Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Обучение нерусских студентов чтению как виду речевой деятельности на русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы и внедрение результатов исследования в практику осуществлялись в процессе экспериментального обучения учащихся трех школ Лакского района (с.Куркли, с. Кума, с. Кара) и студентов химико-биологических специальностей факультета довузовской подготовки Дагестанского государственного педагогического университета. Основные положения и выводы исследования нашли отражение в выступлениях… Читать ещё >

Обучение нерусских студентов чтению как виду речевой деятельности на русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Психолингвистические основы обучения речевому общению
    • 1. 1. Чтение как вид речевой деятельности
    • 1. 2. Системность методики обучения чтению (принципы обучения чтению)
    • 1. 3. Требование к текстам для чтения
    • 1. 4. Объекты контроля в текстах по чтению
  • Выводы
  • Глава 2. Дидактические условия обучения чтению как профессиональному речевому общению
    • 2. 1. Умения, необходимые студентам для функционирования чтения как вида речевой деятельности
    • 2. 2. Психолингвистические предпосылки формирования навыков восприятия грамматической информации текста
    • 2. 3. Система упражнений по обучению чтению как виду речевой деятельности
  • Выводы
  • Глава 3. Подготовка и проведение обучающего эксперимента, его задачи и результаты
    • 3. 1. Содержание констатирующего среза
    • 3. 2. Обучающий эксперимент, его задачи и пути их решения
    • 3. 3. Содержание итогового среза и его результаты
  • Выводы

Вопросы обновления содержания образования являются в последние годы предметом общественных дискуссий. Особое место в них занимают проблемы, связанные с преподаванием языков, в том числе русского как неродного. Каким бы ни было содержание образования, основным инструментом его передачи и получения является язык. Изучение русского языка также развивает интеллект, с чем тесно связано формирование исследовательских умений и творческих умений и творческих способностей, которым уделяется все большее внимание в современном образовании. Объективная значимость чтения как вида речевой деятельности в формировании самостоятельно, творчески и критически мыслящей личности, готовой к эффективной профессиональной деятельности, способной адаптироваться к быстро меняющимся социально-экономическим и политическим условиям, велика, поэтому мы обратились к проблеме совершенствования умений чтения специальной литературы на русском языке. Данный вид речевой деятельности является одним из ведущих для студентов-нефилологов, следовательно, определение путей его совершенствования окажет влияние на весь процесс их профессионального образования.

Для большей эффективности и результативности процесса чтения предпочтение должно быть отдано такой системе, которая, наряду с мотивацией к изучению русского языка, способствует формированию коммуникативных умений всех видов чтения.

В связи с вышеизложенным обобщить, систематизировать и усовершенствовать опыт обучения чтению как виду РД на русском языке в системе профессиональной подготовки студентов химико-биологических специальностей представляется актуальным.

Степень научной разработанности проблемы.

При разработке концептуальных положений обучения чтению использованы труды известных российских ученых по психологии, лингвистике, педагогике и методике. Этот анализ позволяет сделать вывод, что проблема обучения чтению всегда находилась под пристальным вниманием ученых-методистов, начиная с XIX века. Она получила осмысление в трудах Ф. И. Буслаева, В. И. Водовозова, В. В. Данилова, В. П. Острогорского, JI.B. Поливанова, М. А. Рыбниковой, Н. М. Соколова. Во второй половине XX века организация чтения была выделена как отдельная научная проблема в монографиях Е. В. Крятковского, Н. Д. Молдавской, Н. Н. Светловской, продолжалось рассмотрение чтения в контексте проблем педагогике, методики в работах О. Ю. Богдановой, М. Г. Качурина, Н. И. Кудряшевой и др.

Проблема чтения нашла отражение и в теории речевой деятельности в трудах психологов JI.C. Выготского, И. А. Зимней, З. И. Клычниковой, А. А. Леонтьева. А. Н. Леонтьева.

Как итог методического осмысления деятельностного подхода рассматривается коммуникативный метод, описанный И. Л. Бим, И. А. Зимней, В. Г. Костомаровым, А. А. Леонтьевым, О. Д. Митрофановой, Е. И. Пассовым, В. Л. Скалкиным и др.

Коммуникативный подход означает, что обучение любому виду РД должно иметь общую коммуникативную ориентацию, что овладение языком должно быть направлено на его практическое использование в речевой деятельности. Вопросам обучения чтению иностранных учащихся на русском языке посвещены работы А. А. Амельчонок, И. К. Гапочки, Б. А. Глухова, Л. С. Журавлевой, Д. И. Изаренкова, Н. В. Красильниковой, М. Н. Найфельд, Т. Н. Протасовой и др.

Классификация видов чтения, выявление особенностей обучающихсянерусских студентов, изучение психологии читательского восприятия, реализация творческого потенциала студентов — таковы основные задачи, которые решались в теоретических исследованиях методистов в аспекте данной проблемы.

В методической науке накоплен обширный материал, дающий возможность поставить новые исследовательские задачи. Это изучение коммуникативной ценности текста при обучении профессиональному общению на русском языке нерусских студентов. Не менее важно определить способы организации учебного процесса, субъектами которого являются преподаватель и студент, когда студент из объекта воздействия становится субъектом действия. Формирование научного мировоззрения, идущее параллельно с усилением познавательной и социальной активности студентов с опорой на их самостоятельность, с раскрытием творческого потенциала личности, является важнейшими задачами современного образования.

Исследований в области обучения чтению как виду РД в условиях дагестанских вузов нет, и в рабочих программах для факультетов довузовского обучения Дагестанского государственного технического университета и Дагестанского государственного педагогического университета вообще не упоминается чтение как вид РД. Отсутствие научного обоснования и конкретных рекомендаций говорит о необходимости определения путей совершенствования умений чтения.

Современная образовательная система в дагестанских вузах характеризуется рядом противоречий:

1) между возрастающими требованиями к необходимости формирования коммуникативных умений чтения и отсутствием теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения чтению специальной литературы на русском языке;

2) между потребностью обучения студентов использовать разные виды чтения в зависимости от информативной ценности текста и коммуникативной установки и отсутствием научно обоснованной методической системы развития и совершенствования коммуникативных умений всех видов чтения.

Для снятия этих противоречий нами рассматриваются дидактические условия эффективности обучения чтению специальной литературы как виду РД. Проблема исследования требует разработки такой системы обучения чтению, которая обеспечила бы высокий уровень практической подготовки студентов современного вуза и явилась бы научно обоснованной методикой обучения чтению как виду РД.

Исследование строится на материале изучения (чтения) текстов по специальности на факультете довузовской подготовки, т.к. одну из важнейших задач мы видим в определении условий и средств совершенствования умений чтения на этапе первоначального восприятия. Принципиальную значимость имеет работа с «языковым материалом» на этапе первоначального чтения, подтверждение чему находим в трудах многих исследователей.

Цель исследования — теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка методической системы совершенствования умений чтения как вида РД студентов естественно-биологических специальностей дагестанских вузов в процессе обучения русскому языку.

Объект исследования — процесс обучения чтению как виду РД студентов естественно-биологических специальностей на занятиях по русскому языку.

Предмет исследования-содержание и методика обучения чтению на русском языке нерусских студентов естественно-биологических специальностей как виду РД на основе коммуникативно-ориентированного подхода.

Гипотеза исследования — развитие и совершенствование умений чтения как вида РД на материале химико-биологических текстов в Щр нефилологическом вузе будет протекать наиболее эффективно, если:

1. Определить практическую цель обучения чтению как высокий уровень сформированности коммуникативных умений всех видов чтения.

2. При организации учебного процесса опираться на психологические закономерности восприятия письменно зафиксированной информации.

3. Определить дидактические условия, влияющие на эффективность процесса обучения чтению как виду РД.

4. Процесс обучения чтению проводить на текстах,.

Ш) систематизированных на основе их коммуникативной направленности и коммуникативных потребностей студентов конкретного вуза и факультета.

5. Овладение умениями рецептивной переработки научной информации, представляющее собой деятельностный процесс, организовать на основе разработанной с учетом профессиональных интересов нефилологов особой системы упражнений по обучению различным видам чтения.

6. Разработать и использовать систему упражнений по обучению Щ) восприятию грамматической информации текста как системы указателей смысловой информации.

Цель исследования реализуется в системе задач, решаемых в диссертации:

1. Установить степень теоретической разработанности исследуемой проблемы на основе анализа психологической, психолингвистической, лингвистической, педагогической и методической литературы.

2. Выявить уровень владения различными умениями чтения выпускников сельских и городских школ Дагестана, студентов факультета довузовской подготовки.

3. Определить компоненты, составляющие сущность чтения как вида.

РД.

4. Исследовать причины недостаточной сформированности умений чтения у студентов, определить типичные затруднения преподавателей в практическом решении данной проблемы.

5. Произвести отбор методических приемов обучения, адекватных поставленным задачам.

6. Научно обосновать методику обучения чтению студентов-нефилологов, а также систему специальных упражнений, способствующих формированию и совершенствованию умений чтения, умений комбинированных речевых актов «чтение-говорение», «чтение-письмо».

7. Определить объекты контроля в тестах по чтению и составить систему тестового контроля сформированности умений различных видов чтения.

8. Теоретически обосновать и экспериментально проверить систему работы по совершенствованию умений чтения студентов-нефилологов в процессе обучения русскому языку.

Методологической основой исследования являются работы отечественных ученых в области психологии и психолингвистики (В.А. Артемова, Б. В. Беляева, JI.C. Выготского, П. Я. Гальперина, Н. И. Жинкина, И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, А. Н. Леонтьева и др.), методики преподавания русского и родного языков (Н.Д. Арутюновой, Г. А. Битехтиной, Г. Г. Городиловой, Т. А. Ладыженской, Г. Н. Никольской, Л. В. Щербы, Д. Б. Эльконина, Л. П. Якубинского и др.), методики преподавания иностранных языков (М.Л. Вайсбурд, Э. Э. Вильчек, И. А. Зимней, В. Г. Гак, В. И. Клычниковой, Г. А. Роговой и др.), методики преподования русского языка как иностранного (Д.И. Изаренкова, В. Г. Костомарова, О. Д. Митрофановой, Е. И. Мотиной, Г. И. Рожковой и др.) коммуникативно-ориентированного обучения неродному языку (А.Р. Арутюнова, И. Л. Бим, Д. И. Изаренкова, Б. А. Лапидус, Е. И. Пассова, В. Л. Скалкина и др.).

Методы исследования.

Для решения поставленных задач и проверки исходных положений гипотезы был использован комплекс теоретических и эмпирических методов исследования.

Теоретические: изучение и анализ лингвистической, психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования, моделирование организации учебного процесса при обучении языку специальности, анализ действующих программ, учебников и учебно-методических пособий.

Эмпирические: наблюдение и обобщение опыта преподавателей, анкетирование преподавателей и студентов, тестирование, проведение констатирующего и обучающего экспериментов, метод статистической обработки данных, полученных в ходе эксперимента.

Экспериментальная база исследования — факультет довузовской подготовки Дагестанского государственного педагогического университета. Всего в эксперименте участвовало 140 студентов и 12 преподавателей.

Этапы исследования. Исследование проводилось с 1999 г. до 2003 г. в три этапа.

На первом этапе (ноябрь 1999 г. — август 2001 г.) осуществлялось теоретическое осмысление проблемы, велся анализ лингвистической, психологической, педагогической и методической литературы по проблеме исследования, осуществлялся констатирующий срез, разрабатывалась методика обучения чтению как виду речевой деятельности нерусских студентов.

На втором этапе (2001;2002гг.) с учетом результатов констатирующего эксперимента создавалась методическая модель и проводился обучающий эксперимент в целях проверки эффективности разработанной методической системы совершенствования умений чтения специальной литературы на русском языке.

Третий этап (2002;2003 гг.) — завершился формирующий эксперимент, осуществлялась систематизация и обобщение полученных данныхразработка и внедрение в практику преподавания научно-практических рекомендацийопределение дальнейших направлений исследования проблемылитературное оформление диссертации.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в следующем:

— сформулирована цель обучения чтению как достижение определенных коммуникативных умений в его различных видах;

— определены теоретические и методические предпосылки создания коммуникативно-ориентированной методической системы обучения чтению как виду РД студентов-нефилологов дагестанских вузов;

— определены и разграничены грамматические и коммуникативные умения чтения, необходимые студентам факультета довузовской подготовки и 1-го курса для функционирования чтения как вида РД;

— определены и экспериментально проверены оптимальные дидактические условия, повышающие эффективность процесса формирования и совершенствования умений чтения как вида РД, раскрывающие творческий и интеллектуальный потенциал личности в процессе чтения литературы по специальности.

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

— разработана коммуникативно-ориентированная система учебно-методических материалов, необходимых для обучения чтению как виду РД студентов-нефилологов;

— создана система упражнений по обучению различным видам чтения, способствующая развитию и совершенствованию умений чтения;

— на основе данных, полученных в ходе исследования, подготовлены и апробированы два пособия по обучению изучающему виду чтения;

— подготовлены методические рекомендации для преподавателей вузов, которые могут быть использованы при обучении чтению как виду РД не только студентов химико-биологических, но и других специальностей.

Результаты исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по обучению различным видам чтения студентов-нефилологов различных специальностей, а также в практической деятельности преподавателей технических вузов Дагестана.

Достоверность результатов исследования обеспечена методологической обоснованностью исходных теоретических положений, использованием современных достижений психолингвистики, лингвистики и методики при разработке методической системы совершенствования умений чтения как вида РД, методических приемов, адекватных целям и задачам исследования, реализацией методики исследования, адекватной проблеме, объекту, предмету и задачам исследования, опорой на многолетний педагогический опыт учителей 3-х школ Лакского района и школы № 11 города Махачкала, педагогический опыт преподавателей ДГПУ, положительными результатами проведенного эксперимента.

На защиту выносятся следующие положения;

— обучение нерусских студентов чтению как виду речевой деятельности должно строится с учетом актуальных для обучаемых сфер и ситуаций общения, с использованием коммуникативно-направленной системы упражнений, обеспечивающей как усвоение языкового материала, так и совершенствование коммуникативных умений чтения;

— эффективности совершенствования коммуникативных умений будет способствовать умение студентов ориентироваться в грамматической информации текста как в системе указателей смысловой информации;

— при обучении нерусских студентов чтению как речевой деятельности должны полностью учитываться мотивационные подвиды изучающего и просмотрового чтения, обусловленные коммуникативными установками и информативной ценностью текста.

Апробация работы и внедрение результатов исследования в практику осуществлялись в процессе экспериментального обучения учащихся трех школ Лакского района (с.Куркли, с. Кума, с. Кара) и студентов химико-биологических специальностей факультета довузовской подготовки Дагестанского государственного педагогического университета. Основные положения и выводы исследования нашли отражение в выступлениях на научно-практической конференции кафедры русского языка Дагестанского государственного педагогического университета, а также на научно-практической конференции кафедры иностранных языков секции русского языка Московского государственного университета инженерной экологии. Материалы исследования использовались при чтении лекций на курсах повышения квалификации учителей школ Лакского района Дагестана (с.Куркли, 2001,2002,2003 гг.). ,.

Структура диссертации.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложений.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определены цели и задачи, предмет, объект, методы исследования, формулируется рабочая гипотеза, раскрывается научная новизна и практическая значимость работы, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе — «Психолингвистические основы обучения речевому общению» дается анализ лингвистической, психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования, рассматривается чтение как речевая деятельность, целью которой является понимание читаемого, определяется место чтения в системе иноязычного общения в период довузовской подготовки и на первом курсе, рассматриваются функции чтения, отражающие его коммуникативную природу и характеризующие чтение как процесс общения, опосредованный текстом, дается определение чтения как одного из основных видов учебной коммуникации, характеризуется понимание как сложная умственная деятельность, результат которой формируется, а не возникает в готовом виде.

Во второй главе — «Дидактические условия обучения чтению как речевой деятельности нерусских студентов» дается характеристика коммуникативных умений, необходимых студентам для функционирования чтения как коммуникативного акта, подчеркивается, что чтение и адекватное понимание текста невозможно без формирования навыков мгновенного опознавания грамматического явления и соотнесения его со значением, в связи с этим рассматривается понятие грамматических навыков при чтении.

Здесь рассмотрены дидактические принципы, которые особенно актуальны для нерусских студентов и включены в педагогическую модель, представляется разработанная нами система предтекстовых, притекстовых и послетекстовых упражнений по обучению различным видам и подвидам чтения, даются необходимые методические рекомендации, конкретный дидактический материал, анализируются действующие программы, учебники и учебные пособия в аспекте исследуемой темы, даются результаты анкетирования студентов и интервьюирования преподавателей, определяется уровень сформированное&tradeумения чтения у студентов факультета довузовской подготовки.

В третьей главе — «Подготовка и проведение обучающего эксперимента, его задачи и результаты» приводятся данные, полученные в результате констатирующего среза, характеризуются задачи базового эксперимента, пути их решения, описывается проведение экспериментального обучения, целью которого было проверить эффективность разработанной системы, а также постэкспериментальное обучение — анализ экспериментальных данных и объективные выводы о результативности предлагаемой методики.

В заключении обобщены результаты исследования, изложены основные выводы, подтверждающие гипотезу и положения, выносимые на защиту.

В приложении содержатся конспекты-схемы, учебные карточки, используемые при совершенствовании грамматических навыков чтения.

При экспериментальном обучении результаты итогового среза, сопоставленные с данными среза в контрольных группах, подтвердили необходимость:

1. Направленной презентации грамматического минимума для рецептивного усвоения.2. Целенаправленного формирования рецептивных грамматических навыков чтения у студентов факультета довузовской подготовки и первого курса.3. Зависимость овладения системными явлениями грамматики русского языка при коммуникативной направленности учебного процесса от ономасиологической или семасиологической организации учебного грамматического минимума и методики его ведения,.

4. Целесообразность использования семасиологического принципа организации грамматического материала при формировании навыков и умений понимать читаемое.5. Эффективность использования наглядного представления грамматического минимума для рецептивного усвоения в виде конспектов схем, учебных карточек, таблиц.6. Необходимость совершенствования умений чтения во всех его видах у нерусских студентов факультета довузовской подготовки.7. Необходимость системности методики обучения чтению как вида речевой деятельности.8. Необходимость подбора текстов для чтения на основе следующих принципов: нарастающей трудности, преемственности, последовательности и доступности языкового материала.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В пределах данного исследования рассмотрены и решены такие вопросы: чтение как вид речевой деятельности, функции и ситуативность чтения, понимание как коммуникативный результат чтения (глава I), характеристика умений чтения, необходимых студентам факультета довузовской подготовки, первого курса для функционирования чтения как коммуникативного акта, психолингвистические предпосылки формирования навыков восприятия грамматической информации текста, грамматических навыков чтения (глава II), подготовка и проведение обучающего эксперимента, его задачи и пути их решения (глава III). В результате исследования решен ряд важных вопросов проблемы обучения чтению как на уровне лингвистического обоснования содержания обучения, так и на уровне приемов обучения, сделан ряд выводов, относящихся к выделению тех факторов, которые способствовали бы оптимизации процесса обучения чтению как речевой деятельности. Выявлены реальные коммуникативные потребности нерусских студентов факультета довузовской подготовки, первого курса в данном виде речевого умения, предполагающие необходимость формирования навыков и умений чтения во всех его видах на факультете довузовской подготовки. В связи с этим мы считаем необходимым внести определенную коррекцию в соответствующий раздел программы, так как несформированность умений зрелого чтения мешает успешному овладению общеобразовательными дисциплинами, потому что учащиеся не успевают прочитать и 30% рекомендованной литературы, о чем говорят результаты анкетирования студентов и интервьюрфования преподавателей этих дисциплин. Определены принципы отбора и описания грамматического материала для рецептивного усвоения, что существенно, если рассматривать конечную цель обучения грамматике с позиций речевой деятельности. Разработана целостная система формирования грамматических навыков чтения, так как для адекватного понимания письменного текста, для функционирования чтения как речевого умения требуются навыки мгновенного восприятия, переработки и соотнесения со значением грамматической информации, заключенной в сообщении. В диссертации последовательно проводится мысль о той огромной роли, которую играет сама система языка, преподнесенная учащимся с точки зрения его рецептивного усвоения и осознанная именно в плане восприятия, переработки и соотнесения со значением. Проведенное исследование показало также необходимость фор мирования грамматических навыков чтения, которые представляют собой сложное явление, состоящее из языковых и речевых рецептивных навыков с морфологическими и синтаксическими компонентами. Они могут быть активно-рецептивными и пассивно-рецептивными в зависимости от степени владения грамматическим материалом. Их формирование — одна из трудных задач обучения такому важному виду речевой деятельности, как чтение, и требует специального обучения, в результате которого должен накапливаться определенный лингвистический опыт. Исследование показало, что обучение рецептивной грамматике сводится в значительной мере к правильной организации учебного материала • как презентации нового материала, предъявляемого в виде схем-моделей, учебных карточек или конспектов-схем, так и повторения уже изученного. Учебные карточки, конспекты-схемы, схемы-модели предложений, таблицы обеспечивают наглядность, активизацию мыслительной деятельности учащихся, органическое сочетание индивидуальных и коллективных форм работы, повышение интереса к изучаемому сложному грамматическому явлению, что и способствует прочности рецептивных грамматических навьпсов. Методические рекомендации, предложенные в связи с использованием учебных карточек, конспектов-схем, схем-моделей, таблиц, имеют большое Практическое значение, так как позволяют более эффективно и научно обоснованно организовать формирование рецептивных грамматических навыков чтения. Разработанные в исследовании упражнения построены на разном объеме грамматического материала, с меняющимся лексическим наполнением, с разной направленностью внимания на языковую форму, на языковую форму и содержание, только на содержание. Разработанная система упражнений адекватна формируемому виду речевой деятельности и направлена на совершенствование обучения чтению как виду речевой деятельности нерусских студентов. Сознательное усвоение грамматических явлений дает студентам возможность самостоятельно преодолевать грамматические трудности в процессе чтения. При этом значительную роль играет вероятностное прогнозирование как информативной стороны высказывания, так и его грамматической структуры, Несформированность или недостаточная сформированность умений прогнозирования при чтении приводит к разрушению функционирования чтения как вида речевой деятельности, так как без прогнозирования нет чтения, что необходимо учитывать и учитывается нами наряду с другими особенностями при составлении системы упражнений по формированию умений чтения. Таким образом, в работе обоснован методически целесообразный путь формирования у учащихся рецептивных грамматических навыков чтения. Чтение специальных текстов можно отнести к самым сложным видам человеческой деятельности. Его составляющими являются восприятие, понимание, осмысление, умственные акты, связанные с активизацией памяти и мышления. Специфика чтения как вида речевой деятельности позволяет выдвинуть на первый план проблему восприятия слова, которое представляет собой исходную точку понимания текста. Коммуникативная природа чтения стала основой для поисков путей совершенствования умений чтения. Оптимальная организация чтения на уроках русского языка должна опираться на закономерности читательской деятельности. Типологическое определение читательской деятельности с вьвделением целей, задач и мотива подтвердило наше предположение о психической готовности студентов факультета довузовской подготовки к становлению различных умений чтения. Экспериментальное обучение подтвердило верность цели и обоснованность гипотезы данного диссертационного исследования: во-первых, на основе теоретического и экспериментального исследования разработана методика совершенствования умений чтения как вида речевой деятельностиво-вторых, в соответствии с высказанной гипотезой, умения чтения значительно усовершенствовались за счет систематического осуществления деятельностного подхода к руководству чтением. Данное исследование доказало необходимость поисков различных оптимальных путей совершенствования умений чтения нерусских студентов нефилологов. Проблема взаимосвязанному обучению видам речевой деятельности нерусских студентов — нефилологов в условиях Дагестанских вузов является объектом нашего последующего исследования. В процессе выполнения диссертационного исследования решены следующие задачи:

1. Определены теоретические основания (психолого-педагогические и.

методические), на которых должна строиться методика обучения чтению как виду речевой деятельности нерусских студентов-нефилологов.2. Определено место чтения в общей системе обучения русскому языку, обоснована необходимость обучения всем видам чтения на факультете довузовской подготовки.3. Обоснована необходимость дифференциации грамматического минимума для чтения, его презентации с ориентацией лишь на рецептивное восприятие.4. Определена наиболее предпочтительная форма введения грамматического минимума для рецептивного усвоения в виде конспектов схем, учебных карточек, таблиц. Психологические закономерности восприятия грамматического минимума для рецептивного усвоения интерпретированы с учетом особенностей научного мышления, привыкшего оперировать техническими образами и их соотношениями, запечатленными в пространственных схемах и чертежах. Представлен ряд конспектов-схем, учебных карточек, которые могут быть использованы при формировании навыков употребления различных грамматических явлений, характерных для научного стиля.5. Определен подход к отбору коммуникативно значимого грамматического минимума для рецептивного усвоения. На основе этого подхода произведен частичный отбор грамматического материала, связанного с профессиональными потребностями студентов и специалистов нефилологов.6. Определены принципы обучения чтению как виду речевой деятельности.7. Определены требования, которые, на наш взгляд должны быть предъявлены к текстам для чтения.8. На основе анализа существующ, ей литературы и в ходе экспериментального обучения определены возможные объекты контроля в тестах по чтению.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений. // Теоретические проблемы современного советского языкознания. — М., 1964, — 56−68.
  2. Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов. СПб, 1999.
  3. П.К. Особенности афферентного аппарата условного рефлекса и их значение для психологии. // Вопросы психологии. — 1955, — № 6. — 16−38.
  4. В.Д. Отбор грамматического материала и последовательность обучения грамматическому строю русского языка как иностранного.//Рус. яз. в нац. шк. — 1969, — № 3. -
  5. Л. Восприятие как вероятностный процесс. // Вопр. психологии — 1961.-№ 5.-С.47−62.
  6. В.А. Эксперимент в психологии и методике обучения иностранным языкам. // Вопр. психологии и методики обучения иностран. яз. — М., 1947. — C.20I-2I5.
  7. В.А. Психология обучения иностранным языкам, — М., Просвещение, 1969. — 279
  8. Барт Р, Лингвистика текста. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста, — М., 1978. — Вып.8. — 442−449.
  9. Байкова Л, С. Теория и практика коммуникативного обучения русскому языку в национальном вузе, — Автореф. дис. докт. пед. наук, — М., 1985. -
  10. Г. Основные проблемы методики преподавания русского языка в национальных группах вузов. // Рус. яз. в нац. шк. — 1964, — № 2. -С.
  11. Л.С. К вопросу о служебных словах. // Иностр. яз. в шк. — 1965.-№ 6.-С. 19−30.
  12. Н.В. Обучение грамматической стороне чтения в неязыковом вузе на материале прессы ГДР. — Автореф. дис… канд. пед. наук.-Л., 1973. -21С.
  13. Л.Н. Обучение грамматике научного стиля. — М.: Изд-во УДН, 1984.-70
  14. Бек В. Коммуникативно-функциональный подход к языку как средство интенсификации обучения русского языку // Рус. яз. за рубежом. — 1984. -№ 6. — 55−57.
  15. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам // 2-е изд. — М.: Просвещение, 1965. — 227С.
  16. Берман И. М, Переработка грамматической информации при восприятии текста на уровне одиночного высказывания. // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. — М., 1976 -С.96−107.
  17. И.М., Белоцерковская Н. Я., Мегердичев Г. А. Чтение как предмет обучения и как психолингвистический процесс. // Методика преподавания иностранных языков в вузе. — М., 1974. — Вып. 85. — 36−45.
  18. А.В. Грамматическое значение и смысл. — Л.: Наука, 1978. — 175
  19. А.В. Грамматическая форма и контекст. // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. — М., 1984- C. I3−32.
  20. А.А. Понимание как компонент психологии чтения. // Проблема социологии и психологии чтения. — М., 1975. — C. I62-I72.
  21. А.А. Понимание как философско-психологическая проблема. // Вопр. философии — 1975. — № 10 -C.I09-II7.
  22. В.И. Коммуникативный синтаксис в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Рус, яз., 1986. — 92С.
  23. А. Метатекст в тексте. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. — М., 1978. — Вып.8. — 402−424.
  24. Т.Ф. Элементы грамматического анализа как средство обучения чтению в старших классах средней школы. // Совершенствование иноязычной речи на продвинутом этапе обучения в вузе и школе. — Л., 1974, — С, 154−163.
  25. Н.К. Динамика формирования перспективных навыков чтения.//Тарт.ун-т, Учен.зап. — 1984. — Вып.600. — 34−42.
  26. А.Э. К вопросу о композиционно-смысловой структуре учебного текста и ее влияние на понимание. — Автореф. дис.канд. психол. наук. — М., 1970, — 14
  27. Е.М., Буйнович И., Чакраварти Ч. Лингвострановедческое чтение в преподавании русского языка как иностранного. Основной секционный доклад. // VI конгресс МАПРЯЛ. — Будапешт, 1986. — 19
  28. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. / В. П. Григорьева, И. А. Зимняя, В. А. Мерзлякова и др. — М.: Рус. яз., 1985. -116С.
  29. Л. Функционально-коммуникативное описание русского языка как иностранного. // Тезисы докладов и сообщений у конгресса МАПРЯЛ. -Прага, 1982.-С.211−212.
  30. В.В. Грамматика русского языка. Введение. Морфология и синтаксис как составные части грамматики. — М: Изд-во АН СССР, 1954. -Т.1,Ч.1.-719С.
  31. В.В. Исследование до русской грамматики: Избранные труды.-М., 1975. 254−295.
  32. Т.А. Основы методики преподавания русского языка студентам-нефилологам. — М., Рус.яз., 1982. — 124
  33. З.М., Молошная Т. Н., Николаева Т. М. Опыт описания русского языка в его письменной форме. — М: Наука, 1964. -186
  34. Л.Г., Богданова И. И., Бурлакова Ю. А. К теории умений и навыков. // Новые исследования в психологических науках. — М., 1967. -T.IO. — C. I37-I42.
  35. М.В. Лингвистические проблемы семантизации грамматики.// Рус. яз. за рубежом. — 1984. — № 6. -С.61−66.
  36. Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологии развития ребенка. — М.: АШ СССР, — 1956. -
  37. Л.С. Мышление и речь. // Избранные психологические исследования. — М., 1956. — 39−385.
  38. Х.О. О коммуникативности и системности в обучении русскому языку нефилологов. // Рус.яз. за рубежом. 1987. № 6 — 69−72,
  39. И.Р. Грамматические конструкции текста (опыт обобщения).// Изв. АН СССР — Отд.яз. и лит. — Т.36 — № 5 — 1977 с.522−532
  40. И.К. Методическая концепция обучения чтению на русском (иностранном) языке: (Основной и продвинутый этапы обучения). Автореф. дис. канд.пед.наук. — М., 1978. — 25
  41. И.К. О системности методики обучения чтению //Преподавание русского языка студентам и специалистам нефилологического профиля. -М., 1978.-С.56−65.
  42. И.К. Обучение чтению. Изучающее чтение. // Рус.яз. за рубежом. -1978.-№ 6.-С.38−41.
  43. П.М. Система работы над текстом по специальности при обучении чтению. // Русский язык для студентов-иностранцев, — М., 1976. -Вып. 16.-C.I54-I62.
  44. П.М. Методика обучения чтению (изучающему) как виду речевой деятельности. // Преподавание русского языка студентам и специалистам нефилологического профиля. — М., 1978. — 77−83.
  45. П.М. Реализация принципа активной коммуникативности при обучении чтению. // Русский язык для студентов-иностранцев. — М., 1987. -ВЫП.24.-С.50−55.
  46. Гез Н.И. К вопросу об обучении распознаванию речи при зрительном и слуховом восприятии // Иностр. яз. в школе. — 1969. — № 2. — 27−37.
  47. Гез Н. И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. //Иностр. яз. в школе. — 1969.- № 6. — 29−38.
  48. Г. Г. и др. Методические рекомендации по проведению экспериментальной работы в национальных группах педвузов. — М.: НИИ ПРЯНШ, 1986. — 37
  49. Г. Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. Дис.док.пед.наук, М., 1980.
  50. Г. И. Методические рекомендации по созданию грамматических навыков: Пособие для преподавателей русского языка. — М., Рус.яз., 1978. -48 1S4
  51. М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам -М.:1990.
  52. А. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М., 1982.
  53. Л.И. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. — М., Педагогика, 1982. — 176
  54. Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания -М., 1982.
  55. .И. Процесс категориального узнавания грамматического материала. // Вопр. Психологии. — 1959. — № 2. — C. I57-I68.
  56. Т.М. Опыт тестирования сложных речевых умений: (понимание основной концепции текста). // Психология и методика обучения второму языку (объективные методы текущей проверки уровня языковых умений). /Тезисы докл. и сообщ. — М., 1969. — ЮО-ЮЗ.
  57. Т.М. Проблемы чтения в свете информационно-целевого подхода к анализу текста. // Проблемы социологии и психологии чтения. — М., 1975.-C.I73-I84.
  58. Т.М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов (с учетом специфики интерпретационных сдвигов). // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). -М., 1976. — 34−44.
  59. Т.М., Леонтьев А. А., Зимняя И. А. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). — М., Наука, 1976. — 263
  60. Т.М., Реньге В. Э. Психология общения. Учебное пособие. — Рига. МИНКСНХ Латв. ССР, 1979. — 66
  61. А.Н. Проблема выделения основной единицы обучения чтению. — Автореф.дис.канд.пед.наук. — М., 1975. — 22
  62. Т.Г. Психология овладения навыком чтения. — М., Изд-во АПН РСФСР, 1953.-264
  63. А.Н., Гохлернер М. М. Психологические механизмы усвоения грамматики родного и иностранного языков. — М., Изд-во МГУ, 1972. -
  64. Н.И. Развитие письменной речи учащихся III-VII классов. // Изв. АПН РСФСР, — М., 1956. Вып.73. — C. I4I-250.
  65. Н.И. Механизмы речи. — М., Изд-во АПН РСФСР, 1958. -370С.
  66. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. // Вопр. языкознания, -1964. — № 4. — 26−38.
  67. Н.И. Грамматика и смысл. // Язык и человек. — М., 1970. -С.63−85.
  68. Л.С., Зиновьева М. Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). — М., Рус. яз., 1984. — 97С.
  69. Н.З. Текст: лингвистические и методические аспекты. — М., Рус. яз., 1981.-109
  70. И.А. О вероятностном характере речевого восприятия. //Исследование языка и речи. / Учен. зап. МГПИИЯ им. М.Тореза, -1971. -Т.60. — C. I42-I45.
  71. И.А. О смысловом восприятии речи. // Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. / Под ред. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой. — М., 1972. — 22−32.
  72. И.А. Речевая деятельность и психология речи. //Основы теории речевой деятельности. /Под ред. А. А, Леонтьева. — М., 1974. -С.64−72.
  73. И.А. Смысловое восприятие как сложная перцептивно- мыслительно-мнемическая деятельность. // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). /Под ред. Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьева. — М., 1976. -С.5−8.
  74. И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения.// - М., 1976. — 5−33.
  75. И.А. Понимание как результат рецептивных видов речевой деятельности. // Психология и методика обучения чтению на иностранном языке. / Тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. — 1978. Вып.130 — 3−12.
  76. И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка.// Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М., 1985. — 85−99.
  77. И.А. Личностно-деятельностный подход в обучении русскому языку как иностранному. // Русяз. за рубежом, — 1985. — № 5. — 49−53.
  78. И.А. Вербальное мышление. // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М., 1985. -С.72−85.
  79. И.А. К вопросу о восприятии речи. — Автореф.дис. … канд. психол. наук. — М., 1961. — 23
  80. И.А. Понимание текста как кросскультурная проблема (психолингвистический аспект). Психолингвистика и межкультурное понимание. — М., 1991.
  81. В.П. Непроизвольное запоминание. — М., 1961.
  82. В.П., Мулинов В. М., Гордон В. М. Исследование визуального мышления./ Тезисы докладов к XX Международному психологическому конгрессу в Токио. — М., 1972.
  83. Зинченко В. П Теоретические проблемы психологии восприятия. // Инженерная психология. — М., 1964, — 231−263,
  84. З.Н. Проблемы преподавания грамматики русского язьша как иностранного на основе коммуникативно-деятельностного подхода.// Рус.яз. рубежом. -1980. — № 4. 41−47.
  85. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирования на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов — РЯЗР, М., 1990.-№ 4.
  86. ИзенбергХ. О предмете лингвистической теории текста. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. — М., 1978. — вып.8 — С .43−56.
  87. Интенсификация обучения рецептивным и продуктивным видам речевой деятельности. // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. — М., 1984. -ВЫП.236−239С.
  88. Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. — М., 1998.
  89. Использование принципа проблемного обучения в преподавании русского языка и общенаучных дисциплин иностранным учащимся. / Под ред.Л. Л. Бабаловой. — М.: Изд-во МГУ, 1986. — 204
  90. Е.И. Контекст и единица решения при восприятии речи. // Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. — М., 1971. — 196−211.
  91. О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990.
  92. Л.И. Линквометодические основы обучения студентов- нефилологов гуманитарных факультетов речевому обз^чению на профессиональные темы. — Автореф. дис…, докт.пед.наук — М.:1994.
  93. З.И. Психологические особенности обучения рецептивным видам речевой деятельности в вузе. // Психология учебной деятельности студента при овладении иностранным языком в языковом вузе. — М., 1980. — 75−86.
  94. З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя. 2-е изд., испр. — М., Просвещение, 1983. — 207
  95. М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. — Пермь. Изд-во Перм. Ун-та, 1972, — 395
  96. М.Н. О диалогичности письменной научной речи. //Рус. яз. за рубежом. — 1981. — № 6. — 77−82.
  97. М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиций языка как функционирующей системы. // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. — Пермь, 1984. -С.3−18.
  98. СИ. Проблемы описания грамматики русского языка как иностранного. — М., Изд-во МГУ, 1982. — 31
  99. А.Ф. Сочетание аспектного и комплексного подходов в преподавании русского языка при коммуникативной направленности обучения. //Русяз. за рубежом. — 1984. — № 4. — 66−70.
  100. Г. В. Взаимодействие видов речевой деятельности при использовании интенсивных методов обучения (на материале русского языка как иностранного). Издательство МГУ. Центр международного образования. 1997.
  101. Комплексность и аспектность в преподавании русского языка как иностранного. — М.: УДИ, 1985.-109
  102. В.Г., Митрофанова О. Д. Наука о русском языке и методике его преподавания сегодня и завтра. // Рус.яз. за рубежом. — 1986. — № 3. — 54−60.
  103. В.Г., Бурвикова Н. Д. Пространство современного русского дискурса и единицы его описания./ Рус. яз. в центре Европы, № 1., Бонска Быстрица, 1999.
  104. Н.В. Взаимосвязанное обучение различным видам чтения. // Рус.яз. за рубежом. — 1985. № 1- С-81−84.
  105. Н.В. Методика взаимосвязанного обучения разным видам чтения на первом курсе неязыкового вуза. — Автореф. дис… канд.пед.наук. — М., 1985. — 23
  106. К.И. О возможности понимания текстов, содержапщх неизученный грамматический материал.// Учен.зап.МГПИИЯ им. М.Тореза. — М., 1968. — Т.44. — 305−313.
  107. К.И. Определение уровней понимания при обучении рецептивным видам речевой деятельности. // Методика обучения иностранному языку как специальности./ Тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. -М., 1979.-С.101−115.
  108. А.А. Восприятие текста как психологический процесс (язык и речевая деятельности в общей и педагогической психологии). Москва — Воронеж., 2001.
  109. А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. Психолингвистические очерки. — М., Изд-во МГУ. 1970. — 87
  110. А.А. Основные проблемы и основные направления исследования речи.// Основы теории речевой деятельности. — М., 1974. 328−332.
  111. А.А. Признаки связности и цельности текста. // Лингвистика текста. / Материалы научной конференции. — М., 1974.- 168−172.
  112. А.А. Психология речевого общения. — Автореф. дис. … докт. психол. наук. — М, 1975. — 39
  113. А.А. Управление усвоением иностранного языка. // Иностр. яз. в школе. — 1975. — № 2. — 83−87.
  114. А.А. Место психологии в современной науке о чтении. // Проблемы социологии и психологии чтения. — М., 1975. — 39−46.
  115. А.А. Психология общения. Тарту. 1974.
  116. А.А. Восприятие текста как психолингвистический процесс. // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. / Ред. Ю. А. Жлуктенко, А. А. Леонтьева -Киев. 1979.-С.18−28.
  117. А.А., Утес Новые тенденции в психологии и педагогике и их значение для методики преподавания русского языка. Основной секционный доклад. / VI конгресс МАПРЯЛ. — Будапешт. 1986. -16
  118. А.А. Психологические вопросы сознательности учения. // изв. АПН РСФСР, 1947. — Вып.7 — 20−235.
  119. А.А. «Психология общения» М., 1997.
  120. А.А. Естественность (личностность) иноязьиного общения как основополагающий принцип обучения языку. // психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. М., 1991.
  121. П. Преподавание грамматики и коммуникативность.// Тезисы докладов и сообщений V конгресса МАПРЯЛ. — Прага. 1982. — 236.
  122. Л.П., Пассов Е. И. Управление процессом формирования речевых грамматических навыков. // Вопросы методики преподавания иностранных языков. — Воронеж, 1973. — 76−90.
  123. Мартинес Сальгадо Анхель. Методическое обоснование системы упражнений для формирования грамматических навыков изучающего чтения (начальный этап обучения учащихся нефилологов технического профиля). Автореф.дис. … канд. пед.наук. — М., 1985. -
  124. Методика обучения профессиональному речевому общению в подготовке уч-ля рус.яз. для национальной школы. / Под.ред. Г. Г. Городиловой./Ташкент, 1992.
  125. СП. Текст как единица обучения при коммуникативном подходе. // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Торезы. М., 1986. Вьш.280.
  126. СИ. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам. // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Торезы. М., 1982. вып. 185.
  127. О.Д. О переводном и беспереводном методах обучения и понимания иноязычных текстов по специальности. // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. — М., 1976. — 14−25.
  128. И.Г. К принципам описания русского языка в учебных целях (об идеографической грамматике русского языка). / Теория и практика преподавания рус.яз. и лит. — М, 1980. — 168−176.
  129. О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. — М., Рус.яз., 1976. — 199 С
  130. .И. Язык и специальность: лингвометодические основы обз^чения русскому язы!^ ^ студентов-нефилологов. -М., Русяз., 1983. — 170С.
  131. Р.П. Методика взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на начальном этапе языкового вуза. Автореф. канд. дис. М., 1981.
  132. Н.А. Формирование рецептивных грамматических навыков чтения на немецком языке в средней школе: — Автореф.дис. канд.пед.наук" - М., 1985, — 19
  133. Т.М. Обучение учащихся старших классов средней школы грамматической стороне чтения, Автореф.дис… канд. пед. наук. — Л., 1983.-20
  134. Общая методика обучения иностранным языкам в средних специальных учебных заведениях. / Под ред.А. А. Миролюбова и А. В. Паряхиной. — М., Высш. шк., 1978. — 264
  135. Основы теории речевой деятельности. / Ред.А. А. Леонтьев. — М., Наука, 1974.-368
  136. В.В. Формы общения: взаимодействие и переходность. // Рус.яз. за рубежом. — 1981. — № 4. — 59−61.
  137. Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. -М., Просвещение, 1978. -128
  138. Н.В. Коммуникативный минимум для чтения как средство управления процессом обучения иностранных учащихся. — Киев, 1984.-Вьш.8.-С.80−83.
  139. Проблемы коммуникативной направленности в обучении русскому языку. — Каунас, 1984. — 75
  140. Проблемы организации речевого общения. М., 1982.
  141. Л.Н. Учет индивидуальных особенностей студентов- иностранцев при обучении чтению на русском языке (начальный этап).Канд.дис.М., 1973.
  142. И.В. Проблема рецептивного и репродуктивного овладения иностранньпл языком в средней школе. — М., АПН РСФСР, 1954. — 32
  143. Речевое общение: проблемы и перспективы. М., 1983.
  144. М.С. Проблема понимания. — Автореф. дис… канд. пед. наук. -М., 1996.-15С.
  145. Г. И. О разработке принципа написания практических грамматик русского языка для иностранцев. // Русский язык для студентов-иностранцев. — М., 1974. — Вып. 14 — C.4-I7,
  146. Т.Н. Русский язык в нерусской аудитории. Спецкурс по основам функциональной морфологии. — М., Изд-во МГУ, 1986. — 101
  147. Э.Й. Обучение речевому общению. — Таллин, 1984. — 130
  148. Русский язык в нефилологическом вузе (синтаксическая основа обучения языку специальности). — М., Рус.яз., 1985. -136
  149. Саяс Касали Э. С. Отбор грамматического материала для обучения русскому языку кубинских учащихся-нефилологов. — Автореф.дис. … канд.пед.наук. — М., 1982. -19
  150. Семантические проблемы речевой деятельности. // Сб.научн. тр. — Ин- та языкозн. и МГИМО. — М., Наука, 1984. — 285С.
  151. Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. Отв.ред.Т. М. Дридзе и А. А. Леонтьев. — М., Наука, 1976. — 143
  152. А.Н. Психологический анализ понимания иностранного текста. // ИЗВ. АПН РСФСР. — 1947. — Вып.7. — С .163−190.
  153. Е.И. Возрастные особенности умственной деятельности взрослых. — М., 1974. — 7−19.
  154. Исследование речевого мышления в психологии. / Отв. Ред. Тарасов Е. Ф. — М., Наука, 1985. — 239
  155. Текст как важнейшая единица коммуникации (в диахронии и синхронии). — Киев, 1984. — 166
  156. Теория речевой деятельности: Проблемы психолингвистики. — М., Наука, 1968. — 279
  157. И.П. Методика обучения чтению газет на английском языке. — Автореф. дис… канд.пед.наук. -М., 1978. -23
  158. Д.Н. Психологические исследования. М., 1966.
  159. И.М. Вероятностное прогнозирование в деятельности человека. — М., Наука, 1977. — 391
  160. К. Некоторые вопросы обз^ения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. // Иностранные языки в высшей школе. — М., 1971.ВЫП.6.-С.З-12.
  161. К. Об одной из задач обучения чтению на первом этапе в неязыковом вузе. // Иностранные языки в высшей школе, М., 1974. — Вьш, 8, — С, 33−44,
  162. К. Принципы обучения чтению на иностранном языке, // Методика преподавания иностранных языков в вузе. — М., 1974. -Вьш.85. — 5−35.
  163. O.K. О работе над компонентами чтения. // Иностранные языки в высшей школе. — М., 1979, — Вып.4. — 4−15.
  164. Н.И. О коммуникативно-семантических группах и функционально-семантических полях. // РЯЗР.1986. — № 3 — 71−77.
  165. Халеева И, И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи: Автореф. докт. дис… М., 1990.
  166. З.И. О роли установки в процессе чтения. // Материалы совеш-ания по психологии. — М., 1957. — 617−619.
  167. Л.Ф. Методика обучения чтению иностранных аспирантов на начальном этапе изучения русского языка. — Автореф. дис… канд.пед.наук. — Л., 1985. — 19
  168. З.И., Басова Н. В. Грамматические навыки чтения и пути их формирования. // Обучение чтению на иностранном языке в школе и вузе.-Л., 1973.-С. 11−29.
  169. Г. Д. Психологическое исследование содержательной стороны текста в связи с проблемой понимания. // Вопр. психологии. -1974. — № 4. — C. II5-I27.
  170. Д.И. Понимание: индивидуальные и социальные аспекты. // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. М., 1991.
  171. Ф. Некоторые теоретические вопросы методики обучения чтению на иностранном языке в школе и вузе. // Обучение чтению на иностранном языке в школе и вузе. /Отв.ред.С. Ф. Шатилов. — Л., 1973. -С.1−10.
  172. Ф. Проблема единства аспектов в организации языкового материала и его тренировка. // Рус. язык за рубежом. — 1984. — № 4. -С.59−64.
  173. Л.Л. Психология навыка чтения. — М., Учпедгиз, 1941. — 143
  174. Л.В. О частях речи в русском языке. // Русская речь. — Л., 1928. — 7−25.
  175. Л.В. О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебного предмета. // Избранные работы по русскому языку. — М., 1957.-С.11−20.
  176. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л., Наука, 1974. — 428
  177. Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики, 2-е изд. — М., Выс.шк., 1974. — 112
  178. Л.В. Как надо изучать иностранные языки. — М.-Л., Госиздат, 1929. — 53
  179. Экспериментальное исследование установки. Симпозиум XIV. М., 1986.
Заполнить форму текущей работой