Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Производственная лексика баргузинских языков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Баргузинские эвенки разводили лошадей, крупный рогатый скот, мелкий скот. Как заметил Е. М. Залкинд, скот являлся средством существования для промышленников-соболевщиков ?50, с.116-I39J. В скотоводстве баргузинских эвенков нужно выделить два периода. Первый период связан с теш баргузинскими родами, которые составляют южную коневодческую группу. К ним следует относить баликагиров и вямасинцев… Читать ещё >

Производственная лексика баргузинских языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ПРЕДИСЛОВИЕ.*
  • ВВЕДЕНИЕ, КРАШЕ СВЕДЕНИЯ ПО ЭТНОГРАФИИ ЭВЕНКОВ. II
  • Глава I. СОСТАВ й
  • КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЛЕКСИКИ БАРГУЗИНСКОГО ГОВОРА ЭВЕНКИЙСКОГО ЯЗЫКА
  • Общие замечания о понятии системы в лексике* *¦
  • Системные связи слов
  • Тематические и яексюсо-семантические группы сяов *
  • Вопросы семантической классификации лексики***
  • О принципах выделения производственной лексики.*&diams
  • Вопрос о терминологичности производственной хексики .*.**Э
    • I. * Лексикаt связанная с охотой *****
    • 2. * Лексика, связанная с животноводством
  • Глава II. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ И СРЕДСТВА. СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЛЕКСИКИ БАРГУЗИНСКИХ ЭВЕНКОВ
  • Глава III. * МОНГОЛО-БУРЯТСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЛЕКСИКЕ БАРТУЗИНСКИХ ЭВЕНКОВ
  • ЗАКШШНИЕ.'*.*
  • СПИСОК ИСТОЧНИКОВ, ЦИТИРОВАННОЙ и
  • ОСНОВНОЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЖГЕРАТУРЫ
  • АЛФАВИТНЫЙ СЛОВАР
  • СОКРАЩЕННЫЕ НАЗВАНИЯ ЯЗЫКОВ И ГОВОРОВ.*

ПРЕДИСЛОВИЕ Эвенкийский язык относится кверной подгруппе тунгусо-маньчжурских языков. По данным Всесоюзной переписи населения СССР 1979 года численность эвенковставляла 28 тысяч человек, из них 43,1 $итаютоим родным языком эвенкийский язык [95,25].

Многочисленные диалекты и говоры эвенкийского языка, количество которых ооставляет 50, объединяются в? ри наречия — южное, верное и восточное. В публикациях последних лет рассматриваемый нами говор относят к восточному (сибилятно-спирантному) наречию [23,81−87- 84,7~10].

Европейские ученые и путешественники впервые познакомилисьэвенкийским языком в последней трети ХУЛ. [40,б]" Позднее, в ХУШ-Х1Х вв. участники многочисленных и разнообразных экспедицийбрали материалы по различным диалектам эвенкийского языка [40,7−9, 13−16, 35, 42- 26,7−9], ностематическое изучение многочисленных диалектов и говоров эвенкийского языка началось лишь после Великой Октябрьскойциалистической революции"

В настоящее время в ярудах ученых-эвенковедов (Г.М.Ваоиле-вич, В.А.ГорцевскоЙ, В. Д. Колесниковой, 0. А. Кодетантиновой, Е. П. Лебедевой и др.) подробно описан звуковой состав и грамматический строй эвенкийского языка, изучено большинство диалектов эвенкийского языка.

Настоящая диссертация посвящена одному из малоисследованных вопросов в эвенкийском языке, а именно, исследованию производственной лексики баргузинского говора.

Цель работы — описать лексику, связанную с производственной деятельностью одной этнической группы эвенков, в плане распределения ее на лексико-семантические группы, дать характеристику способов и средств словообразования, используемых в данной тематической группе лексики, выделить и охарактеризовать многочисленные монголо-бурятские заимствования, представленные в производственной лексике, определить хронологию заимствования в тех случаях, когда цредставляется это возможным.

Научная новизна работы заключается в том, что в научный оборот вводится новый материал по баргузинскоаду говору эвенкийского языка уточняется распространенность и диалектная принадлежность отдельных эвенкийских слов, выясняется структурная организация лекеико-семантических групп производственной лексики баргузинских эвенков. На значительном по объему материале прослеживается хронология лексических заимствований из монгольских языков в иоследуемом говоре. В них выделяются различные пласты: монгольские заимствования, сохранившие фонетические особенности сре днемонгояьского языка, более поздние монгольские и бурятские заимствования, а также заимствований западнобурятской диалектной лексики. Впервые особое внимание уделяется морфологическим заимствованиям из монгольских языков в эвенкийских говорах.

Теоретическаяядяшшпптт. данной работы состоит в том, что она представляет собой опыт рассмотрения части лексики языка, штериая которого не является традиционным в теоретических исследованиях, как системы, характеризующейся своими индивидуальными отличительными признаками и имеющей достаточно сложную историю. Материал работы будет представлять интерес для сопоставительных лексикологических исследований.

Практическая ценность работы заключаетвя в том, что материал, содержащийся в ней, может быть использован при чтении специальных курсов по лексикологии эвенкийского языка в педагогических институтах, в дальнейшей разработке вопросов исторической лексикологии и лексикографии тунгусо-маньчжурских языков и проблем, связанных с языковыми контактами, а также при дальнейшей работе над словарями эвенкийского языка. Материалы по монгольским заимствованиям в эвенкийском языке будут представлять интерес для монголистов, работающих над проблемами исторической фонетики и лексикологии монгольских языков. Возможно, что данная работа будет полезной для этнографов, занимающихся вопросами хозяйства тунгусо-маньчжурских народов, в частности, историей скотоводства, и историков, использующих язык как исторический источник.

Основной материал исследования составляют словарные записи, сделанные автором во время двух экспедиций в Баргузинский, Курум-канский, а также в БаунтовскиЙ районы Бурятской АССР (1980 и 1982 гг.), где проживают носители баргузинского говора эвенкийского языка. В работе использованы опубликованные источники по баргузинским эвенкам, имеющиеся эвенкийско-русские и русско-эвенкийские словари. Сравнительный материал по другим тунгусо-маньчжурским языкам извлекался из «Сравнительного словаря тунгусо-маньчжурских языков» [л., т.1 — 1975, т.2 — 197?], и некоторых публикаций, не учтенных в нем (Архив Ф. П. Аделунга в Государственной публичной библиотеке им, М. Е, Салтыкова-Щедрина). Все словари, использованные в работе, включены в список литературы, помещенной в конце настоящей диссертации.

Мйтптрр^ исследования. При рассмотрении производственной лексики баргузинских эвенков использовались общетеоретические труды советских лексикологов (Ф.П*Филина, А. А. Уфимцевой, А.И.Смир-ницкого и др.) и изложенная в них методика лексикологического анализа* Важное место занимает сравнительно-исторический метод, позволяющий при классификации отдельных слов учитывать распространение их в других говорах и даадектах как собственно эвенкийского языка, так и языков тунгусо-маньчжурской группы и способствующий выяснению генезиса ряда слов.

Aflpftriflipfffr работы. Материалы диссертации были представлены в виде докладов на Герценовских чтениях в ЛГШ им, А. И. Герцена (1980, 1982, 1983, 1986) и на ХХП, ШШ научных конференциях Хабаровского государственного педагогического института (1984, 1985), на научно-практической конференции и60 лет СССР и актуальные проблемы сев еров едения" (г. Ленинград, 1982). Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры языков, фольклора и литературы народов Крайнего Севера ЛГШ им. А. И. Герцена и на заседании отдела алтайских языков Л0 ЙЯ АН СССР.

История вопроса. Изучение лексики эвенкийских диалектов началось в конце ХУШ века. В словаре П. С. Далласа [lI4], охватывающем более 200 языков и диалектов, известных к тому времени лингвистической науке, имеются материалы по семи диалектам эвенкийского языка, в том числе и по баргузинскому говору. Некоторые материалы, собранные в то время, не были опубликованы и ныне хранятся в библиотеках и архивах. В частности, такие материалы имеются в Государственной Публичной Библиотеке им. М.Е.Салтыкова-Щедрина г. Ленинграда, в фонде Ф. П, Аделунга [i, o.56−7l].

Позднее, в 1848 году, говоры забайкальских эвенков изучает М. А. Кастрен. Материалы, собранные им, послужили основой для его труда «l^u+ufsLVL^ euur Wfu/yvcJu*, «[202], изданного уже после его смерти академиком, А. Шифнером и ставшего основополагающим для всех дальнейших исследований эвенкийского языка. В словаре, составленном М. А. Кастреном, имеется диалектные пометы и содержатся указания на заимствования из других языков. В качестве приложении к труду М. И. Кастрена А. Шифнер опубликовал записи по другим говорам эвенкийского языка, сделанные различными учеными и путешественниками, что позволило углубить представления об отдельных эвенкийских говорах и сохранило для исследователей последующих лет фонетические и лексические различия эвенкийских говоров в том виде, в каком они существовали в середине XIX века.

Б начале XX века тунгусо-маньчжурские языки становятся предметом пристального внимания в связи с развернувшимися исследованиями в области алтаистики. В I9II г. по поручению В. Котвича материалы по баргузинскому говору собирает Д. Ринчино, однако эти материалы были опубликованы много лет спустя [201, с.315−326}.

В 1927 году выходит в свет первая работа, специально посвященная баргузинскому говору эвенкийского языка, — «Материалы для исследования тунгусского языка. Наречие баргузинских тунгусов». В данной книге Н. Н. Поппе цредставлеяы 6 текстов, к ним дана краткая грамматическая характеристика, и словарь, состоящий из 1033 слов. Позднее на основе этой работы было подготовлено обстоятельное исследование баргузинского говора, выполненное В. А. Горцевской [37]. В книге В.А.ГордевскоЙ содержится очерк лексики баргузинского говора, причем предмет особого внимания в нем составляют заимствования.

Появление указанной работы В.А.ГорцевскоЙ во многом обусловило то обстоятельство, что после ее публикации говоры забайкальоких эвенков надолго выпадают из поля зрения исследователей" В книге Г. М. Василевич, посвященной диалектам эвенкийского языка, описание баргузинского говора отсутствует [2б]. Лишь лексические материалы, собранные Н. И. Гладковой у баргузинских и северобайкальских эвенков, были опубликованы в Дополнениях к «Эвенкийско-русскому словарю» Г. М. Василевич [27, с.587−638] ,.

Вместе с тем, каждый из диалектологических очерков, вошедших в указанную выше книгу Г. М. Василевич, содержит краткие сведения о лексике описываемого диалекта или говора. Изучение лексики эвенкийских диалектов становится предметом специальных исследованийтак, например, лексике подкаменнотунгусских говоров, лежащих в основе современного эвенкийского литературного языка, посвящена статья В, А. Горцевской [38, с.49−70], на лексические различия говоров эвенков Катангского района Иркутской области обращает внимание в своей работе О. А. Константинова [73, с .107−109],.

В начале 60-х годов начинают публиковаться исследования по говорам эвенков Якутской АССР. В описание каждого говора обязательно включается характеристика его лексических особенностей [132, с.42−47, 88−102- 133, с.58−63, 138−139], а обширные лексические материалы описанных говоров в сравнении с другими эвенкийскими говорами послужили основой для диалектологического словаря эвенкийского языка [134].

В 70-е годы вопросами эвенкийской диалектной лексикологии начинает заниматься М. Д. Симонов. Его статьи и диссертация посвящены лексике баунтовского и северобайкальского диалектов эвенкийского языка [145, с.136−148- 146, 147, с.181−190- 148, с.70−95], близких баргузинскому говору. Эти работы содержат уточнение диалектной принадлежности некоторых эвенкийских слов и анализ семантического поля глагольной лексики в баунтовском говоре.

Лексические особенности говоров эвенков Амурской области рассматриваются в специальной статье и диссертации Н. Я. Булатовой [21, с.108−112- 22, с.22−23].

Лексические заимствования в эвенкийском языке и его различных диалектах неоднократно обращали на себя внимание исследователей. Особые параграфы, посвященные заимствованной лексике, есть и в грамматике эвенкийского языка Г. М. Васиневич [25, с.175−178] и в учебнике эвенкийского языка для педагогических училищ [85, с.32−33]. Бурятским заимствованиям в говоре баргузинских эвенков посвящена статья А. С. Шубина (l9I, с.62−72], этот вопрос затрагивается и в работе Ц. Б. Цыдендамбаева [182, с.70−91].

Надо сказать, что монгольские заимствования в тунгусо-маньчжурских языках вообще и в эвенкийском языке, в частности, довольно часто привлекают внимание исследователей, работающих над проблемами алтаистики, где вопрос о разграничении общего лексического фонда алтайских языков и позднейших межгрупповых заимствований стоит весьма остро и является одним из наиболее актуальных. От того, насколько успешно он будет решаться, зависит дальнейшее сравнительно-историческое изучение алтайских языков. Так, названия мастей лошадей, очень многие из которых в тунгусо-маньчжурских языках являются заимствованиями из монгольских языков, были рассмотрены в статье венгерской исследовательницы КЛСегальми [l99, с.45−55], монгояизмы-названия животных указаны в работе К Л. Новиковой [lQ2, с.104−151]. Много лет спустя после выхода в свет описания баргузинского говора эвенкийского языка к теме заимствований в этом говоре вернулся Н. Н. Поппе [205, с.95−103], давший описание фонетических особенностей монгольских заимствований.

Таков в общих чертах обзор литературы по эвенкийской диалектной лексикологии. Из чего явствует, что производственная лексика ни в одном из эвенкийских говоров не подвергалась специальному исследованию и описанию, хотя некоторые вопросы, связанные с темой нашей работы, уже затрагивались. Работы цредшест-венников, имеющие отношение к теме настоящей диссертации, будут использованы в дальнейшем изложении.

Краткие сведения по этнографии баргузинских эвенков.

Древние тунгусы — пешие охотники горных районов — составляли часть неолитического населения территории, примыкающей к озеру Байкал. Область расселения древнего населения, которое близко современным тунгусам (эвенкам и эвенам), — это Прибайкалье и Северное Забайкалье, о чем свидетельствуют археологические памятники, которые были открыты в этом регионе f94, с.63−64- 109, с.34−40- 119, с.28].

При решении вопроса этногенеза тунгусов Г. М. Василевич выдвигает три крупных периода в становлении тунгусского этноса. Первый период связан с общим тунгусо-маньчжурским комплексом, при котором выработались общие элементы в языке и материальной культуре тунгусо-маньчжуров. Другой период следует связывать с В1фаботкой тунгусского элемента, а именно, к этому времени появляется костюм, состоящий из распашной шубы и нагрудника, выгнутые лыжи с подклеенной подволокой, и, возможно, к этому же периоду следует отнести появление этнонима эвен. Третий период относится к этногенезу тунгусов (предков эвенов и эвенков) и характеризуется их расселением на запад и восток от озера Байкал [30, с.32−41],.

Рассматриваемая наш группа баргузинских эвенков имеет два самоназвания — эвенки и мгочен. Первое самоназвание восходит к древнему этнониму эвен, второе более позднее по образованию, оно связано с принадлежностью этой группы к конным тунгусам. Разделение эвенков на различные группы в зависимости от производственной деятельности было известно от русских исследователей и путешественников Сибири Спафария (1675−1978 гг.) и Идеса и Бранта (1692−1695 гг.), составивших описания своих путешествий fl24, 0.148- 56, о.144−158].

Прибайкалье и Забайкалье были той областью, где протекали процессы формирования древних тунгусоязычных групп. Находясь длительное время в тесном взаимодействии с тюрк ои монголоязыч-ными коневодами и скотоводами, эвенки образовали так называемые группы конных тунгусов (94, с.704]. Конные тунгусы жили в соседстве с оленными тунгусами и пешими, или сидячими, тунгусами [ИЗ, с.330−337- 154, с.342]. Различные группы эвенков по хозяйственному укладу сосуществовали друг с другом, не смешиваясь. Так, например, АЛ. Окладников, описывая контакты западных бурят с эвенками, отмечает, что «Ближайшие соседи бурят в Приангарье и Приленском крае — пешие тунгусы — с ХУП в. являются не деградированными оленеводами, а как бы вероятным «обломком» более ранней стадии развития с очень архаическими чертами быта, сосуществовавшими рядом с иными группами, более развитыми в хозяйственном отношении [108, с.258].

Конные тунгусы были известны как «кочевые», «степные» и скотоводы. В ХУД-ХУШ вв. к группе коневодов-скотоводов относили большую группу забайкало-верхнеаадурских эвенков, кочевавших в степи. Официально забайкальские тунгусы входили в состав двух уе. здов, а именно, Иркутского и Нерчинского. В Иркутском уезде эвенки числились за Баргузинским острогом, а в Нерчинском — за Аргунским, Нерчинским и Телембинским острогами [45, с.305−314, 334−33б]. По родовой принадлежности они составляли довольно пеотрую картину. Среди этих двух групп конных тунгусов можно выделить промежуточные роды, которые встречались в той или другой группе. В настоящее время у баргузинских эвенков зафиксированы роды баликагир и челкогир, которые были отмечены у нерчинских тунгусов в сер. ХУШ ст. Е. М. Залкинд считает, что баликагиродин из родов конных тунгусов, вышедших из общего комплекса кояеводческих групп Приамурья [50, 0,225−242} Баяикагиры составляли в ХУЛ в, значительную часть баргузинских эвенков. В этот же период здесь была зафиксирована группа эвенков нямасинского рода, но они представляли лишь остатки некогда крупного рода. Во второй половине ХУП в, они проживали в районе р. Ган, за Аргунью Г45, с.349] • Эвенки рода челкогир в ХУП в, отмечались также на западном побережье Байкала, в ряде документов пер. пол. ХУП в. они именовались «ламскими тунгусами» [108, 258- 166, с*30]" В отношении прибайкальских челкогиров следует согласиться с мнением ВЛ. Туголукова, что «ес.ли исходить из локализации прибайкальских челкогиров на юго-западном побережье озера Байкал, трудно поверить в то, что они были оленеводами» [l66, c.30−3l]. Миграции родов были явлениями частыми, и они происходили чаще среди таких групп, которые были близки по своему хозяйственному укладу, например, среди эвенков-скотоводов.

Живя в пограничных районах с бурятами и монголами, конные тунгусы подверглись значительному их влиянию. й.Г.Георги отмечал, что «степные тунгусы находятся почти в одной Даурии при Ононе, Аргуни, Баргузине и црочих. Они имеют лошадей, рогатый скот, овец, коз и верблюдов. Во всем хозяйстве и житии, также в юртах и прочем, уподобляются бурятам, коим они последовали, и уже во время Российских завоеваний жили с ними в соседстве и упражнялись в скотоводстве» [34, с.34−55*].

Разведение крупного рогатого скота и лошадей способствовало тому г что они вели полуоседлый образ жизни, в отличие от остальных ооплеменников. Конные тунгусы были также скотовода-ми-охотяиками.

В период вхождения Забайкалья в Российское государство конные тунгусы находились почти на грани исчезновения. Большинство родов эвенков (исключая северную часть территории) подверглось как этнической, так и языковой ассимиляции со стороны бурят" Е. М. Залкинд считает, что это явление может быть существенным ' доводом в пользу автохтонного происхождения эвенков в Забайкалье ?52, с.69−80].

Баргузинские эвенки — цредставители конных тунгусов. Оникоренное население Баргузинской долины. В Х648 г. был заложен Баргузинский острог на реке Баргузин, который включал две иногородние управы — Тунгусо-Баргузинскую и Баунтовскую [П5,с.5]. В Баргузинских летописях об этом событии было отмечено следующее: «В 1648 г., когда в этой местности еще жили эвенки, сменившие там в древности хорчидов — монголов, семьдесят русских воинов» укрепив острог, стали жить" [135, с.37].

До середины ХУШ ст, баргузинские эвенки составляли основную часть населения долины. В 40-х годах ХУШ ст. в Баргузинскую долину переселилась часть верхоленских бурят, которые были выходцами эхиритских родов Иркутской области [127, с. б1. Основное занятие баргузинских эвенков в это время составляла охота. Данная же группа бурят, как и другие буряты, занималась преимущественно скотоводством. С этого периода район принимает скотовод-ческо-промысловое направление. Согласно ведомости о числе душ, пространстве, хозяйстве, количестве промыслов, быте, произведений, количестве сбора повинностей от 30 апреля 1829 г. «Мун-гальский род (40 юрт, ИЗ м. и 148 ж.) хлебопашества не имеет, но владеет лошадьми (100 голов), крупным рогатым скотом (205 голов), овцами (350 голов) и охотничьими собаками. В „хороший год“ он имеет прирост скота — лошадей — 30, крупного рогатого скота — 75, овец — 100. Охотой он добывает в „хороший год“ 520 белок, 16 лисиц, 20 струй», f120, с"37−50]. Цунгальский род включал 3 эвенкийских рода — асивагат, гальдегир, чонголир, которые представляют модификацию монгольских, именно, бурятских родов — ашебагат, галзут, цонгол. Как отмечает А. С. Щубин, мун-гальские выходцы — пришлые роды бурятско-эвенкийского происхождения [I92f c. I?]. Кроме выше перечисленных родов, в Баргузин-ской долине обитали лимагиры и тэпкэгиры, которых причисляют к западному эвенкийскому комплексу, т. е. к эвенкам, проживавшим к западу от озера Байкал. Б период российских завоеваний эта группа была уже скотоводческой.

Охота у баргузинских эвенков до начала XX в. играла большую роль в хозяйстве. Б охоте баргузинские эвенки сохранили элементы древнего комплекса, характерные для пешх охотников-тунгусов. В этот комплекс входят:

1. За спинная дощечка для привязывания вещей, необходимых охотнику.

2. Гнутые широкие и короткие тунгусские лыжи на подклеенном меху.

3. Конический чум из корьев и прочее.

Оружием охоты у баргузинских эвенков служили лук и стрелы, самострел и другие различные приспособления, на более позднем этапе их заменили ружья, капканы и т. п. Наиболее удобным орудием охоты был самострел. Самострелы, как замечает Г. М.Василе-вич, чаще использовались в районах Лены-Байкала, их устанавливали на тропах в рост определенного вида животного ?30, с.64−65].

У баргузинских эвенков имела место коллективная и индивидуальная охота, как и у основной массы эвенков. Индивидуальная охота называлась бэй^э, в одиночку чаще охотились на пушного зверя, и поэтому данное слово восходит к слову бэй^э «пушной зверь». Душной промысел имел товарное значение. Доход от него по отношению к общему доходу от хозяйства у баргузинских эвенков в начале XX в. составлял до 30 $, а бурят — 10%. Охоту на крупного зверя, например, на лося или медведя, проводили коллективно. Коллективная охота называлась тыглэн, данное слово образовалось путем расширения значения слова тыглэн «засада» ,.

С развитием охотничьего хозяйства расширялся лексический состав понятий и представлений, связанных с охотничьим хозяйством. У баргузинских эвенков наблюдается четкая дифференциация названий диких животных, птиц, о чем речь пойдет ниже. Это является свидетельством того, что до XX в. у данной группы эвенков охота сохранилась в развитом виде.

Другими основными занятиями баргузинских эвенков являются скотоводство и коневодство.

Решающим фактором для занятия скотоводством и коневодством, по-видимому" послужили следующие цричины:

I. Низкая продуктивность охотничьего промысла, зависящая от случайных факторов.

2″ Природно-географические условия. Лесостепная зона Забайкалья способствовала переходу к скотоводству конных тунгусов, а именно, баргузинских эвенков.

3. Межэтнические контакты с монголами, возможно, с дагу-рами, а затем с бурятами. На раннем этапе эти контакты носили маргинальный характер, а затем с ХУШ в, по настоящее время стали постоянными, Баргузинские эвенки называют бурят боремкур и трру. По-видимому, два этих названия служили для наименования двух разных народностей, относящихся к монгольской группе.

Скотоводство у баргузинских эвенков носило полуоседлый характер, т. е. они раза два в год кочевали из летников в зимники, и обратно* «Баргузинские эвенки и буряты усердно занимаются только разведением скота из-за недостатка орошаемых земель, пригодных для земледелия. Они поддерживают жизнь продуктами скотоводства. Подкармливают свой скот, перегоняя стада» ^134,с.49].

Баргузинские эвенки разводили лошадей, крупный рогатый скот, мелкий скот. Как заметил Е. М. Залкинд, скот являлся средством существования для промышленников-соболевщиков ?50, с.116-I39J. В скотоводстве баргузинских эвенков нужно выделить два периода. Первый период связан с теш баргузинскими родами, которые составляют южную коневодческую группу. К ним следует относить баликагиров и вямасинцев. Скотоводство у южной группы конных тунгусов В. А. Туголуков датирует ХШ-Х1У вв. fl65, с.147−148]. Об этом могут подтвердить собранные языковые данные, т.к. в наи-именованиях домашнего скота, предметов упряжи и т. д. в говоре баргузинских эвенков сохранились архаические формы монгольских наречий, которые в современных монгольских языках утратились. Второй период следует связывать с теш родами баргузинских эвенков, которые относятся к эвенкийскому западному комплексу. Данная группа со скотоводством познакомилась на более позднем этапе, но ко времени появления русских в Забайкалье данная группа уже была знакома со скотоводством.

Таким образом, охотничий промысел и скотоводство составляли основное занятие баргузинских эвенков. В настоящее время баргузинские эвенки являются в большей степени скотоводами, нежели охотниками. Это вызвано, во-первых, изменением среды обитания, во-вторых, многовековым проживанием с живущими оседло и занимающимися скотоводством монголоязычными народами. Основная масса баргузинских эвенков по-прежнему занята в традиционных сферах хозяйства [49, с. 15].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Производственная лексика говора баргузинских эвенков, как и соответствующие сферы лексики других языков и диалектов, тесно связана с укладом жизни и традиционными занятиями носителей данного говора. Эта лексика весьма рельефно отражает расчленение окружающей действительности на отдельные понятия, связанные с той или иной практической деятельностью.

В лексической системе баргузинского говора эвенкийского языка производственная лексика занимает значительное место. Составляющие ее отдельные лексико-семантические группы тесно связаны с другими тематическими группами лексики. Мевд отдельными словами, входящими в тематическую группу производственной лексики, и лексико * семантическими группами слов существуют разнообразные связисемантические, словообразовательные, ассоциативные — которые отчетливо показывают системный характер лексики вообще и определенную системную организацию данной тематической группы лексики.

Для баргузинского говора эвенкийского языка, как, видимо, и для других эвенкийских говоров и диалектов, является характерным отсутствие четкой функциональной дифференциации лексики на общеупотребительную и специальную. Практически все слова, относящиеся к производственной лексике, являются если не общеупотребительными, то по крайней мере общепонятными.

Морфологически производные слова, входящие в тематическую группу производственной лексики, образованы в подавляющем большинстве случаев при помощи хорошо известных эвенкийских суффиксов. Словообразовательная система баргузинского говора по существу не отличается от словообразовательных систем других эвенйийских диалектов и эвенкийского литературного языка. Словообразовательные суффиксы, заимствованные из монгольских языков, составляют явную периферию морфологической системы говора и встречаются относительнс редко.

С точки зрения происхождения производственная лексика баргузинского говора эвенкийского языка является очень разнообразной и включает в себя как исконную лексику, так и заимствования. Основную массу заимствований в баргузинском говоре составляют заимствования из монгольских языков, относящиеся к разным хронологическим периодам и отразившие след разных состояний монгольских языков.

С хронологической точки зрения на основании анализа фонетического облика монгольских заимствований в баргузинском говоре выделяются три пласта заимствований — древнемонгольские, среднемон-гольские и бурятские как общелитературные, так и диалектные. Дополнительным критерием аналогичной классификации заимствований является ареальный критерий — древнемонгольские заимствования, фактически обще-тунгусо-маньчжурские слова, среднемонгольские заимствования характерны для тунгусо-маньчжурских языков южного и юго-западного ареалов — солонского и маньчжурского языков, а также говоров эвенкийского языка, бурятские и особенно западно-бурятские диалектные заимствования характерны преимущественно для исследуемого говора — говора баргузинских эвенков. Интенсивное и глубокое монголо-бурятское влияние на говор баргузинских эвенков связано с длительным соседством данной группы эвенков с монголоязычными народностями и усвоением хозяйственной жизни последних, а также и значительной степени широко распространенным эвенкийско-бурятским двуязычием, характерным более для эвенков, нежели для бурят. Основная часть монголо-бурятских заимствований в говоре баргузинских эвенков приходится на лексику, связанную со скотоводством.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Ф. Фонд 7. Тунгусский язык, Ш. III. Отдел рукописей Ленинградской государственной публичной библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина. С.56−71.
  2. O.C. Очерки по обшей и русской лексикологии. -М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.
  3. O.C. Словарь лингвистических терминов, 2-е изд., стереотип. М.: Сов. энциклопедия, 1969. — 608 с.
  4. ЭЛ. Номадная лексика монгольских языков (названия домашних животных по полу, возрасту, масти): Автореф. дис.. канд.филол. наук. М., 1976. — 20 с.
  5. В.А., Земская Е. А., МилославскиЙ И.Г., Панов М. В, Современный русский язык / Под ред, В. А. Белошапковой. -М.- Высшая школа, I98X. 560 с.
  6. Берелтуева Д. М, Бурыкин А. А. О происхождении эвенкийских суффиксов -кса и -рук // Лингвистические исследования 1984. Историко-типологическое разносистемных языков: /Сб.науч.трд М., 1984. С, 33−38.
  7. Т.А. Лексика современных монгольских языков. -М.: Наука, 1974. 383 с.
  8. Блумфилд Л, Язык. М.: Прогресс, 1968. — 606 с,
  9. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. В 2-х т. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — T.I. — 384 с.
  10. Л. Орчин цагийн хэлний товч тонгоруу толь (Обратный словарь монгольского языка). Уланбаатор, 1976. — 324 с.
  11. .В. Суффиксы имен существительных, обозначающих животных (на материале эвенкийского языка) //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сб.науч.тр.СО АН СССР.
  12. Новосибирск, 1975. Вып.4. С.85−100.
  13. Болдырев Б .В, Существительные с аффиксом -рт в сравнительном освещении (на материале тунгусских языков) //Исследования по языкам народов Сибири: Сб.науч.тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1977. С.29−52.
  14. .В. Суффиксы имен существительных, обозначающих орудия (на материале эвенкийского языка) //Исследования по языкам народов Сибири- Сб.науч.тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1977. С.ЗСКЗЭ.
  15. .В. Словообразование имен существительных, обозначающих продукты (на материале эвенкийского языка) // Вопросы лексикологии: Сб.науч.тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1977. С, 191−200.
  16. .В. Сравнительное исследование эвенкийских существительных с суффиксом -вун // История и далектология языков Сибири: Сб.науч.тр.СО АН СССР, Новосибирск, 1979. С.39−59.
  17. Болдырев Б. В, Существительные с аффиксом -рт в сравнительном освещении Хна материале тунгус о-маньчжурских языков) // История и диалектология языков Сибири- Сб.науч.тр. СО АН СССР, -Новосибирск, Х979, С, 23−38.
  18. .В. Тунгусо-маньчжурские названия животных с суффиксами -ки, ка // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов СССР: Сб. науч. тр, СО АН СССР. Новосибирск, 1979. Вып.1. С, 65−75,
  19. Болдырев Б. В, Словообразование имен существительных в тунгусо-маньчжурских языках (в сравнительно-историческом освещении), ** Новосибирск: Наука, 1987. 207 с.
  20. Будаев Л. Б, Лексика бурятских диалектов в сравнительно-историческом освещении. Новосибирск: Наука, 1978, — 302 с.
  21. Н.Я. 0 словообразовании существительных эвенков Амурской области // Лингвистические исследования 1978. Синтаксис и морфология языков различных типов: Сб. науч.тр. -М., 1978. С"42−47″
  22. Н.Я. Лексические особенности говоров эвенков Амурской области // Лексико-грамматические исследования языков народов СССР: Сб. науч.тр. М., 1980. С.101−1X2.
  23. НЛ. Говоры эвенков Амурской области: Автореф. дис,. канд.филол. наук. Л., 1982. — 23 с.
  24. Булатова НЛ, Классификация говоров эвенкийского языка // Просвещение на Крайнем Севере / Сост. А. Л. Бугаева, А. А. Кудря. -Л.: Просвещение, 1984. Вып.21. С.81−87.
  25. Э. Орос монгол нэр томины толь (Русско-монгольский терминологический словарь). — Уланбаатор, Х964. — 560 с.
  26. Г. М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка. Л.: Учпедгиз, 1940. — 196 с.
  27. Г. М. Очерки диалектов эвенкийского языка. -Л.: Учпедгиз, ХЭ48. 352 с.
  28. Г. М. Эвенкийско-русский словарь. М.: Изд-во иностр. и наи. словарей, 1958. — 802 с.
  29. Г. М. К вопросу о классифакашаи тунгусо-маньчжурских языков // Вопросы языкознания. I960. — № 2. С.43−49.
  30. Г. М. Роль охоты в истории тунгусоязычных народов //Asiatische Forsehungen.- Wiesbaden, 1−965, Bend ?6,S.1?9-'U
  31. Г. М. Эвенки. Историко-этнографические очерки. Л.: Наука, 1969. — 304 с.
  32. .Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхасского наречия. Л.: Йзд-во АН СССР, 1929. — 436 с.
  33. М.Г. Некоторые данные по этнографии эвенков Бурятии II Этнографический сборник ЕКНШ СО АН СССР. Улан-Удэ, 1961. Вып.2. С, 29−42.
  34. Л.С. О системной организации лексико-семантиче-ской группы наименований животных // Иностранный язык. Алма-Ата, 1972. — Вып.7. С.51−59.
  35. И. Описание всех обитающих в Российском государстве народов, а также их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилит, одежд и прочих достопамятностей. СПб, 1779. Ч.З.
  36. А.С. Еще раз о значении термина II Лингвистические аспекты терминологии: Сб. науч.тр. Воронеж, 1980. С.3−9.
  37. .Н. Термин и слово // Термин и слово: Межвуз. сб. Горьк. гос. ун-те им. Н. И. Лобачевского. Горький, 1979. C.7-II.
  38. В.А. Характеристика говора баргузинских эвенков. М.-Л.: Учпедгиз, 1936. — 101 с,
  39. В.А. Словарные особенности подкаменно-тун-гусских говоров эвенкийского языка: Учен. зап. / Лен.гос. пед. ин—т им, А. И. Герцена. 1954. ТД01. С.49и70.
  40. В.А., Колесникова В. Д., Константинов О. А. Эвенкийско-русский словарь. Л.: Учпедгиз, 1958. — 310 с.
  41. В.А. Очерк истории изучения тунгусо-маньчжурских языков, Л.: Учпедгиз, 1959. — 79 с.
  42. А. Об одном критерии выделения лексико-семантических групп // Языкознание: Сб.науч. тр. Вильнюс, 1971. Т.22С2). С.7−20.
  43. И., Дуксандэндэв А. Орос-монгол толь (Русско-монгольский словарь). Уланбаатор, 1967. T.I. — 736 с.
  44. П.Н. Системность и связанность в языке и система словарей // Проблематика определений терминов в словарях разных типов: Сб. науч.тр. Л.: 1976. С.63−73.
  45. .О. Родовой и племенной состав народов Сибири в 17 в. М.: Изд-во АН СССР" I960. — 622 с.
  46. В. Элементы лексикологии и семиотики. М.: Прогресс, 1973. — 287 с.
  47. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, Х969. — 676 с.
  48. Л.П. Сущность лексического заимствования и основные признаки освоения заимствованных слов: Автореф. дис.. канд, филол. наук. Алма-Ата, 1959. — 26 с.
  49. Е.М. Из истории баргузинских эвенков конца ХУБ-ХУП вв. // Записки Бурят-Монгольского ШЛИ. Улан-Удэ, 1941. Вып.5−6. C. II6-I39.
  50. Е.М. Родовой состав баргузинских эвенков в ХУШ в, / Записки Бурят-Монгольского ГШ ЛИ. Улан-Удэ, 1941. Вып, 3−4. С.225−242.
  51. Залкин" Е. М, К этногенезу эвенков: Учен, зап. / Бурят-Монгольский гос.пед.ин-т им, Д.Банзарова. Улан-Удэ, 1947. Вып.1. С, 69−80.
  52. В.А. Семасиология. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1957. — 321 с,
  53. Зеленин Д. К. Табу слов у народов Восточной Европы и
  54. Северной Азии: В 2-х ч. -Л., 1929. Ч.П.
  55. Ивановский А.О. Mandjurica. Образцы солонского и да-хурского языков. В 2-х т. СПб4 1894. ВыпД1У. — 79 с,
  56. О.И., Брант А. Записки о русском посольстве в Китай (I692−1695 гг.) М.: Изд-во восточ. лит., 1967. — 401 с.
  57. М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР, М.: Высшая школа, 1982. — 168 с.
  58. Историческое развитие лексики тюркских языков / Отв.ред. Е. И. Убрятова. М.: Изд-во АН СССР, I96X. — 467 с.
  59. История Бурят-Монгольской АССР / Под ред. П. Т. Хаптаева. В 2-х т. Улан-Удэ, Бурят-Монгол.книж. изд-во, 1954. — T.I. -496 с .
  60. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.
  61. Караулов Ю. Н, Словарь как компонент описания языков // Принципы описания языков мира / Под ред. Б. А. Серебренникова. -М.- Наука, 1976. C.3I3−340.
  62. X. Введение в современную лексикографию. М.: Изд-во иностран.лит., 1958, — 354 с.
  63. A.M. Путешествие по Северу в 1838—1844 гг.. / Перевод с немецкого по изданию А. Шифнера 1853 г. // Ленинград, филиал Архива института этнографии АН СССР. Кн.2. Оп.1. № 307.
  64. Г. П. Славянская пастушеская терминология. -М: Наука, 1974. 256 с.
  65. В.И. Лексико-семантические группы слов / Лекция.
  66. Под ред. Н. П. Гршнова. Л., 1955. — 28 с.
  67. Кодухов В «И. (Шее языкознание, М.: Высшая школа, 1974. — 303 с.
  68. В.И. Введение в языкознание: Учебник для пед. ин-тов по спец. 2101 „Рус. яз. и лит.“ М.: Просвещение, 1979. -351 с.
  69. С.А. Сокровенное сказание. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — 619 с.
  70. Д. Специфика системного описания лексики в сопоставительном плане // Языкознание в Чехословакии. М: Прогресс, 1978. С.403−412.
  71. В.Д. К характеристике названий частей тела человека в тунгусо-маньчжурских языках // Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков / Отв.ред. В.ИЛинциус. Л: Наука, 1972а С.257−336,
  72. О.А. Основные особенности говоров эвенков Катангского района Иркутской области: Учен, зап, / Лен. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. 1954х Т. 101. С.85−110.
  73. О.А. Суффиксальное словообразование имен существительных в эвенкийском языке: Докл. и сообш. / Ин-т языкознания АН СССР. М.-Л.- 1958, Вып.XX. С.3−19.
  74. О.А. Эвенкийский язык. -М.-Л.: Наука, 1964. 271 с.
  75. А.В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики // Термин и слово: Сб. науч.тр. Горький, 1980. СДЗ-22.
  76. Я.П. Кастрен-тунгусовед // Памяти М. А. Кастрена. К 75-летию со дня смерти, Л.: Изд, АН СССР, 1927. С, 109−129,
  77. Кубрякова Е. С» Теория номинации и словообразование // Язяковая номинация. Виды наименований. -М., 1977, С.222−303,78, Кузнецова А. И, Понятие лексико-семантической системы языка и методы ее исследования, М: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1963. — 59 с.
  78. Куликова И. С, К определению лексико-семантической группы слов: XXI Герценовские чтения / Филологические науки. Л., 1968. С.28−30,
  79. Т. Аспекты семантики // Языкознание в Японии. -М.: Радуга: 1983. С.213−247.
  80. Е.П. Опыт сравнительно-морфологического анализа названий животных в маньчжурском и эвенкийских языках: Докл, и сообщ, / Ин-т языкознания АН СССР, М.-Л.: 1968, Вып, П, С.136~146
  81. П.Н. 0 лексических заимствованиях и их типах //
  82. Annales Universitatis scientrarum Budapestiensis, sut. Linguist, 1975* T.6. C. I4I-I47.88, Ломтев Т. Н. Общее и русское языкознание. ^ М.: Наука, 1976. 381 с. 89, Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд. Моск.гос.ун-та, 1979, 319 с.
  83. Маслов Ю. С, Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975, — 327 с.
  84. Э.М. Значение слова и методы его описания, -М, — Высшая школа, 1974. 202 с.
  85. В.В. Смысловое членение универсума и классификация лексики // Проблематика определения терминов в словарях разных типов: Сб. науч. тр. Л., 1976. C. I8I-I90.
  86. Народы Восточной Азии. М.-Л.: Наука, 1965. — 1024 с.
  87. Народы Сибири. М.-Л.: Изд~во АН СССР, 1956. — 1083 с,
  88. Население СССР: По данным Всесоюзной переписи населения 1979 г. / ЦСУ СССР. М.: Политиздат, 1980, — 32 с.
  89. И. Об изучении лексических подсистем языка // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. C.4I3−425.
  90. Немировский МЛ, Способы обозначения пола в языках мира / Памяти акад. Н. Л. Марра (1864−1Й34). М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1938. — С.196−225.
  91. Г. А. Краткий лингвистический словарь. Ростов-на-Дону- Изд. Ростов. ун-та, Х976. — 182 с.
  92. Никитин М, В, Лексическое значение слова, М.: Высшая школа, 1983. — 127 с.
  93. Никифоров В. К* 0 системности термина // Вопросы языкознания. Х966. — * I. С, 111−114.
  94. Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. — 272 с.
  95. К.А. Иноязычные элементы в тунгусо-маньчжурской лексике, относящейся к животному миру // Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков / Отв.ред. В. И. Динциус. Л., 1972. C. I04-I5I.
  96. К.А. К истории и этимологии названий лошади в алтайских языках // Проблемы алтаистики и монголоведения: Материалы Всесоюз. конф, Элиста, 17−19 мая 1972 г. М.: 1975. Вып.2. С.36−58.
  97. К.А. Названия домашних животных в тунгусо-маньчжурских языках // Исследования в области этимологии алтайских языков / Отв. ред. В. И. Цинциус. Л., 1979. С.53−134.
  98. К.А. Очерки диалектов эвенского языка. Л.: Наука, 1980. — 242 с.
  99. К.А. Лексика эвенского языка // Народы и языки Сибири: Сб. науч.тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1980. С.125−135.
  100. Т.И. Об изучении тематических групп лексики // Русский язык в школе. 1972. — № I. С.61−65.
  101. А.П. Очерки из истории западных бурят-монголов QGra-OTi вв.). Л.: ОГИЗ, 1937.
  102. А.П. История Бурят-Монгольской АССР. Улан-Удэ: Бурят-Монгол, книж. изд., 1951. T.I. — 496 с.
  103. Окладников А, П. Тунгусо-маньчжурская проблема и археология // История СССР. 1968. — В 6. — С, 2&-42.
  104. XI2. Окладников А, П. Предисловие к книге В, Н, Увачана «Пути народов Севера к социализму» // История и культура Бурятии, -Улан-Удэ: Бурят, книж, изд., 1976, 458 с.
  105. ИЗ. Павел В. К, Лексическая номинация. Кишинев, 1983. -232 с. 114, Даллас П. С. Путешествие по разным провинциям Российского государства, Б 3-х ч. СПб, 1788,1X5. Паллас П. С, Сравнительные словари всех языков и наречий. 4.1. Спб., 1787, 4.2. — СПб, 1789.
  106. С.К. Статистические данные, показывающие племенной состав Сибири, язык и род инородцев // Зап. Рус. географ, обинва. СПб, 1906. T.3I. Вып.З. 4.1. С.142−143.
  107. XI7. Паулини Э. Система в языке // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. — С, 18−29.
  108. Н.Н. Материалы для исследования тунгусского языка. Наречие баргузинских тунгусов. Л.: Изд-во АН СССР, 1927. -59 с.
  109. Н.Н. Материалы по солонскому языку. Л.: Изд-во АН СССР, 1931. — 142 с.
  110. Н.Н. Некоторые данные о баргузинских тунгусах // Записки Института востоковедения АН СССР, Л., 1933, Т.2.1. С.37−50.
  111. X, Лодпе ЯЛ* Летопись баргузинских бурят. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1935.
  112. Н.Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. -М.^Л.: Изд-во АН СССР, 1938. 451 с.
  113. А.В. Компонентный анализ семантики // Методы изучения лексики: Сб.науч.тр, Белорус, гос. ун-та. Минск, 1975.1. С.38−47.
  114. В.Н. Тематические группы слов как микросистемы // Вопросы русского языкознания: Сб.науч.тр. Моск. гос. ун-та. М., 1979. Вып.2. СДбСКСбб.
  115. Психолингвистические проблемы семантики / Под ред. А. Л. Леонтьева, А. М. Шахнаровича, М.: Наука, 1983. — 285 с.
  116. Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска играниц Китая русского посланника Н. Спафария в 1675 г. / Дорожный дневник с введением и примечаниями Ю.ВДрсеньева. СПб, 1882.
  117. Раднаев Э. Р, Баргузинский говор бурят-^монгольского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1958. -29 с.
  118. В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках, М.: Наука, 1980. — 115 с.
  119. В.И. К сравнительному изучению анималистской лексики бурятского языка // Языки и фольклор народов Севера: Сб.науч. тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1981. С.97−119.
  120. В.И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М.: Наука, Х982. — 199 с.
  121. А.А. Введение в языковедение. 4-е изд. -М.- Просвещение, 1967. 542 с.
  122. Х32. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. 3-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. — 399 с.
  123. А.В., Мыреева АЛ. Очерки токкинского и том-мотского диалектов. М.-Л.: йзд-во АН СССР, Х962. — 107 с.
  124. А.В., Мыреева А. Н. Очерки учурского, майского и тоттинского говоров. М.-Л.: Наука, Х964. — 170 с.
  125. А.В., Мыреева А. Н. Диалектологический словарь эвенкийского языка. Л.: Наука, 1968. — 2X5 с.
  126. Г. Н. Баргузинские летописи. Улан-Удэ, Бурят-Монгол. книж. изд-во, Х956. — 51 с.
  127. Г. Д. Маньчжуро-монгольские языковые параллели// ИДН, отделение гуманитарных наук. 1930. — * 8. С.601−626.
  128. Х38. Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1953. T.I. — 240 с.
  129. Х39. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков (Обшетюркские и межтюркские основы на гласные). М.: Наука, 1974. 767 с.
  130. Сем Л.И. К этимологии некоторых словообразовательных суффиксов в алтайских языках // Вопросы языка и фольклора народностей Севера: Сб.науч. тр. Якутск, 1980. С.59−62.
  131. Сем Л.И., Сем Ю. А. Лексика, связанная с рыболовством, в нанайском языке // Лексико-грамматические исследования языков народов Севера СССР'- / Сб.науч. тр. Ленингр. гос, пед. ин-таим. А. И. Герцена. Д., 1980. C. II3-I4I.
  132. Э. Язык. Введение в изучение речи. М.-Л.- Сои-экгиз, 1934. Вып.20. — 233 с.
  133. .А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Обшие вопросы. М.: Наука, 1977. С.147−187.
  134. .А. О материалистическом подходе к явлениям языка.1- М.: Наука, 1983. 319 с.
  135. М.Д. Некоторые данные по лексике говора баун-товских эвенков // Филологические записки, Улан-Удэ, 1973. Вып.19, С, 136−148,
  136. М.Д. Системное описание лексики баунтовского говора эвенкийского языка (на материале глагольных слов): Авто-реф. дис. ., канд. филол. наук, Новосибирск, 1975, — 21 с,
  137. Симонов М. Д* Новые материалы по лексике северобайкальского диалекта // Вопросы лексикологии: Сб. науч. тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1977. C. I8I-I90.
  138. М.Д. Новые сведения о лексике баргузинских эвенков // Лексика и фразеология языков народов Сибири: Сб.науч. тр. СО АН СССР. Новосибирск, 1984. С.70−95.
  139. И.П. Изучение типологии лексико-семантиче-ских групп // Русский язык за рубежом. 1976. — * I, — 0,7382.
  140. Х50. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева, М.- Изд-во Моск. гос. ун-та, 1977. Вып, 1. -192 с.
  141. Словарь русского языка, В 4-х т. / АН СССР, Институт русского языка. 3-е изд., стер, М: Рус, язык, 1985. T.I. -702 с. Т.2 — 736 с.
  142. А.И. Лексикология английского языка, М,: Изд-во иностран, лит., 1956, — 260 с.
  143. Соссюр Ф, Курс обшей лингвистики // Ф. де Соссюр. Труды во языкознанию, М.: Прогресс, 1977, C.3I-273.
  144. Спасский А. Г, Тунгусы, Исторические сведения о тунгусах вообще и о забайкальских в особенности // Сибирский вестник. -Спб, 1882. 4,18. С.339−348.
  145. Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков / Отв. ред. В. ЙЛинциус, М.: Наука. 1975, — T.I. — 672 е.- 1977. — Т.2. — 992 с,
  146. Г. В. Примечания // Х.Касарес. Введение в современную лексикографию. М.- Изд. иностр.лит., 1958. С.337−348.
  147. Ю.С. Основы общего языкознания, 2-е изд. -М: Просвещение, 1975. 271 с.
  148. Степанова М, Д. Методы синхронного анализа лексики. -М.: Высшая школа, 1968. 200 с.
  149. Суник О. П, Существительные в тунгусо-маньчжурских языках, Л.: Наука, 1982. — 247 с,
  150. А.Е. Лексическая система и методы ее изучения // Методы изучения лексики- Сб.науч. тр, Белорус, гос. ун-та. -Минск: 1975. С.5−22.
  151. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967, С.17−41.
  152. Тихонова М, Ю, Лексико-семантические группы слов // Вопросы общего русского языкознания: Научн. труды Ташкент, гос. ун-та им. В. И. Ленина, Ташкент, 1973. C. I36-I42.
  153. БД. Монгольские языки и диалекты Китая. М.: Изд-во восточ. лит., I960, — 135 с.
  154. Трубачев 0, Н, Ремесленная терминология в славянских языках (Этимология и опыт групповой реконструкции). -М.: Наука, 1986. 416 с.
  155. В.А. Эвенки // Этническая история народов Севера / Отв. ред. И. С. Гурвич. МА: Наука, 1982. С.147−148.
  156. В.А. ^Тунгусы (эвены и эвенки). М.- Наука, 1985. 284 с.
  157. А.А. Опыт изучения лексики как системы. М.: Изд-во АН СССР, 1962. — 287 с.
  158. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка, М.: Наука, 1968. — 272 с.
  159. А.А. Лексическое значение- Принцип семасиологического описания лексики / Отв.ред. Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1986. 293 с.
  160. М.М. К вопросу о понятийной стороне слова II Вопросы языкознания. 1965. — Й 6. — С.74−79.
  161. Ф.П. О лексико-семантических группах слов II Ф.П.Филин. Очерки по теории языкознания. -M.s Наука, 1982. С.227−239.
  162. И. О конфронтации частных семантических систем в словарном составе двух разных языков // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. С.373−394.
  163. Философский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1983. 339 с.
  164. Хасимото С, Методы исследования родного языка // Языкознание в Японии. М.: Радуга, 1983. С, 60−71.
  165. В.И. Множественное число имени в тунгусонианьч-журских языках: Учен. зап. I Лен.гос. ун-т. 1946. Вып.10. № 69. С.73−119.
  166. в.И. Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. ~ Л.: Учпедгиз, 1947.
  167. В.И. Сравнительная фонетика тунгусоняаньчжур-ских языков, Л.- Учпедгиз, 1949. — 343 с.
  168. В.И. К сравнительному изучению основного словарного фонда- Учен. зап. / Ленингр, гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. ~ 1954. T.IQI. С.3−18,
  169. В.И. Монголизмы дублеты в маньчжурском языке // Исследования по восточной филологии. К 70-летию проф.
  170. Г. Д.Санжеева. М., 1974. С.294−305.
  171. В.И. Параллельные синонимические ряды в языках алтайской семьи при сравнительно-историческом изучении лексики// Алтайские этимологии. Л., 1984. С.9−16.
  172. Ц.Б. Русско-бурят-монгольский словарь. -М.: Изд-во иностр. и нац. слов, 1954. 751 с,
  173. Ц.Б. Заметки об этнических и языковых контактах бурят и эвенков // Языки и фольклор народов Севера: Сб.науч.тр. СО АН СССР. Новосибирск, X98I. C.70−9I.
  174. Я. Улсын хэвлэлшйн хэрэг эрхлэх хоро (Краткий толковый словарь). Уланбаатар, Х966. — 9IX с.
  175. И.В. Тематическое изучение лексики //Методы изучения лексики- Сб. науч.тр. Белорус, гос, ун-та. Минск, 1975, С, 48−52,
  176. Шанский Н. М, Лексикология современного русского яаыка.-М.- Просвещение, 1972. т 316 с.
  177. Н.И. О типологии лексико-семантических парадигм // Семантические классы русских глаголов: Сб. науч. тр, Уральск, гос. ун-та, Свердловск, 1982, С, 22−27.
  178. О.Б. К проблеме классификации заимствованной лексики // Вопросы языкознания, 1961. — Л 2. — С.53−58.188* Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973. 280 с.
  179. Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
  180. Д.Н., Степанов Ю. С. Семантика // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С.279−282.
  181. А.С. Лексические заимствования из бурятского языка в говоре баргузинских эвенков // В помощь учителю школ Крайнего Севера, Л., Х962. Вып.Ю. С, 62*72.
  182. Щубин А. С, Краткий очерк этнической истории эвенков Забайкалья (ХУЛ-ХХ вв.). Улан-Удэ, Бурят, книж, изд-во, 1973.108 с.
  183. Щербак А. М, Названия домашних и диких животных в тюркс-ских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961. С.82−172.
  184. A.M. О характере лексических взаимосвязей тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков // Вопросы языкознания. 1966. — J& 3. — C.2I-35.
  185. Щур Г. С, Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974, — 255 с.
  186. Benzing G. Die Tungusischen Sprachen. Versuch einer vergleichender Grammatik.- Meinz, 1955*-151 S.
  187. Dokulil M. Theorie obrazovani slov // Tvoreni slov v cestine.- Praha, 1962.-T.1.-26J s.
  188. Kleines Worterbuch sprachwissenschaftlicher Termini.-Leipzig, 1975.- S.86,155.
  189. Kohalmi K. Die Farbbezeichnungen der Pferde in den Mandschutungusischen Sprachen // Acta Orientalia Academiae Scientarium Hungaricae.- Budapest, 1966, t. XIX, S.4.5 55.
  190. Kaluzynski St. Mongolische Elemente in der jakuti-schen Sprache.- Warszawa, 1961.- 170 s.
  191. Kotwicz W. Le dialekte tongous de Bargouzine. Mate-riaux recuellis par D. Rincino // Rocznik Orientalistyczny.-Krakow 1953, t. XIV 6(1950), p.315−326
  192. Kastren A. Grundzuge einer tungusischen Sprachlehre nebst Kurzem Worterverzeichniss.- SPb., 1856.
  193. Hope Т.Е. Loanwords as cultural and lexical symbols // Archivum Linguisticum. A Review of Comparative Philology and General Linguistics.- Glasgow, 1962, Vol. XIX, P.111−121
  194. Poppe N. Mongolian -yur and Evenki -wun // Central Asiatic Journal.- Wiesbaden, 1969, Vol. XIII, N 4, P.253−262 205* Poppe N. On some Mongolian loanwords in Evenki // Central Asiatic Journal.- Wiesbaden, 1972, Vol. XVI, N2, P.95−103
  195. Pentti Aalto. G.I.Ramstedts Onkor-Solonisches Worter-verzeichnis.Bearbeitet und hrgs.//Rosznik Orientalistyczny.-Warszawa, 1976, t. XXXIX, P.31−4-1- 1977, t. XXXIX, P.55−84
Заполнить форму текущей работой