Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

«Политическая корректность» в США: Культурол. 
аспект проблемы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Помимо того, что «политическая корректность» является одним из направлений современной философии, она стимулирует появление новых слов и выражений в языке. Слова являются естественной человеческой реакцией на внешнее раздражение.229 Неологизмы, вызванные «политической корректностью», являются маркерами социально значимых явлений и, в свою очередь, отражают в языке наиболее важные процессы… Читать ещё >

«Политическая корректность» в США: Культурол. аспект проблемы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. «Политическая корректность» — актуальность темы. стр
  • 2. К вопросу о происхождении понятия и явления политическая корректность".стр
  • 3. История изучения вопроса. стр
  • 4. Обзор источников. стр
  • ГЛАВА I.
  • Некоторые социокультурные и лингвистические аспекты феномена «политической корректности» в США
    • 1. Сторонники и критики «политической корректности».стр
    • 2. Тендерный аспект «политической корректности».стр
    • 3. «Политическая корректность» и сексизм. с/и/>
  • ГЛАВА II.
  • Эвфемизационные процессы и общество
    • 1. Эвфемизация как социокультурный процесс развития языка. стр
    • 2. Семантические процессы эвфемизации и эвфемизационные тенденции. стр
    • 3. Лексикон военно-промышленного комплекса
  • США.стр
    • 4. «Политическая корректность» как элемент языковой политики США. стр

§ 1. «Политическая корректность» — актуальность темы.

Термин political correctness или, сокращенно, PC, что буквально переводится на русский язык как «политическая корректность» или «правильная (корректная) политическая позиция» 2, появился в Соединенных Штатах.

Под термином «политическая корректность» обычно понимается система «правильных» или «корректных» — по мнению самих.

СС <-" сторонников политической корректности — подходов и оценок к таким вопросам как общественное устройство, доступность и принципы образования, отношения полов, и распределение поло-ролевых функций в семье и обществе, проблемы расовых взаимоотношений и весь комплекс вопросов, относящихся к меньшинствам в целом. «Политическая корректность» — это, в первую очередь,.

• Собственно сокращение «PC» используется нечасто, так как оно также обозначает понятие personal computer, то есть, персональный компьютер. умение говорить и писать на щекотливые темы, балансируя между сохранением смысла и желанием не обидеть собеседника или читателя, принадлежащего к определенной социальной категории или этническому меньшинству. Таким образом, «политическая корректность» является речевым кодом, отражающим мировоззрения и оценки людей, придерживающихся определенной системы взглядов. Понятие «политической корректности» часто справедливо связывают с таким современным понятием, как мультикультурализм, и с таким давно существующим явлением, как табу, так как оно, провозглашая демократически широкие взгляды на социальные проблемы, терпимость в их оценках и утверждая «политически корректные» термины, в то же время жестко табуирует некоторые из этих оценок и взглядов, а также речевые формы, в которые они облекаются.

Люди издавна табуировали социально значимые явления и понятия, связанные, например, с вопросами религии и суеверий, взаимоотношениями между полами, выделительными функциями человеческого организма. На протяжении всей истории человечества шел процесс поиска «приличествующих» оценок и выражений для существующих понятий. В современных условиях список этих понятий сильно расширился и стал включать такие сферы как этнические и расовые отношения, многочисленные социальные проблемы и различные политические аспекты, связанные с выборами, вопросами войны и мира и так далее. В данной работе мы остановимся на понятиях и явлениях, ставших актуальными сравнительно недавно. Естественно, что именно к ним и притягивается пристальное внимание общественности. Именно в таких социально значимых областях и идет поиск выражений для замены уже существующих или для выражения совершенно новых общественных явлений. Этот поиск и выражает природу и основу явления «политической корректности» .

Словарь новых слов и значений в английском языке" отмечает, что явление «политической корректности» связано с «возникновением идеи культурного плюрализма и вытекающей отсюда необходимости в соответствии с новой идеологией пропорционально представлять произведения литературы и искусства, достижения в общественной и политической жизни, относящиеся к представителям всех этнических и сексуальных меньшинств» .3.

Существует немало определений «политической корректности». Эти определения уже фиксируются словарями. Нам показалось интересным определение, предложенное авторитетным словарем Рэндом Хаус (Random House). Это определение отметило противоречивый характер философии «политической корректности»: с одной стороны — это прогрессивное течение мысли, а с другой — оно консервативно, ортодоксально по своей сути: «политически корректный — отмеченный или придерживающийся типичных прогрессивно-ортодоксальных взглядов, особенно на такие проблемы, как межрасовые отношения, отношения между полами, половая принадлежность или экология» («politically correct — marked by or adhering to a typically progressive orthodoxy on issues involving esp. race, gender, sexual affinity, or ecology» 4).

Число определений «политической корректности» возрастает по мере роста публикаций на эту тему. Сторонники этой системы взглядов и оценок видят проявление «политической корректности» на следующем примере: «Представьте себе, что Вы находитесь в комнате с людьми разных национальностей и половесли вы политически корректны, Вы не обидите ни единого человека в этой комнате» («Let's say you are in a room with people from several different nationalities and gendersif you are politically correct you would not offend one single person in the room» 5).

Актуальность рассматриваемой темы подтверждается и фактом всевозрастающего интереса средств массовой информации к этому вопросу. Отражая общественные оценки явления «политической корректности» и его социокультурную значимость, газеты и журналы США и других англоязычных стран уделяют ему все большее внимание. Так, исследование публикаций в 33 американских городских газетах показало, что в 1988 году термин «политическая корректность» встречался на их страницах 101 раз, в.

1989 году — 306 раз, в 1990 году — 638 раз, а к 15 ноября 1991 года — уже 3877 раз!6 В последние несколько лет и в отечественной прессе стали появляться статьи на тему «политической корректности», хотя сам термин не всегда используется, и эта тема обсуждается опосредованно: через обсуждение проблем этнических меньшинств, женщин, стереотипов поведения на рабочем месте и так далее.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Политическая корректность", являясь, по нашему мнению, отчасти саморазвивающимся процессом, признается американским обществом в качестве важного социокультурного ориентира, то есть образа мысли и социально закрепленного стандарта поведения. Будучи стилистической фигурой кодификации речи, она распространилась практически на все области общественной жизни современной Америки, да и не только Америки, но и большинства стран Запада. В сферу влияния «политической корректности» попали все категории меньшинств — а «большинством» в США традиционно считаются лишь белые мужчины англосаксонского происхождения — в эти категорию были зачислены многочисленные этнические группы, инвалиды, эмигранты, бездомные, гомосексуалисты и лесбиянки, бедняки, неквалифицированные рабочие и даже животные. С помощью «политически корректного» новояза вышеперечисленные «меньшинства» получили свои номинации. Мы наблюдаем процесс, когда общество делает попытку компенсировать неравноправие в жизни этих категорий населения изменениями в лексике языка, присваивая меньшинствам новые определения, которые, хотя бы внешне, на словах, повышают их социальный статус.

Сторонники «политической корректности» декларируют свои взгляды следующим образом: «Мы, придерживающиеся философии Политической Корректности, верим в растущую терпимость по отношению к МНОГООБРАЗИЮ культурных, расовых, половых, идеологических и альтернативных стилей жизни. Политическая Корректность является единственно приемлемым социальным и моральным мировоззрением. Всякий несогласный с этой философией является человеком с нетерпимыми, предубежденными, сек-систскими и/или ограниченными взглядами.» («We of the Politically Correct philosophy believe in increasing a tolerance for a DIVERSITY of cultures, race, gender, ideology and alternate lifestyles. Political Correctness is the only social and morally acceptable outlook. Anyone who disagrees with this philosophy is bigoted, biased, sexist, and/or closed-minded.» 227) Очевидно, что такое категоричное заявление чрезвычайно противоречиво: призывая к толерантности, сторонни.

СС <-" 99 ки политической корректности сами нетерпимы к другим точкам зрения.

Политическая корректность" часто подвергается критике, и не все люди являются ее безоговорочными сторонниками и разделяют ее нередко крайние оценки, эта философия стала в ряде стран, и прежде всего, в Соединенных Штатах, общественным индикатором, социокультурной установкой и речевым кодом. Даже критики «политической корректности» в своих выступлениях вынуждены следовать ее канонам, несмотря не демонстрируемое ими неприятие этого явления.

Система оценок «политической корректности» формирует массовое сознание, диктует стереотипы поведения, включая и языковые. Это реальность, которая оказывает значительное влияние на общественные установки. Кроме того, для большого числа людей это еще и стиль жизни и уровень восприятия действительности.

Таким образом, можно заключить, что быть «политически корректным» означает быть неравнодушным к проявлениям — пусть и неосознанным — расизма и сексизма, демонстрировать озабоченность состоянием окружающей среды, положением меньшинств, правами животных, развитием культуры и «альтернативных» стилей жизни. При этом упоминание самого термина «политическая корректность» признается ее сторонниками нежелательным в силу того, что оно может вызвать негативную реакцию «политически некорректных» {politically incorrect) сограждан.228.

Такая система жизненных установок и оценок, естественно, находит отражение не только в обществе, но и в языке, в том числе и в языке средств массовой информации. Соотношение между общественными явлениями и языковыми изменениями, отраженными на страницах печатных изданий, и стало предметом нашего исследования. Была сделана попытка осветить историю становления и развития системы общественных взглядов и оценок, связанных с социальным и культурным феноменом «политической корректности», рассмотрены примеры взаимовлияния общества и философии «политической корректностью», проведен сопоставительный культурологический анализ на материале англоязычной, преимущественно американской, прессы.

Интерес к широкому кругу вопросов, связанных с феноменом «политической корректности», нам кажется чрезвычайно оправдан.

TTTTlf тлт/ 1/П Т/ rvrr*/~v fTTlTTQTTTJO TJ ivpnOTTOV QoTXOTTO TI ППАТ/ ГТ /Л 1) O/l Г f^Y n f" 4 ribiivi, 1 a. IV jvcuv Jiu 71JDJ1 v^лyiv^ D vijjai10л лгиада iipv/ЖД^ ii^wi w, о единенных Штатах, выросло до уровня общественной философии и морали, стало оказывать влияние на повседневную жизнь людей, на их оценки происходящего и жизненные установки. Это влияние отражается в поведении людей, их мировоззрении и социокультурных стереотипах. При этом естественно, что средства массовой информации и, прежде всего, печатные издания, вынуждены учитывать изменения в общественном сознании и трансформации, происходящие в языке, который, в свою очередь, является живым индикатором социальных явлений.

Борясь за популярность среди читателей и рост подписки, газеты и журналы в США и других западных странах первыми реагируют на изменения в языке, отслеживают, анализируют их и отражают эти изменения на своих страницах. Связь между социальными явлениями и изменениями, происходящими в языке, наиболее четко прослеживается именно в публикациях периодической печати. В свою очередь, нередко и сами средства массовой информации влияют на общественное сознание и социальные явления. Таким образом, можно говорить, что общественные процессы и язык средств массовой информации взаимно влияют друг на друга.

Помимо того, что «политическая корректность» является одним из направлений современной философии, она стимулирует появление новых слов и выражений в языке. Слова являются естественной человеческой реакцией на внешнее раздражение.229 Неологизмы, вызванные «политической корректностью», являются маркерами социально значимых явлений и, в свою очередь, отражают в языке наиболее важные процессы, происходящие в обществе. Всякое новое слово представляет собой конденсированную и кодифицированную частицу человеческого опыта230. Оно появляется в связи с необходимостью обозначить какое-либо новое явление в обществе. Новое слово является индикатором человеческого внимания к определенному явлению, указателем того, что оно занимает важное место в человеческой жизни.

Язык находится в постоянном развитии, отражая, тем самым, изменения, происходящие в жизни общества, результатом чего является поиск новых терминов для замены устаревших лексических единиц, перегруженных значениями или ставших носителями негативной коннотации. Поиск новых лексических единиц идет постоянно. Области замены, как правило, определяются социальными условиями и общественными установками. В процессе трансформации языка одним из наиболее жизнеспособных продолжает оставаться метод эвфемизации.

Очевидно, что неологизмы, отвечая на извечный вопрос «что нового?», также указывают на те сферы жизни общества, где происходят перемены, и являются попыткой терминологического определения этих перемен. Наблюдая за изменениями в языке, можно говорить о тех же процессах в политической и культурной жизни общества. Таким образом, анализируя изменения в языке и проецируя их на процессы, происходящие в обществе, можно не только наблюдать их, но и предвосхищать и предсказывать.231.

По нашему мнению, феномен «политической корректности» и связанные с ним социальные и языковые изменения, несомненно, интересны и для отечественной культурологии. Россия развивается как демократия и уже испытывает или вскоре будет испытывать те же культурные и социальные сложности и проблемы, что имеют место на Западе. В связи с этими процессами социальная психология россиян и язык могут претерпевать изменения, подобные тем, что уже происходят за рубежом. В российской прессе уже начали появляться публикации на тему «политической корректности», посвященные, в основном, различным ее проявлениям за границей. Очевидно, что внимание прессы к этому социокультурному явлению будет расти. Выражаем надежду, что количество научных публикаций на эту тему также будет увеличиваться.

Показать весь текст

Список литературы

  1. .
  2. З.С.Трофимова «Словарь новых слов и значений в английском языке», изд-во «Павлин», Москва, 1993, с. 227.3 Там же.
  3. Random House Unabridged Electronic Dictionary, Copyright © 1966—1994 by Random House Inc.
  4. Daniel Jordi, «To Be Or Not To Be Politically Correct», World Wide Web PROCOMM PLUS Web Zeppelin, Copyright © 1995 BEND Technologies, p 1.
  5. Charles D. Whitney & Ellen Wartella, Institute of Communication Research, University of Illinois, «Media Coverage of the 'Political Correctness' Debate», in: Journal of Communication, Spring 1992, Vol. 42, #2, by Oxford University Press, p.86.
  6. См. в Интернете: World Wide Web PROCOMM PLUS Web Zeppelin: What is Political Correctness?
  7. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Electronic Edition, (c)1994−1995, Merriam-Webster Inc.
  8. U.S. News & World Report, December 10, 1990.
  9. Henry Beard and Christopher Cerf, «The Official Politically Correct Dictionary and Handbook», Villard Books, New York, 1993, p. 121.
  10. Dictionary of Occupational Titles (DOT), published by the U.S. Dept. of Labor, Washington, D.C., (c)1977.
  11. Random House Unabridged Electronic Dictionary.
  12. Henry Beard and Christopher Cerf, Op.cit., p. 121.14 «Новый Большой Англо-Русский Словарь» под ред. Ю. Д. Апресяна. Электронная версия. © Издательство «Русский Язык», 1993 г.
  13. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, «The Wordsworth Book of Euphemism», Wordsworth Editions Ltd., Cumberland House, U.K., 1995, p. 166.
  14. Д.Н. Шмелев, «Современный русский язык. Лексика», Москва, «Просвещение», 1977, с. 199.
  15. William Safire, «Language Maven Strikes Again», New York, Henry Holt and Co., 1991.
  16. William Safire, «Quoth the Maven», New York, © 1993 by Cobbett Corporation.
  17. Paul Fussel, «Class. A Guide Through the American Status System», New York, © 1992 by Simon & Schuster.
  18. Robert Gorrell, «Watch Your Language! Mother Tongue and Her Wayward Children», © University of Nevada Press, 1994.
  19. Raymond Gozzi, «New Words and a Changing American Culture», © University of South Carolina, 1990.
  20. Cm. Henry Beard and Christopher Cerf, «The Official Politically Correct Dictionary and Handbook».
  21. Alexis de Tocqueville, «Democracy in America», vol. 1, ch. 15 (1835). Цит. no: The Columbia Dictionary of Quotations. © 1993 by Columbia University Press.
  22. Cm. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, «The Wordsworth Book of Euphemism».
  23. А.Д. Швейцер, «Современная социолингвистика (Теория, проблемы, методы)», «Наука», 1976.
  24. А.Д. Швейцер, «Социальная дифференциация английского языка в США», «Наука», 1983.
  25. А.А. Уфимцева, «Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики», «Наука», 1986.
  26. В.Н. Телия, «Коннотативный аспект семантики номинативных единиц», «Наука», 1986.
  27. Т.М. Дридзе, «Язык и социальная психология», «Высшая школа», 1980.
  28. А.Д. Швейцер, «Социальная дифференциация английского языка в США».
  29. Webster’s Third New International Dictionary, Copyright © 1961, 1966, 1971 by G. & C. Merriam Co.
  30. New Webster’s Dictionary of the English Language, College Edition, Consolidated Book Publishers, 1988.
  31. Webster’s New World Dictionary, Second Concise Edition, Copyright (c)1975 by The World Publishing Company.
  32. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Electronic Edition.
  33. William Morris, «Introduction», in: The Heritage Illustrated Dictionary of the English Language, New York, McGraw-Hill, 1975.
  34. А.Д. Швейцер, «Социальная дифференциация английского языка в США».
  35. См. З. С. Трофимова «Словарь новых слов и значений в английском языке».
  36. Robert Gorrell, Op. cit., pp. 3−13.
  37. The Associated Press Stylebook and Libel Manual, edited by Christopher W. French and Norm Goldstein, Published by the Associated Press, Copyright © 1989 The Associated Press.
  38. The Canadian Press Stylebook, A Guide for Writers and Editors, Copyright © 1983, by The Canadian Press.
  39. A Handbook for Reuter Journalists, Copyright © 1991, by Reuters.
  40. The New York Times Manual of Style and Usage, A Desk Book of Guidelines for Writers and Editors, edited by Lewis Jordan, News Editor of The New York Times, Copyright © 1976 by the New York Times Company.
  41. The Los Angeles Times Stylebook, Compiled by Frederick S. Holley, Copyright © 1979 Los Angeles Times.
  42. Los Angeles Times Style and Usage Guide, compiled by Kathy Gosnell. © 1995 by The Times Mirror Company.
  43. Los Angeles Times' «Guidelines on Ethnic, Racial, Sexual and Other Identification», November 10, 1993.
  44. The New York Times Manual of Style and Usage.
  45. Sunday Times'. Books. Article by Doris Lessing. London, 10 May, 1992. Цит. no: The Columbia Dictionary of Quotations. © 1993 by Columbia University Press.
  46. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Electronic Edition.
  47. World Wide Web PROCOMM PLUS Web Zeppelin: What is Political Correctness?
  48. Rob Walter, «Political Correctness Going Too Far», in Western Herald, Western Michigan University, Kalamazoo, Michigan, November 15, 1995.
  49. Molefi Kete Asante, Temple University, «The Escape into Hyperbole: Communication and Political Correctness», in: Journal of Communication, Spring 1992, Vol. 42, #2, by Oxford University Press, pp. 141−147.
  50. См. В Интернете: http://www.cnn.com58 Там же.
  51. См. в Компьюсерве: pi@cis.compuserve.com
  52. Bina Goldfield, «The Efemcipated English Handbook», New York, Westover Press, 1983, p. 92.61 Ibid., p. 94.
  53. Francine Wattman Frank and Paula A. Treichler, «Language, Gender and Professional Writing: Theoretical Approaches and Guidelines for Nonsexist Usage», New York, Modern Language Association, 1989, p. 200.
  54. Bina Goldfield, Op. cit., p. 119.
  55. Dennis Baron, «Grammar and Gender», New Haven, Yale University Press, 1986, p. 188.
  56. Cheris Kramarae and Paula A. Treichler, «A Feminist Dictionary», Boston, Pandora Press, 1985, p. 505.
  57. Dennis Baron, Op. cit., p. 149.
  58. Timothy Decker, «Pressure to Conform», in The Vassar Spectator, March/April 1991, p. 7.
  59. Random House Unabridged Dictionary.
  60. William Safire, «Language Maven Strikes Again».
  61. Alexis de Tocqueville, «Democracy in America», vol. 2, pt. 3, ch. 15 (1840).
  62. Henry Beard and Christopher Cerf, Op. cit., p. 121.
  63. Merilyn Fiye, «Oppression,» in: Paula S. Rothenberg, «Racism and Sexism: An Integrated Study», New York, St. Martin’s Press, 1988, p. 41.
  64. Ричард Анкер, Международная организация труда. «Женщины и мужчины равны. А их заработки?» Сегодня, 7 октября 1994 г., с. 11.
  65. David Shaw, «The Press and Sex», Los Angeles Times, August 19, 1991.
  66. Eleanor Clift, «The Gender Wars», Newsweek, October 4, 1993, p.50.
  67. International Herald Tribune, December 12, 1983.77 «Gender Wars», IBM CD-ROM, SCI Productions, © 1996 A.I.N. Co. Ltd.78 «Московский Комсомолец», 24 октября 1997 года, стр. 8.
  68. The New York Times Manual of Style and Usage.
  69. The Associated Press Stylebook and Libel Manual.
  70. Los Angeles Times Style and Usage Guide.
  71. William Safire, «Babes Up In Arms», in The New York Times Magazine, January 9, 1994.
  72. Cm. Los Angeles Times Style and Usage Guide.
  73. The American Heritage Dictionary, Third Edition, © 1994. American Heritage Electronic Dictionary © 1992 by Houghton Mifflin Company.
  74. Random House Unabridged Dictionary.86 «Аргументы и факты», № 50, декабрь 1994 г.
  75. Random House Unabridged Dictionary.
  76. Robert Gorrell, Op. cit., p. 16.
  77. Цит. no: The Columbia Dictionary of Quotations.
  78. International Herald Tribune, January 2, 1995.91 Ibid.
  79. Los Angeles Times, July 16, 1991.
  80. International Herald Tribune, January 2, 1995.
  81. Robert Gorrell, Op. cit., p. 15.
  82. Science News, September, 1971.
  83. The New York Times Manual Of Style and Usage.97 «Капитал», 4−10 марта 1998 г. 98 Там же.99 Ibid.
  84. Random House Unabridged Dictionary.
  85. Los Angeles Times' «Guidelines on Ethnic, Racial, Sexual and Other Identification».
  86. The New York Times Manual of Style and Usage.
  87. Los Angeles Times, January 20, 1993.104 Ibid.
  88. См. Los Angeles Times Style and Usage Guide.
  89. Third College Edition of Webster’s Dictionary, 1988, p. 815.
  90. Random House Unabridged Dictionary.108 Ibid. Ibid.110 Ibid.
  91. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.112 «Деньги», № 5, 18 февраля 1998 г.
  92. См. «Сегодня», 7 октября 1995 г. 114 Time, November 8, 1971.
  93. Newsweek, October 7, 1996.
  94. The International Herald Tribune, October 18, 1996.
  95. Newsweek, October 21, 1996.
  96. Цит. no: Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 4.127 Там же.128 Там же, p. 6.
  97. Los Angeles Times, October 1, 1991.
  98. Henry Beard and Christopher Cerf, Op. cit., p. 15.
  99. Подробнее см.: Joseph Т. Shipley, «In Praise of English», New York Times Books, New York, 1977.
  100. Лингвистический энциклопедический словарь. M., «Советская Энциклопедия», 1990, с. 590.
  101. А.А. Стриженко, «Язык и идеологическая борьба», Иркутск, 1988, с. 75−76.
  102. Joseph М. Williams, «Origins of the English Language», New York, Oxford University Press, 1957, pp. 200−202.
  103. A Right to Die? The Dax Cowart Case. By Robert Cavalier, Preston Covey and David Anderson. Routledge.
  104. The Economist, July 20th, 1996, pp. 12−13.
  105. Dinesh D’Souza, «The End of Racism», The Free Press, 1996.
  106. William Safire, «Safire's Political Dictionary», New York, Random House, © 1993.139 Ibid.
  107. Newsweek, August 15, 1994.141 «Общая Газета», № 42, 24−30 октября 1996 г. 142 Newsweek, June 6, 1994.
  108. Jesse Sheidlower, «The F-Word», Random House, New York, 1995.
  109. The Economist, June 22, 1996.
  110. P. S. Falla, Oxford English-Russian Dictionary, Oxford, 1984, p. vii.
  111. Jack Smith, «He Can’t Quite Come to Terms with Latest Euphemisms», Los Angeles Times, August 22, 1991.
  112. Noam Chomsky, «Language and Freedom», lecture, January 1970, delivered at Loyola University, Chicago. The Columbia Dictionary of Quotations, Columbia University Press, © 1993.
  113. Los Angeles Times, August 19, 1991.
  114. William Safire, «Safire's Political Dictionary».150 Ibid.151 Ibid.152 Ibid.153 «Сегодня», 7 октября 1995 г.
  115. William Safire «Quoth the Maven», New York, © 1993 by Cobbett Corporation.155 Ibid.
  116. The New York Times, June 11, 1971.
  117. Newsweek, September 25, 1995.
  118. International Herald Tribune, August 12, 1996.
  119. William Safire, «Who's John Doe?», The New York Times Magazine, June 4, 1995.
  120. Cm. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit.
  121. Neal Gabler «The End of the Age of Euphemism» in Los Angeles Times, January 2, 1994.
  122. The Moscow Tribune, August 31, 1996.163 «Новый Большой Англо-Русский Словарь» под ред. Ю. Д. Апресяна. Электронная версия. © Издательство «Русский Язык», 1993 г.
  123. См. «Сегодня», 20 сентября 1996 г. 165 «Коммерсантъ-Daily», 24 декабря 1994 г.
  124. The Moscow Times, October 24, 1995.
  125. См. William Safire, «Safire's Political Dictionary».
  126. Los Angeles Times, May 6, 1993.1.<) William Safire, «Safire's Political Dictionary».
  127. Los Angeles Times, March 25, 1991.
  128. William Safire, «Safire's Political Dictionary».
  129. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 339.
  130. Aaron Delwiche, «Propaganda Techniques: Word Games—Euphemisms», red-wood@halcyon.com174 Ibid.175 Ibid.
  131. Los Angeles Times, January 17, 1991.
  132. Los Angeles Times, January 19, 1991.
  133. Los Angeles Times, December 2, 1991.179 Ibid.
  134. Los Angeles Times, January 19, 1991.181 Ibid.182 Ibid.
  135. Los Angeles Times, January 23, 1991.
  136. Los Angeles Times, May 6, 1993.
  137. Noam Chomsky, «Aftermath», Z Magazine, October 1991, http://www.contrib.andrew.cmu.edu:/usr/tpOx/xhomsky.html.186 Ibid.
  138. Colin Campbell, «On Language», in The New York Times Magazine, August 7, 1994.188 Ibid.
  139. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 335.
  140. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 352.
  141. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 355.
  142. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 336.
  143. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 336.
  144. Los Angeles Times, January 17, 1991.195 Ibid.
  145. Los Angeles Times, January 31, 1991.
  146. Los Angeles Times, February 13, 1991.198 «Известия», 19 октября 1996 года.
  147. Los Angeles Times, February 2, 1991.
  148. Los Angeles Times, December 2, 1991.201 Ibid.
  149. Los Angeles Times, May 6, 1993. юз «Известия», 22 декабря, 1995 года.
  150. См. Швейцер А. Д., «Социальная дифференциация английского языка в США».
  151. Paul Fussel, Op. cit., p. 19.
  152. Цит. по: Henry Beard and Christopher Cerf, Op. cit., p. ix.
  153. Gore Vidal, «The Day the American Empire Ran Out of Gas», an essay (1987). Цит. no: The Columbia Dictionary of Quotations. © 1993 by Columbia University Press.208 Ibidem.209 Ibidem.
  154. E.K. Темирбаева, «Политические эвфемизмы в прессе США. Их функциональный денотативный и коннотативный аспекты (на примере публикаций газеты «Washington Post», посвященных уотергейтскому скандалу), Москва, 1991, ф-т журналистики МГУ, с. 27.
  155. А.Д Пароятникова, Вестник Московского университета, Сер. 10, «Журналистика», 1977, № 6, с. 85.
  156. The New York Times, September 2, 1996.
  157. И.Р. Гальперин, «Stylistics» (Стилистика английского языка), Москва, «Высшая школа», 1981, с. 175.
  158. The 1996 Grolier Multimedia Encyclopedia. © 1996 Grolier Electronic Publishing.
  159. Statistical Abstract of the United States, 1994. Цит. no: 1996 Edition of Microsoft Encarta Encyclopedia. © 1993—1995 Microsoft Corporation.216 1996 Edition of Microsoft Encarta Encyclopedia. © 1993—1995 Microsoft Corporation.
  160. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.
  161. Robert B. Moore, «Racist Stereotyping in the English language», reprinted in Paula S. Rothenberg, «Racism and Sexism: An Integrated Study», New York, St. Martin's Press, 1988, p. 271.
  162. Newsweek, December 14, 1992.
  163. Цит. no: Henry Beard and Christopher Cerf, Op. cit., p. ix.
  164. Henry Beard and Christopher Cerf, Op. cit., p. 195.
  165. Microsoft Word for Windows, © 1983—1995 Microsoft Corporation.
  166. The Economist, May 18, 1996.
  167. См. адрес на Internet, «http://aurora.carleton.ca/~chris/humour/delete"225 «Коммерсантъ-Daily», 20 июля 1996 г.
  168. См. В Интернете: http://www.cnn.com
  169. Political Correctness Primer, World Wide Web PROCOMM PLUS Web Zeppelin, p. 1.
  170. Henry Beard and Christopher Cerf, Op. cit., p. 46.
  171. Judith S. Neaman & Carole G. Silver, Op. cit., p. 9.
  172. Cm. Raymond Gozzi, Jr., Op. cit.
  173. Raymond Gozzi, Jr., Op. cit., pp. 82−93.
Заполнить форму текущей работой