не писал стихов.

ЛЮБИ РЕВОЛЮЦИЮ. — Неоконченная повесть. Задумывалась как прозаическое продолжение «Дороженьки». Предполагалось и дальше большое протяжение — с историей создания и боевой жизни «одного разведдивизиона». Главы 1−5 написаны в 1948 на шарашке Марфино. При этапе из Марфино в 1950.

6 Солженицын А. Протеревши глаза. М., 1999. автор оставил эти листки у сотрудницы Марфинского института A.B. Исаевой. Воротясь из ссылки, с благодарностью получил их от нее в 1956. В Рязани в 1958 главы 1−5 еще раз переписаны, к ним добавлены малые отрывки для глав 6 и 7. Дальше работа не пошла.

ПРОТЕРЕВШИ ГЛАЗА. — Очерк написал в 1955 (ссыльный год) в ташкентской раковой клинике, где нельзя было заняться никакой скрытной работой. Никогда не подвергался доработке. Весь состав тома печатается впервые." .

В книге «Протеревши глаза» публикуется (в факсимильной передаче) обращение самого писателя к читателям: '.

Здесь помещены мои произведения тюремно-лагерно-ссыльных лет. Они были моим дыханием и жизнью тогда. Помогли мне выстоять.

Они тихо, неназойливо пролежали 45 лет. Теперь, когда мне за 80, я счел, что время их и напечатать.1.

Трилогия «1945 год» (пьесы «Пир победителей», «Пленники» и «Республика труда»), тоже написанная в эти годы, — уже напечатана мною двадцатью годами раньше и сюда не входит" .8.

Этот сборник самых ранних произведений Солженицына лишний раз свидетельствует о многогранности творчества писателя.

Большую часть этой книги составляют два обширных стихотворных цикла «Дороженька» и «Лагерные стихи». Кроме них в книгу включены документальный очерк «Протеревши глаза» и неоконченная повесть «Люби революцию». Сам писатель напоминает еще и о пьесах, также долго ожидавших публикации. Сюда же можно добавить киносценарий «Знают истину танки», созданный в 1959 году, но опубликованный гораздо позже9 и менее известный. Особенно интересно, что его художественная форма — еще одно яркое проявление «жизнеподобной» манеры изображения в солженицынской прозе. В.

7 Там же.

8 Там же. С. 3.

9 В 1981 году он был опубликован за рубежом (Собрание сочинений в 20 тт. T.8. Вермонт, Париж). В России напечатан в журнале «Дружба народов». 1989. № 11. С. 70−132. сценарии торжествует пронзительная трагическая условность, соединяющая выразительные средства разных родов искусств, разных стилевых течений.

Из всего этого можно следует вывод, что среди самых ранних произведений Солженицына, не считая первой редакции романа «В круге первом» (1955;1958) и очерка, есть только один опыт художественной прозынеоконченная повесть. Поэтому именно первые опубликованные произведения Солженицына, признанные его шедевры «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» («Не стоит село без праведника»), дают представление о зарождении его философски насыщенной и филигранно отточенной «малой прозы».

Творчеству А. И. Солженицына посвящено огромное количество работ русских и зарубежных писателей, критиков, публицистов. Исследователи не всегда единодушны, но сходятся в главном: А. И. Солженицын является истинно русским писателем, творчество которого не просто принадлежит изящной словесности, но символизирует и отражает духовную мощь русского народа, остающегося при любых исторических условиях «народом-гуманистом, твердым духом и способным продолжать свою историю. Солженицын является одним из писателей, участвовавших в создании непревзойденной литературылитературы, «создаваемой энергией творческого сопротивления и людьми, обладающими незаурядной силой духа».10.

Наше обращение к творчеству А. И. Солженицына обусловлено и тем резонансом, который вызвал визит, писателя на Тайвань в 1982 году — по официальному приглашению Фонда премий по художественной литературе У Санъ-Ленъ.

23-го октября он произнес в Тайбэе пламенную речь — обращение к тайваньскому народу под девизом «Свободному Китаю». Эта речь сразу же была распространена, 11 получила широкий отклик в прессе. Было отмечено, что.

10 Кожинов В. В. Существенная, но почти не осмысленная проблема русской литературы XX века // Теоретико-литературные итога XX века / Под ред. Ю. Б. Борева, Н. К. Гей, О. А. Овчаренко и др. М.: Наука, 2003.С.76.

11 ggSlJS^MBWlHlffl (The Voice of Solzhenitsyn). Sit: ЯбВДААФЗИ^, 1982.C.373. приезд А. И. Солженицына, его поддержка Китайской Республики в международных стремлениях стали ярким воплощением надежды нашего народа на солидарность с ним прогрессивной части человечества.12.

В своей речи А. И. Солженицын сказал о том, что Тайвань, «вот уже треть века показывает миру, на каком высоком уровне развития мог бы быть и весь Китай, если бы он не подпал под коммунизм». Он назвал Тайвань «бастионом национального восстановления» и призвал народы мира презреть политическое противостояние и восстановить международный статус Китайской Республики. Свой визит на Тайвань писатель расценил как «свидетельство взаимного дружелюбия и доверия китайского и русского народов». А. И. Солженицын выразил надежду на то, что эти народы сохранят «национальное благоразумие» .

13 и не допустят «сползания в коммунизм», противостоя напору его жестокости. Речь русского великана-антикоммуниста, как его назвала наша пресса, нашла отклик в сердцах тайваньского народа, давно выразившего свою позицию в оценках свободы, независимости и выбора пути.

Нетрудно было предвидеть и реакцию Пекина на эти события, которая последовала незамедлительно. «По какой причине А. И. Солженицын посетил Тайвань?» — так звучал заголовок одной из коммунистических газет (от 29.10.1982). По мнению газеты, причина кроется в том, что писатель-антикоммунист якобы выполняет задание помешать переговорам Китайской Республики с правительством коммунистического материкового Китая.14.

Тайваньцы могли услышать о А. И. Солженицыне задолго до приезда писателя на Тайвань — еще в 1974 году, когда Солженицын был награжден Нобелевской премией по литературе. Это событие, естественно, освещалось в средствах массовой информации.15 После этого появились материалы о жизни.

12 IsSJg^>ir^&i: (Solzhenitsyn and His Visit to Taiwan-Republic of China)0MOJ, Sk^jc,o: S^Sff, 19 830 C. 240.

13 SB&JSiSiBiiS: teSfc^Ho Sit, 24/10,1982; -Sjb, 18−26/10, 1982; $SoSjb, 18−26/10, 1982; China Post.-Taipei, 18−26/10, 19 820.

•. iftto: 4>a"fiatto 29.10. i982o.

15 ^A^ifoSiS (Art for man’s sake) o Sit: MffifKtt, 19 740 писателя16 и переводы отдельных произведений писателя на английский язык. Не заставили себя ждать и переводы на китайский язык (хотя в большинстве.

1 7 своем — с английского): «Речь на вручении Нобелевской премии» (1974),.

1 й.

Архипелаг ГУЛаг" (1974 и 1976), «Красное колесо» — «Август Четырнадцатого», 19 «Бодался теленок с дубом» (1976 — перевод с русского.

2о 22 языка), «Раковый корпус», «Один день Ивана Денисовича», «Случай на станции Кочетовка», 23 «В круге первом», «Рассказы» и «Крохотки», 24 отклики.

25 на визит А. И. Солженицына в США, на публикацию «Красного колеса», на возвращение А. И. Солженицына в Россию26 и др.

Но речь А. И. Солженицына «Свободному, Китаю», лично адресованная им жителям Тайваня, привлекла особое внимание. Во время обращения А. И. Солженицына к тайваньцам профессор-русист государственного университета Чжэн-чжи Ван Чжао-хуэй выступал в роли переводчика. Профессор Ван Чжао-хуэй преподавал историю русской литературы на факультете русского языка более 40 лет и специализировался в области истории русской литературы XIX века. Ему- -принадлежат переводы с русского на китайский книги воспоминаний и очерков литературной жизни.

А.И.Солженицына «Бодался теленок с дубом» и статьи о писателе и связях.

28 его творчества с традициями русской литературы.

Работы профессора Вана стали первым шагом в Тайваньской «солженицыане». В настоящее же время библиотеки Тайваня располагают.

1б odb.:

1974о С. 255.

17(Art for man’s sake)0 Sit: , 19 740 1918;1956o -?:lb: ИШЖЖЙ: 1974, (сокращенный текст) — ЙЙШ^в ,.

ШШ, Ш&Я.

5Р0.

— Sit.

20 21 22 23 um±o.

13ШВ.

ЗЁИЖКЙЙ:, 19 760 (полный текст).

1914 ^ 8Яо: ШМСЙШЙЙЙ:, 1975о 1976о.

— Hit: ЖЩЖКФШ, 19 810.

Ж () о -£:1Ь:ЛШййй, 19 850.

Й&^ЯМШЕЖо: , 1989о imm±%c.

— Otib: ftsnttffitt, 19 750.

— ёМЬ: ФВВ&К. 19943 Л 1 Но гзшв" -алФИНШЕР^, 19 760.

28 См.: Ван Чжао-хуэй. Солженицын и русская литература XIX века // Сборник трудов препод. Университета китайской культуры. Taipei, 1983. i Й&ЕЗгЙ+Л/ШЯШЙЯЯЗирНЬ: ЛЛЙЙ, 1983″ значительной литературой — произведениями А. И. Солженицына, статьями о нем, переводами его произведений на различные языки (см.: Приложение).

Охватить в одном исследовании творчество А. И. Солженицына, глубоко постигая и раскрывая его суть, обобщить все сказанное о нем не представляется возможным, тем более что личностное кредо писателя при всей кажущейся доступности его произведений предстает в сложном философском контексте. Как точно подметил профессор Ван Чжао-хуэй в статье «Александр Солженицын и его идеальная Россия», напечатанной в газете «Цзы-ли» (24 октября, 1982) как отклик на приезд писателя в Китайскую Республику, «троица ол.

Веры А. И. Солженицына — религия, земля, родина-Россия". Без постижения философского смысла, который вкладывал А. И. Солженицын в эти понятия, без понимания сути его гражданского «Я», его веры трудно понять — а иностранцу особенно — смысл и историческое значение его творчества.

Религия для А. И. Солженицына — это не просто исполнение религиозных обрядов, это православная духовность русского народа, которая, как считал писатель, «важней охвата его территории или даже хозяйственного богатствавыздоровление и благоденствие народа несравненно дороже всяких внешних.

ОЛ целей". Такое понимание религии как духовности, внутренней свободы человека дает нам ключ к осознанию идейного содержания произведений писателя — начиная с рассказов «Один день Ивана Денисовича» (1962) и «Матренин двор» («Не стоит-село без праведника») (1963).

Вера писателя в землю, которая, по его мнению, «содержит в себе не только хозяйственное значение, но и нравственное» 31 (выделено нами. -Ли), помогает вчитываться в его короткие поэтические рассказы — «Крохотки», помогает понять характер Матрены, которая преодолела ослабление тяги к земле, порожденное у крестьян советской властью. А. И. Солженицын считал, что именно ослабление тяги к земле представляет большую опасность для.

29: ¡-¡-бШЙФШо, ШШШ, 24.10.1982,.

30 Солженицын А. И. Как нам обустроить Россию // Литературная газета. 18 сентября, 1990.

31 Там же. народного характера.

И, наконец, Родина — все, что написано А. И. Солженицыным, посвящено России, ее истории («Красное колесо», «Март семнадцатого», «Август четырнадцатого» и др.), ее людям.

Русский человек, представленный в обобщенном образе интеллигента, крестьянина, заключенного, офицера и т. д. — по сути, основной аспект в творчестве А. И. Солженицына. «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» дают нам яркое представление о русском национальном характере, о чертах, которыми писатель дорожит в человеке. Именно образы Шухова и Матрены воплощают жизненную философию автора, выбор, стоящий перед.

32 человеком: что важнее — «быть или иметь» ?

А.И.Солженицын утверждает философию естественного бытия, выживания через самоутверждение, а не через животный инстинкт, который в лагерной жизни обнаруживал в людях негативные черты, такие как хищничество, стяжательство, предательство — прежде всего себя в себе.

Нравственные установки А. И. Солженицына кажутся созвучными древней китайской мудрости, также утверждавшей естественное бытие как высшую ценность человеческой души, как идеал прозрения. «Прозревший человек, — утверждал философ Хун Цзы-чэн, — ни о чем не размышляет, ни о л л чем не беспокоится». Высшая ценность жизни в буддийской философии состоит в спокойном созерцании ее истины.

В героях первых произведений А. И. Солженицына есть черты святости, присущей воспетым в русской литературе странникам — правдоискателям, юродивым, праведникам.34 Анализируя роман Б. Пастернака «Доктор Живаго» и его персонажей, Лай Ин-цюань пишет: «.Главные составные черты современного человека, без которых он немыслим, а именно идея свободной.

32 Так озаглавлен один из разделов книги Л. Я. Шнейберг и И. В. Кондакова, посвященный рассказу «Матренин двор»: Шнейберг Л. Я., Кондаков И. В. Быть или иметь? (Вокруг рассказа «Матренин двор») // От Горького до Солженицына. М., 1995. С. 85.

33 Афоризмы старого Китая // Сост. и пер. В. В. Малявин. М., 1991. С. 61.

34 Анализ положительного героя предложен в: The positive hero in Russian Literature. США., Stanford Univ. Press, 1975. личности и идея жизни как жертвы" , — эти моральные понятия стали для героя средством защиты от фарисейства и пошлости жизни.35.

Сказанное, как нам кажется, в полной мере касается и героев А. И. Солженицына — заключенного Шухова и крестьянки Матрены. Поэтому наше внимание в данном исследовании обращено именно к этим героям. ПРЕДМЕТОМ исследования является отразившаяся в образах героев нравственная позиция писателя, его жизненная философия. В этом вопросе А. И. Солженицын поднялся до высокого уровня обобщения: его герои олицетворяют русского человека как личность с особым, национальным характером. А. И. Солженицын стал первым русским писателем, который весьма своеобразно реализовал идею утверждения русского человека на примере жизненных сюжетов заключенного и крестьянки. «Небо одаривает мудростью одного человека, чтобы рассеять невежество всей толпы» , — гласит китайская.

Т/Г мудрость, высказанная Хун Цзы-чэнем, что вполне может быть сказано и о героях А. И. Солженицына. ¦

АКТУАЛЬНОСТЬ исследования обусловлена тем, что творчество А. И. Солженицына представляет огромный интерес для изучения, поскольку это современный писатель и одновременно классик, занявший почетное место в истории мировой литературы (книжная летопись фиксирует появление ежемесячно более десятка статей, посвященных творчеству писателя). Несмотря на огромное количество работ, ряд вопросов остается до сих пор не достаточно исследованным. В первую очередь, это проблемы, связанные с осмыслением тех изменений, которые произошли в русской советской литературе после выхода в свет ранних произведений писателя, а также проблемы, касающиеся приемов и способов создания им текста.

Для автора диссертации важно проанализировать проблему личности в этих произведениях в свете общей концепции творчества А. И. Солженицына.

35 Лай Ин-цюань. Традиция жизнеописания святых в русской литературе XX века (По роману Б. Пастернака «Доктор Живаго») // Вестник факультета русского языка и литературы. Вып. 1. Тайбэй: Университет китайской культуры, 1998. С. 203.

36 Афоризмы старого Китая. // Сост. и пер. В. В. Малявин. М., 1991. С. 61.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА работы заключается в том, что в ней предприняты попытки посмотреть на творчество А. И. Солженицына «чужим» взглядом, причем даже не взглядом европейца. С одной стороны, это позволяет осмыслить творчество писателя как глубоко национальное, четко ощутить преемственность традиций русской философской мысли и отечественной литературы, с другой, увидеть его вселенскую значимость. Впервые ранняя проза малых форм рассматривается комплексно: подчеркиваются взаимосвязи и различия концепций русских философов.

Обращение к системе персонажей «малой» прозы писателя позволило заметить, что его герои близки свойственному русской ментальности житийному архетипу. Сюжет «Матрениного двора» построен по законам агиографического жанра, что в свою очередь связано с первоначальным заглавием рассказа «Не стоит село без праведника».

ЦЕЛЬЮ данной работы является исследование ранней прозы малых форм («Один день Ивана Денисовича», «Матренин двор» и цикла «Крохотки») А. И. Солженицына. Для достижения основной цели предполагается решить следующие ЗАДАЧИ: I.

— рассмотреть и систематизировать литературу о А. И. Солженицыне на Тайване, в том числе и о его пребывании в Китайской Республике в октябре 1982 года;

— описать гражданский и писательский подвиг А. И. Солженицына и рассмотреть, как личность писателя преломилась в его «малой» прозе;

— рассмотреть концепции личности и национального характера в русской философии Х1Х-ХХ вв.;

— показать связь мировоззрения писателя с концепциями русских философов Х1Х-ХХ вв. и его отличительные черты, его своеобразие. Обратить внимание на соотношение творчества А. И. Солженицына, его философии с традициями китайской философской мысли в рассмотрении проблемы человека;

— рассмотреть проблему личности в ранней прозе малых форм.

A.И.Солженицына, показать ее глубинную связь с традициями русской классической литературы;

— определить художественные особенности творчества писателя, специфику языка писателя и показать ее связь с позицией автора — философа и человека.

В работе применены историко-литературный и сравнительно-типологический МЕТОДЫ исследования, разработанные в трудах М. П. Алексеева, В. М. Жирмунского, Д. С. Лихачева, В. П. Топорова, В. Е. Хализева,.

B.В.Колесова. Использован) также метод стилистического анализа текста, сложившийся в работах Л. С. Ковтун, Б. А. Ларина, Д. М. Поцепни, О. Н. Семеновой, Ю. С. Язиковой и др.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в рассмотрении ранней прозы малых форм Солженицына в единстве типологического и исторического подходов к ней, в опыте соотнесенности национального характера творчества А. И. Солженицына с работами русских философов, а также с его вселенской значимостью, во многом являющейся причиной интереса и понимания его творчества во всем мире.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы состоит в том, что данное исследование призвано облегчить понимание творчества русского писателя иностранными читателями. Оно также может содействовать работе переводчиков.

БАЗИСНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ.

Высокая художественная ценность «малой» прозы А. И. Солженицына связана с чертами правдивой документальности. Являясь одновременно «историческим» и «человеческим» документом, эти произведения «ведут» прямой разговор о человеке.

В концептах ранних произведений малой формы А. И. Солженицына явственно проявляется этимологическая память слова. Библейские значения соседствуют с народными. Все это подтверждает тезис о близости писателя национально ориентированным философам.

— Рассказ «Матренин двор» («Не стоит село без праведника») в композиционном отношении построен по принципу агиографического жанрав образах Шухова и Матрены А. И. Солженицын воплотил лучшие черты русского национального характера: терпение, доброту, совесть, чистоту и т. д. Особо оттеняются в его героях важные для писателя черты за счет контрастности их характера с характером и жизненной позицией иных персонажей, показанных Солженицыным и отнюдь не случайных (Матрена — Фаддей). Такая контрастность была свойственна древнерусскому житию (И.П.Еремин).

— На уровне архетипа в «малой» прозе автор обращается к типу героя житийно-идиллического, о котором-писали Е. М. Мелетинский, В. Е. Хализев.

— Ценность произведений А. И. Солженицына, и в том числе рассказов «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» («Не стоит село без праведника»), для китайского специалиста по русской литературе и просто читателя состоит в том, что они тесно связаны с размышлениями о философских категориях: морали, нравственности, — проецируемых на личность человека, находящегося в пространстве национального быта, религиозных воззрений, культурных традиций. Несмотря на различия в интерпретации личности в ее движении к «совершенству, общим для китайцев и русских остается непреходящая ценность человека как индивидуальности, мораль которой определяется не. властью, а духовным богатством народа.

МАТЕРИАЛОМ для исследования послужили первые из опубликованных произведений писателя: рассказ «Один день Ивана Денисовича», с которым он вошел в литературу, его следующее, произведение — рассказ «Матренин двор» («Не стоит село без праведника»), а также цикл лирических миниатюр «Крохотки». Ценность этих произведений А. И. Солженицына состоит в том, что именно в них сложились особенности поэтики его прозы, выработалась неповторимая авторская манера повествования. Для китайского читателя и для специалиста по русской литературе, они интересны и тем, что тесно связаны с серьезными темами: размышлениями о философских категориях морали, нравственности, проецируемых на личность человека, находящегося в пространстве национального быта, религиозных воззрений, культурных традиции. Несмотря на различия в интерпретации личности в ее движении к совершенству, общим для китайцев и русских остается непреходящая ценность человека как индивидуальности, мораль которой в социуме определяется не властью, а исторически сложившимся духовным богатством народа.

КОМПОЗИЦИОННО работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Библиографии и Приложения. В них последовательно обобщаются мысли исследователей творчества А. И. Солженицына, их оценки, расставляются акценты, помогающие выбрать ориентиры в видении анализируемого материалакомментируются основные положения философии личности, проецируемые на представления о русском национальном характере — в отношении к творчеству А. И. Солженицынаанализируются выбранные нами произведения с точки зрения проблемы личности, ее отражения в художественной структуре прозы, своеобразия решения проблемы.

АПРОБАЦИЕЙ материалов диссертации являются выступления на ежегодных межвузовских и. международных научных конференциях в университетах Тайваня, научный доклад на Втором международном конгрессе русистов (Москва, 2004) «Речевой портрет персонажей А.И.Солженицына», выступление на Международной конференции «Оломоуцкие дни русистов -2005» с докладом «Образ праведника в творчестве А.И.Солженицына» (Чехия).

На основе результатов исследования опубликовано на русском языке девять научных статей и монография «Проблема личности в раннем творчестве А.И.Солженицына» (Тайвань, Тайбэй, 2005). Некоторые положения диссертации освещены также в монографии автора «Раннее творчество А. И. Солженицына. Литературно-философский аспект (Тайвань, Тайбэй, 1998).

4.10. Выводы.

1. Проблема личности связана с проблемой взаимоотношений автора и персонажей художественного произведения. Все личностные характеристики персонажей представляют собой отражение, подчас весьма своеобразное, личности автора, их создавшего.

2. В ранней прозе А. И. Солженицына мы встречаемся с разными случаями реализации образа автора: в «Одном дне Ивана Денисовича» — автор более всего соответствует понятию «доверительного друга», в «Матренином дворе» он выведен как персонаж, Игнатич, а в «Крохотках» — это «говорящий от своего лица». Но во всех случаях «духовная личность» автора остается единой, неизменной, она освещена его,?внутреннимошытом, который, в свою очередь, явился следствием его4 опыта жизненного. Личностный эмпирический опыт придает произведениям А. И. Солженицына особое свойство — достоверность и исповедальность.

3. Первыми же своими опубликованными произведениями «Один день Ивана Денисовича» -и. «Матрениндпдвор»! А. И. Солженицын произвел эстетический «взрыв», до. глубины души. потряс, читателей во всем мире. Это явилось следствием структурно-содержательного строя его произведений, следствием воздействия художественной системы, в которой воплотился авторский замысел.- В ¦ .поэтическом .строе анализируемых произведений реализация личностного!1 начала. связана, <''вч>частности, с конкретными решениями образа автора, с пространственно-временными характеристиками, с выбором ценностных ориентиров его персонажей, их архетипов, с особенностями композиции, отбором) 1>.языковых средств, с важнейшими концептами ранней прозы. Тематические иформальные элементы мотивируют и оправдывают друг друга, способствуя' созданию сложного эстетического содержания.

2001. С. 96−97.

• ! К.. .11V. I- .О >' I рое' 1,1.

4. В анализируемых рассказах" повествователь представлен по-разному. Но как бы он ни был выражен, его точка зрения, его личностные характеристики всегда присутствуют в тексте. Прежде всего, автор проявил себя в способах построения повествовательного текста, в «общем подходе» к описываемому материалу, к подбору его элементов, персонажей.

5. Общей позицией автора определяется и выражает эту позицию временная и пространственная организация ранней прозы А. И. Солженицына. Наличие разнообразных типов хронотопов направлено на то, чтобы создать образы, с которыми связано понятие о незыблимых вечных истинах, выработанных человечеством за>тысячелетия* его существования.

6. По-особому художественное мастерство А. И. Солженицына проявилось в цикле миниатюрных рассказов «Крохотки», наполненных силой жизнеутверждения. Наблюдая мир природы, располагающий к размышлению, писатель задумывается над жизнью вне политических событий, видит образы персонифицированной ¦ природы, способной, 1 с по его мнению, вытеснить из жизни человека образы ГУЛага, колхоза, власти как оплота жестокости, насилия. Все рассказы в цикле «Крохотки» поучительны. Писателя волнуют здесь вопросы нравственности, онь глубоко переживает вместе со своим лирическим героем крушение в окружающей^его — действительности моральных норм общества: забвение веры, потерю. памяти об умерших, уничтожение природы, безразличие к павшим в битвах защитникам Родины.

Каждый короткий рассказ, написанный в традициях стихотворений в прозе, воссоздает-" картину. .природы, по гармонирующую с настроением лирического героя. «Крохотки», и содержательны и поэтичны, написаны ярким, образным языком, что может служить ответом оппонентам А. И. Солженицына, упрекавшим его в нарушении норм русского языка.

Цикл «Крохотки» продолжает. традицию стихотворений в прозе И. С. Тургенева, в нем — можно 1. заметить > .черты мемуарного жанра «мыслей», размышлений. ч ¦ V,, 1″ .1- фод! !. '.

7. Важная роль в произведениях отводится природе — природе как части человеческого бытия, природе как. обиталищу человека, формирующему его духовный мир. Скупыми, но выр^ительными красками в описании картин природы писатель усиливает, переживания. Шухова, яркими мазками набрасывает пейзажи родных Матрене двора и деревни, приводящие в гармонию ее чувства, снимающие горечь унизительного бытия, — все это образы «нутряной России», где хотелось бы: и автору «затесаться и затеряться» после лагеря. Отчетливо ощущается и сюжетообразующая роль картин природы — например, тревожных сумерек и тишины — как предвестника смерти Матрены.

8. В композиции рассказов А. И. Солженицына проявляется и такая близкая правдивой-документальности! ¡-черта-, прозы: являясь одновременно «историческим» и «человеческим?' м документом, > эти произведения «ведут» прямой разговор о человеке. Композиция «малой» прозы писателя организована таким образом, что позиция автора, рассказчика и главного героя пересекаются. Это делает произведения «открытыми» читателю, а впечатление достоверности жизни, показаннойавтором^ значительно ¡-усиливает его звучание.

9. На уровне архетипав «малой>хпрозе-хА.И.Солженицын обращается к типу героя житийно-идиллического,! ю котором пишут Е. М. Мелетинский и В. Е. Хализев.

10. Язык произведений писателя ¡-во многом близок народному языку. Сама тема произведений — противопоставление народного характера тоталитарному режиму — определили < стиль ¡-первых i шедевров'—рассказов писателя. При этом чужое слово (термин М.М.Бахтина), сказовая стилизация органически вплетается в авторский текст.

11. Авторская*^картинамира,'.?отражающаяся в произведении, во многом дополняется концептуальной картиной)—?своеобразными сигналами, в которых проявляется авторская позиция,''его эмоциональная и эстетическая оценка' 354 г г явлении. К таким концептам в анализируемых произведениях относятся.

354 Parolek R. Evokace umeleckeho, modeIu.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. А. И. Солженицын принадлежит к писателям, чье творчество не просто связано с фактами собственной биографии, но основано на личном опытежитейском и духовном. Солженицын последовательно выстраивал жизнь своих героев в соответствии с теми стремлениями и задачами, которые он, как личность, ставил для себя. Первые произведения «малой» формы А. И. Солженицына стали и первой заявкой писателя на почетное место в истории прогрессивной художественной русской литературы, завоевавшей признание читателей благодаря глубинному содержанию, гуманистическим идеям, ответственности перед человечеством, и в первую очередь — перед русским народом.

Личность русского i. писателя о Александра ¦ Исаевича Солженицына как художника слова и как гражданина огромна, планетарна. Её стержень — истинно русский национальный характер в самых лучших чертах его проявления: в его справедливой неуступчивости, отрицании жестокости людей и власти, следовании лучшим традициям: русской культуры.

Творчество Солженицына исполненоглубокого гражданского смысла. А. И. Солженицын — совесть России, как называют его многие соотечественники, — раскрыл миру правду о тоталитаризме, поразившем на многие годы великую страну. А. И. Солженицын исполнил перед Родиной гражданский долг с такой силой личных убеждений! и: :правды: что и в! ¡-глазах людей всего мира стал символом борьбы: за-справа: человека, oiза'Мнациональное достоинство, за.

355 достойную ЖИЗНЬ. :Г: V.

2. Произведения А. И. Солженицына, являясь художественным.

355 Русская пресса («Известия», «Сегодня») отметила, что накануне 80-летия А. И. Солженицына, 11 декабря 1998 года в редакции газет пришлШ многочисленные ¡-просьбы людей рассказать о дальнейших творческих планах писателя. — • ' '-.211 документом эпохи, «историческим. документом», одновременно были «человеческим документом» — тем самым «исторический документ» обретал особую человечность.

Солженицын «развивает ослабевшую после Октябрьской революции связь между русской классической литературой XIX' — начала XX столетия и прогрессивной литературой российской современности. В одном этом большая заслуга писателя перед всемирной культурой, ибо русская классическая литература является её бесценным достоянием. Преемственность традиций проявляется, в частности, в том, что его герои окрашены отсветом образов праведника, человека, светящегося внутренним светом дуткости, деликатности, доброты.

3. Творчество А. И. Солженицына следует рассматривать в философском контексте. Мировоззренческая позиция А. И. Солженицына в создании образа русского национального.^1 .характера перекликается с идеями русских славянофилов (хотя :имеети- - свои-/гсильно' отличающиеся от них черты), утверждавших православные' ценности-русского человека: неиссякаемое долготерпение, высоту духа, христианскую внутреннюю веру и генетическую способность к жизнеутверждению:. Этот.-аспект творчества А. И. Солженицына очень интересен для читателей плюбойчнациональности, и для сопоставления взгляда писателя на человека Hi понимания личности и национального характера в иной философии и иной народной морали. Философская мысль, лежащая в основе трактовки личности героев А. И. Солженицыным, весьма близка китайскому читателю,. несмотря: ога различияв абстрактном идеале: по православной морали! i-ев > Абсолюте 'Богатев «персонификации божественной личностив соответствии* с 'буддийской! моралью, исповедующей Дао как путь самодвижения человека, — в обезличенном идеале истины. И христианская и буддийская философские концепции^ личности, определяющие национальный характер, сходятся в одном: .ценность «личности человека — в жизни по совести, в духовности и готовности совершить/ -нравственный выбор в поступках, в линии поведения. ?:i.. о v. -.ч. на? хи.ыч. а Ал. Ын а. и j.

Таким образом, ценность рассказов Л. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» для китайского читателя, состоит в том, что они тесно связаны с серьезными темами — размышлениями о философских категориях морали, нравственности, проецируемых на личность человека, в том числе — в условиях национального быта, .религиозных воззрений, культурных традиции. Несмотря на различия в интерпретации личности в смысле ее движения к совершенству, общим для китайцев и русских остается непреходящая ценность человека как индивидуальности, мораль которой в общественном отношении определяется не властью, а исторически сложившимся духовным. богатством народа. •1 ¿-л.

Для выражениясвоих нравственнотфйлософских взглядов А. Солженицын выбрал героя, хорошо-: -ему. м известного благодаря личному опыту, — заключенного Шухова и на примере одного дня его лагерной жизни — без декларативных комментариев и политических оценок — показал противоестественность, бесчеловечность! и неизбежную обреченность власти, допустившей в качестве нормы жизни ~ГУЛаг,.-куда? попадали люди по малейшему душевному движению несогласия с этой властью.

4. Трудно переоценить историографическую ценность: проанализированных произведений,.в.особенности!для зарубежного читателя. Но если знания об эпохе тоталитаризма ¡-в1 России/! ©-¡-.политике террора и обезличивания людей, почерпнутые из ^ библиотечных: источников, — бывают слишком сухими, отдаленными и безжизненными, то художественное отражение эпохи писателем не только обогащает читателя знанием, но и: производит куда более сильное впечатление — потрясает! посколькупроецирует проблемы государственного масштаба на «маленького!-человека"-и личность,.:которая в зеркале истории отражения часто не получает.: •• :••.

5. В рассказах «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» А. И. Солженицына дается: серьезная-!уничтожающая критика советского строя. Эта тема раскрыта на1 ¡-примере? образов заключенных сталинских лагерей и людей из глубинки — сельских тружеников. Обращение к образу лагерного героя мотивировано судьбой писателя, а обращение к образу сельского труженикаего верой в сельскую общину, которая ярче всего отражает истинно русскую самобытность и воплощает истинно русский национальный характер. Существенную сторону этого характера А. И. Солженицын видит в жизнестойкости личности, не сломленной трудностями лагерной и колхозной жизни. В образах Ивана Денисовича и Матрены проявилась глубокая нравственная идея и выразился спокойный, но намеренно-беспощадный удар по тоталитаризму. И самое главное — по тоталитаризму в душах людей.

Интересно отметить, что непримиримая позиция А. И. Солженицына по отношению к злу и насилию была выражена им не только в разоблачении советского тоталитаризма, но и позже-.— вфазоблачении пороков Запада, куда он был изгнан. Именно поэтому/как .отметил известный немецкий писатель Генрих Белль, встретивший изгнанника — в L974 • году в Германии у трапа самолета, А. И. Солженицын в своем творчестве интернационален, ибо «он совершил i переворот в сознании людей, переворот всемирного значения, который нашел, А отклик во всех концах света'.'.о!6 оно ico пыли, по и,.

6. Внимание читателей к творчеству iA-.И.Солженицына, безусловно, определяется и его мастерством как писателя. Во всей структурно-содержательной системе «Одного дня Ивана Денисовича», во всей его художественной образности, в обыденности*", показанной в рассказе тяжелой лагерной жизни, в разговорах «иоспорах '.заключенных, в их противостоянии писатель нигде не дает деклараций,"от себя""Но при этом ощущается огромная сила воздействия автора на читателя и яростный протест против насилия над человеком.

Художественный психологический анализ дан очень тонко и точно: показан лишь один день изжизни заключенногоа перед глазами вся Россия, как архипелаг ГУЛаг, покрытый лагерями, — название, ставшее нарицательным.

356 Цит. по: Русская литература XX века: В 2 т. — Т. 2.: 1940;1990;е годы // Под ред. Л. П. Кременцова. М.: Академия, 2002. С. 259. .v. , >лдс.' .<, í-i-.мкг и! Opii. г i, •,, • J’т ' I.

Нам представляется, что образы Матрены Григорьевны и Ивана Денисовича Шухова дают уже достаточное представление о русском национальном характере — представление, без которого трудно постичь Россию, понять историю этой страны, пережившей и победившей тоталитаризм. В скупых репликах, замечаниях, поступках Ивана Денисовича Шухова проявляется внешне неяркая, но глубокаяжизненная позиция, стремление духовно выжить, не принять' игру «придурков» — игру, навязываемую общими правилами, диктуемую существующей и в лагере и за его пределами иерархией. То же мы видим и в образе крестьянки Матрены, доведенной до нищеты, не получившей ни гроша от' колхоза заЗсвой сорокалетний труд, но сохранившей душевные силы и достоинство жить праведно,'по совести.

Развернув два таких разных, но в чем-то и близких образа, художник как бы завершает кольцевое метафорическое построение: заключенный Иван Денисович в лагере старается. жить1 с как ¦. ."на воле", а простая крестьянка Матрена, судьба которой! вксвою! очер. едывоссоздает жизнь людей «на воле», -живет как в тюрьме. Круг замыкаетсянв. тюрьтие — как на воле, а на воле — как в тюрьме. В этих экстремальных условиях, как показывает писатель, очень ярко проявились исконные черты русского национального характера.

Жить по совести,^ не > мимикрируя, — отгораживаясь от законов власти и исполняя каждодневный человеческий труд — вот в чем черпают свою силу эти герои А.Солженицына. Нравственная сила героев А. И. Солженицына, их национальная самобытность и определяют неослабевающий интерес к его творчеству всех, кто-изучает.Россию.1 ь как ^ .

Национальная самобытностью-Шухова^чили Матрены не проявляется слишком явно. Между. тем.?это.герои,/.^тщательно продуманные автором, представители коренной, по словам А. Благова, особой «материковой» породы русского народа, исключающей падение — предательство, стукачество, «бере-жение на чужой крови» .Нравственноцтыих стихийная, природная, но твердая.

Таким образом, познавательное: и 'эстетическое значение творчества.

Солженицына как художественной летописи истории России, в данном случае сталинского периода, и как утверждение нравственных черт русского народного характера — несомненно. * «.

7. Вслед за автором книги о А. И. Солженицыне Ж. Нива отметим, что писатель стремился избежать «идеологического слова, речи со встроенной в нее ложью» 357. Язык автора насыщен народным наречием, неологизмами, он уникален и лексически, и, синтаксически. Но &bdquo-сила художественного таланта А. И. Солженицына выражается не только в оригинальной правдивости языка. Привлекает внимание мастерство писателя в изображении героев и, в частности, их портретные характеристики, контрастность изображаемых характеров. Шухов и Матрена показаны довольно противоречивыми, как и всякий живой человек, — в них уживаются христианское смирение и непокорность духа, находчивость и неприхотливость, большой жизненный опыт и детская чистота, повседневная борьба за физическое выживание — при главном, которое видится в сохранении в себе совести, сочувствия ближнему, духовности, верности заветам ¡-предковг с кн. I !•¦>

8. Все, что созданоаА.И.Солженицыным!," — и «Один день Ивана Денисовича», и «Матренин двор» («Нестоит юело без праведника»), и другие его рассказы, и «Крохотки», и сценарий «Знают истину танки», и романы «В круге первом», «Раковый корпус», и-, .художественное полотно-исследование («Красное колесо», «Март семнадцатого" — л «Август четырнадцатого») — все написано о России и ее истории.. Анализ специфики языка, композиции и других художественных особенностей ранней прозы писателя уже дает представление о многообразии структурно-содержательных форм выражения глубины русской духовности, ¡-нашедшей продолжение в дальнейшем его творчестве. .то Л i i ' ЧчА.-чшиимым.

9. А.И.Солженицьшу|несомненно,'?вошелв историю мировой культуры. Одной из главных его заслуг является то, что через художественное творчество.

357 Нива Ж. Солженицын. М.: Худ.

литература

и19§ 2.-, С. Л34.^ <л, ¦ !Г. (.4'" «он раскрыл философское значение проблемы личности, ее жизнеутверждения и нравственного выбора вне зависимости от национального контекста. Но именно на трагическом опыте России в период тоталитарной истории он сумел показать миру античеловеческое лицо государственного террора, пытающегося уничтожить самое ценное в человеке — личность. Категория личности в трудах русских философов — классиков определяется как феномен поведения человека, имеющего всегда право сопротивляться власти, если она безнравственна и аморальна. У А. И. Солженицына эта идея проходит красной нитью через все творчество и художественно выражается в теме жизнеутверждения героя — заключенного и крестьянки/ПисательСиспытал'на своей судьбе горький опыт века — лагерь, тюрьму, гонения. Он передал этот опыт каждому из нас, предостерегая: никогда, ни при каких условиях не потерять в себе человека. На Западе о российском ГУЛАГе писали в сороковые, пятидесятые годы, но точный язык впервые был найден! А. И. Солженицыным.

Современные исследователи — подчеркивают актуальность творчества Солженицына, в том числе актуальное звучание его ранней прозы. «Проходит время, и феномен Солженицына начинает восприниматься по-новому. Примитивно-политизированное 1 прочтение его. произведений выглядит теперь безнадежно архаичным ¡-ми 1 неадекватныма ли, все большую значимость приобретает интеллектуальная опшрр^религиозно-этическая глубина солженицынских текстов, подчас не замеченная, да и не понятая в пылу политических страстей. -а. .».

Однако и сейчас >мы ¡-находимся 'лишь:в) самом начале пути к истинному пониманию творческих прозрений великого писателя. У этого пути есть начало,.

358 но, пока существует литература, у него не будет конца" .

1И >.,.111 Лроч 1СШ1С.. «I и > :е 11апм<:1, 1.

358 Спиваковский П. Е. Академик Александр Исаевич Солженицын (к 85-летию со дня рождения) // Известия Российской Академии наук. Сер. лит. и языка. М.: Наука, 2003. Т. 62. № 6. С. 67.

I,' ЛаЧчМММСЛ .11 111!" и. и.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.И. Жить не по лжи: Сб. материалов, авг. 1973 февр. 1
  2. А.И. Знают истину танки! Кино сценарий для экрана переменной формы Дружба народов. 1989.
  3. А.И. Раковый корпус. М.: Изд. «Искусство», 1
  4. А.И. Рассказ. Германия: «Посев», 1
  5. Александр Солженицын. Рассказы 1958−1966. М.: Изд. «ACT», 2
  6. А.И. Россия в обвале. М.: Русский путь, 1
  7. А.И. Русский словарь языкового расширения. М.: Русский путь, 1
  8. А.И. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Центр «Новый мир», 1
  9. А.И. Протеревши глаза. М., 1999. нам о с и х ж .1- tn. си! 1 Алаев Л. Б., Гаспаров М. Л. Восток Запад. М.: Наука, 1
  10. Афоризмы старого Китая Сост. и пер. В. В. Малявин. М., 1
  11. Н.А. Русская идея. Париж, 1
  12. Е.Ф. Краткая философская энциклопедия. М.: Прогресс, 1
  13. Н.Я. Россия и Европа. Нью-Йорк, 1
  14. В.В. История русской философии: В 2-х т. М., Ростов н/Д.: Феникс, 1
  15. Л.Ф., Федосеев П. Н., Ковалев СМ., Панов В. Г. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.
  16. О.Н. Проблема человека в социальной философии марксизма. М.: Наука, 1
  17. К.Н. Восток, Россия и славянство. М., 1
  18. Н.О. История русской философии. М.: Сов. писатель, 1
  19. Н.О. Характер русского народа: в 2-х кн. «Посев» 1
  20. B.C. Сочинения: В 2 т. М., 1
  21. А.Д. Сто русских философов. Биографический словарь. М., Мирта, 1
  22. В.В. О природе поэтической реальности. М., 1
  23. Г. П. Святые Древней Руси. М., 1
  24. Философский словарь Ред. М. М. Розенталь. М., 1
  25. Философский энциклопедический словарь. М., 1
  26. Франк Смысл жизни: Жизнь с Богом. Брюссель, 1
  27. Франк О задачах познания Пушкина //.Пушкин в русской философской критике. М. 1990. н м 1 Хомяков А. С. О старом и новом: Статьи и очерки. М.: Современник, 1
  28. Н.Д. Истина: фон и коннотации Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1
  29. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1
  30. Г. А. Художественный мир современный прозы. М.: Наука, 1
  31. В.Г. Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая Избранные статьи. Л., 1
  32. Г. О художественных мирах. М., 1
  33. Л. Я. О психологической прозе. Л., 1
  34. Т.В. Особенности языка и стиля рассказа А.И.Солженицына «Матренин двор» Русская словесность, 1997,
  35. А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1
  36. Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1
  37. И.В. Избранные статьи. М.: Современник, 1
  38. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб.: Филол. факультет СПбГУ, 2
  39. В.В. Жизнь происходит от слова… СПб., 1
  40. В.В. Язык как действие: культура, мышление, человек Разные грани единой науки. СПб., 1
  41. .О. Практикум по изучению художественного произведения. Ижевск. 1977 Курляндская Г. Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский (Проблема метода и мировоззрения писателей). Тула, 1
  42. Д.С. О национальном характере русских Вопросы философии. М., 1
  43. Ю.М. Структурахудожественного текста. М., 1
  44. Ю.М. Текст как динамическая система Структура текста 8 1 М., 1
  45. Д.Ф., Тимофеев Л. И. Социалистический реализм БСЭ, 3-е изд. Т. 24, кн. 1. М., 1
  46. Н.А. Собрание сочинений: В 8 тт. М., 1965−1
  47. В.В. Соцреализм как1 язычество (К вопросу о соцреалистической мифологии) Знакомый""незнакомец (Социалистический реализм как историко-культурная проблема)! М., 1995.
  48. П.И. Из лекций по истории философии права: Учения нового времени. XVI—XVIII вв. Прага, 1
  49. Л.А., Преображенский Ю. Юпочевые слова и идейно-эстетическая структура стиха //Язык русской поэзииХХв. М., 1
  50. Н.Л. Согщокультурньш -уровень /категоризации как концептуальная основа теории перевода У/-.Первые .Федоровские чтения. Университетское переводоведение. Вьш. .Ц.СПб., 20.0.0- Орлов Б. Россия в поисках новой идентичности (90-е годы 20-го столетия). М., 1
  51. Н.Н. Формализация толкования слова. М.: МГУ, 1
  52. А.С. Евгений Онегин Собрание сочинений: В 5 тт. СПб., 1993. Т.
  53. Пушкин в русской философской критике- М., 1
  54. А.П. Собрание сочинений:1 В112тт1.1 Mi: Правда- 1
  55. А.Д. Русскаяязыковаямодельмира.М.У 2
  56. В. Нарратология. М!--2003. {!Г) 1 IV Авлова Т. Б. Мотив любви и боли в миниатюрах В. Астафьева Русское слово в мировой культурерМтериаль конгресса МАПРЯЛ. Т.
  57. А.Н. Древо жизни. М., 1
  58. Д. А.Солженицын.и духовная-мйссй:-."Посев", 1
  59. Г. Верность жизни и позиция писателя: О рассказе А. Солженицына «Матренин двор» Бровман F→ Проблемы и герой современной прозы. М., 1
  60. П.Е. «Образ мира- к в слове1 явленный» (Стилистические проблемы «Обломова») От Пушкина до Белого: Проблемы поэтики русского реализма XIX—начала XX века: МёжвузУсб.1 Под ред. В/ М. Марковича. СПб., 1
  61. Венцлова Т.: Предисловие *//:|Бракман1Р.: «Выбор» в аду: Жизнеутверждение солженицынскоготёроя: СП1А: Эрмитаж:1
  62. И. Солженицьш художнике/ Континент, 1983,
  63. Т.Г. О языке и стиле повести А.И.Солженицьша «Один день Ивана Денисовича» Вопр. культуры речи. М.: Наука, 1965. Вып.
  64. Т.Г. С новым годом, шестьдесят вторым… II Вопр. лит. М., 1991. 11/
  65. Ю.В. Мифологемы111 Александра Блока в русском этнокультурном пространстве Дис. канд. филол. наук, http://lamp.semiotics.ru/blok_ atrib. htm i--- a l f «!-е>:м.-- Вишницкая Ю. В. Народно-поэтическая ипостась1 мифологемы „Дом“ в „Толковом 1 словаре живЬговёликорУсскогогязьпса“ В. И. Даля В.И.Даль и современные филологические исследования: Сб. научн. раб. Киев, 2
  66. В. Дудинцева http://wv:aldebaran.ru/rproz/dudin/dudin3/ Вязьмин В. Отгадкарусск6й1душй7/, Огонё, к1998№
  67. М.М. Александр,.Солженицын- („Перечитывая русскую классику“). М., 1
  68. . М., 1995. 1. vy-. Голубков М. М. После раскола// М.: Асток-пресс, 2
  69. М.М. Русский нацйон эпосе А.Солженицына. Отечественная история. М., 2002. №
  70. И. На белом фоне. Октябрь, 1989, Ш10! Грамши Антонио Биографический указатель http://www.hrono.ru/biograf/ bio g/gramsci.html Губко Н. Человек побеждает Звезда, 1963,
  71. Е.И. Категории: художественного текста 7/ Семантика языковых единиц. Доклады IV Международной конференции. М., 1
  72. А. Идеальные схемы и псевдоидеализация (Действительность идеал идеализация) Октябрь, 1964,
  73. Друце И. О мужестве и достоинстве человека Дружба народов, 1963,
  74. И. Страница прошлого, .©-[мужествеи достоинстве человека Дружба народов, 1999, № 1. ivMiii паи.ммплмм.ш хара.: — Дубровина И. М. С верой в, мировую, гармонию: образная система романа Б. Пастернака „Доктор Живаго“ Вестник Московского университета. Сер.
  75. Ермилов В. Во имя правды] зоимяжйзнйчУ Правда, 28 ноября, 1
  76. Залыгин Год Солженицына //Новый мир, 1990-
  77. Интервью с Александром Солженицыным газете „Тайме“ (автор Бернард Левин) http://lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/solge.txt Казанский H. Hi Язык диктует Материалы 26-й Межвуз. научно-мет. конф. препод, и асп. Вып.З. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1
  78. В.В. Исследование новообразованййи далевских слов у Солженицьша// Грани. Frankfurt а/М.- 1974:№ 94. м Карякин Ю. Эпизод из современной борьбы идей Проблемы мира и социализма, 1964, №
  79. Т.В. Образ России втворчестве А.Солженицына// Русистика: Сб. научн. тр.Вып.-Г.Киев-2001. t i i 4 Клинг О. А. Ч. КЛучшёму1 В, сёбек! лучшему& Попытка портрета Е. Б. Тагера с прилбжёниёмёгботзьгвао"Раковом корпусе» и ответа А.И.Солженицьша// Вопр.лит.М.-19 911№ 11/12?-- Коган Л. Доброта//За что? Проза. Поэзия. Документы. М., 1
  80. Э. Соляной столп: Политическая психология Александра Солженицьша. Париж, 1
  81. П.П. «Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет…» (Функционирование архетипического мотива в произведениях М. Горького, И. Бунина, А. Солженицына) Горьковские чтения. Н. Новгород, 2
  82. Н. Так было, так не будет Огонек. 1962, №
  83. В.В. Поэтика рассказов А.И.Солженицына. Тверь, 1
  84. Лакшин В. Иван Денисович, его друзья и недруги Новый мир, 1964,
  85. Латынина А. Солженицын и мы Новый мир, 1990,
  86. Н.Г. Александр Солженицын: Библиографический указатель: Август 1988— 90 М 1991. л с л !-СЧ> Г/1.1ш-!.1 Леденева В. В. Черты 1иди6лекта лН? С., каЛескова Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. М., 1
  87. .Н. Предсказывающий"историю: Царственное слово// Любимов Б. Н. Действо идействйе. Т.1.М:*Языкирус. культуры", 1
  88. Ю. Путешествие в страну зэ-ка. Нью-Йорк, 1952. «Матренин двор» А. И. Солженйцына: Художественный мир. Поэтика. Культурный контекст Сборник научных трудов. Благовещенск. Издательство БГПУ.1
  89. А.С. А.И.Солженицын http://www.stphilaret.ru/solzhen/news.html. 28.04.2002. Нет места предателю на нашей земле! В связи с Указом Президиума Верховного Совета СССР о лишении Солженицына гражданства СССР и выдворении его за пределы Советского Союза, отклики: В. Морозов, Н. Басов, Н. Семенов, В. Трухин, Н. Грибачев. П. Бровченко и А. Курганов. М.: Правда, 1
  90. А. Майкл. Иван Денисович, мифы происхождения Континент, 2003, №
  91. В. Александр Солженицын. В земствах спасение России. М.: Правда, 1994, 201. «Один день Ивана Денисовича» А. И. Солженицына: Художественный мир. Поэтика. Культурный контекст Сборник научных трудов. Благовещенск. Издательство БГПУ, 2
  92. Одно слово правды весь мир перетянет: Материалы к обсуждению произведения А.И. Солженицына-«АрхипелагГУЛаг"7/ Cocfi ОИ.Купцова. Красноярск, 1
  93. П.Г. Александр СблжёнйцьшгПутевбдитель. М.: Столица, 1
  94. П.Г. Александр Солженицын: Путеводитель Паламарчук П. Г. Москва или Третий Рим?: Восемнадцать очерков о русской истории и словесности. М.: Современник, 1
  95. А. Александр Солженицын:1 Новые черты знакомого лица: Эпизоды жизни за океаном //ЛйтфатурнаяТоёсия- 29 декабря, 1
  96. Н. М. Концепты воляй1 свобода врусском языковом сознании Известия Уральского государственногоуниверситета. 2002. №
  97. Гуманитарные науки. Вып.
  98. О.И. Публицистические аспекты творчества А.И.Солженицына Тверской Солженицынский сборник (к 80-летию А.И.Солженицына). Тверь, 1
  99. Р. А.И.Солженицын. Мюнхен, 1
  100. Р. А.И Солженицын. Париж: Умка-пресс, 1
  101. Позор и презрение 7/"Пйсьма-отоигачитателей"Вечерней Москвы» на статью И. Соловьева «Путь-предательства Правда, 25 января, 1
  102. В. Матренин двор и его окрестности //Известия. 29 марта, 1
  103. Постимпериализм :ймпёршг 7/-!Альманах!"Восток» http://www.situation.ru/app/ i art 894. htm Поцепня Д. М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1
  104. М.Р. Смысл текста как самоорганизующаяся система. СПб., 1
  105. Н.А. Александр Солженицын и читающая Россия Дон. 1990. 1-
  106. Л. Творческое слово у Солженицьша Новый журнал. Нью-Йорк, 1969,
  107. Русские писатели XX века: Биографический словарь Под ред. П. А. Николаева. М., 2
  108. Русские писатели-лауреаты Нобелевской премии: Александр Солженицын. М.: Молодая гвардия, 1
  109. Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. Т. 1−2. СПб., 2
  110. Г. П. «Чтобы слова не утекали как вода…» (О языке произведений А. Солженицьша) Русская речы J 996,
  111. Н. Трагедия одиночества и «сплошной быт» Октябрь. 1963, №
  112. П.Е. Жанр романа и типология эпических жанров в интерпретации А.И.Солженицына Русскийроман XX века: духовный мир и поэтика жанра: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-в6!Сарат6вск1! ун-та, 2
  113. П.Е. Полифониятрансцёндентальных миров (Некоторые особенности художественной1 структуры «эпопеи АИ1 Солженицьша «Красное колесо») Филологические науки. 1997.
  114. А. Вместо предисловия Новый мир. 1962, №
  115. А. Из рабочих тетрадей 60-х годов Знамя. 2000, № 7-
  116. Т.В. Образность в «Архипелаге ГУЛаг» А.И.Солженицына Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1991,
  117. Т. В. Своеобразие художественно-публицистического целого и особенность его структуры (на материале произведения А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»): Дис. …канд. филол. наук. Донецк, 1
  118. Р. Геометрия ада: поэтика пространства и времени в повести «Один день Ивана Денисовича» Пер. с англ. Н. Жутовской Звезда. 1998,
  119. Р. Герой как свидетель: Миропоэтика А. Солженицьша Звезда. 1993,
  120. Р. К проблеме героического мировоззрения: (Солженицын и Ницше) Звезда. 1994, №
  121. А. Что такое социалистический реализм Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля. М., 1
  122. П. Незаконные дети России. Вместо открытого письма А. И. Солженицыну Ткаченко П. До разгрома и после него. М., 1
  123. А. В. Поэтика прозы АлександраСолженицьша. М.: Прометей, 2
  124. А.В. Творчество «Александра1 Солженицьша: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2003. М 1 111- l l N L Устюжанин В. Александр Исаевичповернул депутатов лицом к народу. М.: Комсомольская правда, 29 октября, 1
  125. Фесенко А. и Т. Характерные особенности русского языка последнего десятилетия Новый журнал 89. Нью Йорк, 1
  126. А. Солженицын пророк? (Оязыке Солженицьша) Лондон, 1
  127. П. Человек «перёд-лицом зла! Миргероев романа А. Солженицьша «В круге первом»: Дис?.:. канд. филол.1 наук. Juvaskyla, 2
  128. В.А. «Святые» и «Бесы» Октябрь. 1963,
  129. В.А. Александр Солженицын: жизнь и творчество. М.: Просвещение, 1
  130. Ф. Номера и люди Дон. 1
  131. И.Б. «Правда», «истина», «искренность», «правильность» и «ложь» как показатели соответствия несоответствия содержания предложения мысли и действительности 7/ Логический анализ языка: Культурные концепты. М., jap] l i> Ienc 1 шном vna Мирною .р-о ШафаревичИ. Р. Путь из-под глыб."Ml! Современник, 1
  132. ЗА. О правде и свободё:Солженйцына. Новые русисты Слово 1990,
  133. Шешунова Книги книгам рознь… Посев. 7. 2002-posevru@online.ru Шешунова Колесо и крест. Посев. 12.2003 posevru@online.ru Шевалов Д. Один день Александра Исаевича в «Комсомолке». М.: Комсомольская правда, 16 апреля, 1
  134. М. Александр Солженицын: Очерки творчества. Frankfurt: «Посев», 1984. «lei М о с к о н и: ч i i p i
  135. Д. Городу и миру: О публицистике А. И. Солженицына. Париж- Нью-Йорк: Третья волна, 1
  136. А. О романтической идеологии Новый мир. 1989,
  137. Allaback, Steven. Alexander Solzhenitsyn. New York, 1
  138. Barker, Farncis. Solzhenitsyn: politics a form. London, 1
  139. Burg, David- Feifer, George. Solzhenitsyn. New York, 1
  140. Carter Stephen. The politics of Solzhenitsyn. New York, 1
  141. Clark, Katerina. The Soviet Novel History as Ritual. Chicago, 1
  142. Dais, Pierre. Жизненный и творческий путьрусского писателя А. И. Солженицына. Paris, 1
  143. Ericson, Edward Е. Solzhenitsyn: The moral vision. London. 1
  144. Flegon, Alec. A. Solzhenitsyn: Myth a reality. London, 1
  145. Frye, Northrop. The Archetypes of Literature Myth and Literature. Edit, by: Vickery, J.B. University of Nebraska, Lincoln/1951. x G-Genette. Narrative Discourse: AnEssazin Method. -Ithaca Cornell Universitz Press, Hosking, Geoffrey. Beyond Socialist realism: sov. Fiction since Ivan Denisovich. London, 1980. I"-. Lukacs, Gyorgy. Solzhenitsyn/ translated from the Germany by Willian David Graf. London, 1
  146. Machek, Vaclav. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho. 2 vyd. Praha, 1
  147. Mjjdy, Christopher. Solzhenitsyn: A documentary record. London, 1
  148. Mukafovsky, Jan/ Individuum1 viurieiil! V/ Studiez estetiky. Praha, 1
  149. Parolek R. Evokace umeleckeho! modeluvsvetav:pfekladu Ceskoslovenska rusistika,
  150. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка- В 4 т. М., 1989−1
  151. Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка. М., 1
  152. Иллюстрированный энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 1
  153. Квеселевич Д. И. Толковый, словарь-ненормативной лексики русского языка. М., 2
  154. Мещеряков B.n., CflqBapbTepaTypHrX-nepcqHaceH.M., 1
  155. СИ., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1
  156. Орфоэпический словарь русского языка//Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1
  157. Полный православный богословский энциклопедический словарь. Репринтное издание. Т.2. М., 1992.
  158. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1
  159. А.Д. Сто русских философов. Биографический словарь. М.: Мирта, 1
  160. Толковый словарь русского языка Под. ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1−4. М., 1935−1
Заполнить форму текущей работой