Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Повествовательный стереотип в русской волшебной сказке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Возможность согласования целого ряда аспектов в изучении стереотипии стиля разных жанров фольклора обусловлена существованием общих закономерностей развития и функционирования фольклорной стилистики* Не только по-разному проявляющаяся формулы"сть стиля является общим свойством ряда жанров. Такие особенности, как повторяемость и параллелизм, характеризуют как стихотворные жанры, на материале… Читать ещё >

Повествовательный стереотип в русской волшебной сказке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Единство и многообразие стереотипии стиля сказки
  • Глава II. Факторы формирования стереотипии стиля волшебной сказки и некоторые источники стереотипов
  • Глава III. Позднейшие изменения стиля сказки. Некоторые индивидуальные особенности использования стереотипов

Разработка проблем устойчивости волшебной сказки уже имеет свою историю, но тем не менее продолжает интересовать исследователей и не утрачивает перспективности. Стабильность сказки не вызывает сомнений, и проявляется она на всех уровнях* Наиболее изученной остается морфология волшебной сказки, один из основных жанро-образующих признаков. Сказке црисущи традиционные правила сюжето-слохения и устойчивые композиционные приемы. Внутренний мир сказки создается по определенным и строгим законам поэтики. И сам этот внутренний мир регламентирован, он сохраняет (в скрытой или явной форме) архаические представления о мире, нормы поведения и элементы системы социальных и семейных отношений*.

Структурно-семантическая стабильность обусловливает устойчивость сказки в ее стилистическом воплощении, на уровне словесного текста. Сказка легко узнаваема не только по сюжету, морфологии, постоянным персонажам и т. п., но и по своим отличительным стилистическим знакам. Эти стилистические знаки, стабилизирующие текст сказки, — повествовательные стереотипы.

Традиционность, устойчивость, консервативность стилистических приемов и словесных штампов никогда не мешали сказочникам создавать яркое, красочное, живое повествование. Объясняется это как продуктивностыо стилистических моделей, способностью их к варьированию, так и чисто количественным многообразием видов стереотипии в сказке.

В дальнейшем изложении под повествовательным стереотипом понимаются все устойчивые элементы языка и стиля сказки. Такое предельно широкое понимание должно помочь некоторой систематизации тех стилистических явлений, которые придают своеобразие, «сказочность» волшебному повествованию, отличают его от обыденной, нехудожественной разговорной речи.

Все многообразие стереотипов, встречающихся в сказке, первоначально можно разделить на следующие большие группы: а) общеязыковые стереотипы, б) общефолъклорные стереотипы и в) собственно сказочные стереотипы* Сосуществование в сказке стереотипов названных уровней очевидно, однако сложно разграничить их четко в сказочных текстах* Не всегда просто установить происхождение конкретного стереотипа. Кроме того, источник стереотипа, его изначальные функции могут не совпадать с функционированием в сказке* Необходимо учитывать также проникновение в сказку литературных словесных з аимствований*.

Проблему повествовательного стереотипа нельзя назвать чисто стилистической* Стереотипия затрагивает лексику, фразеологию, синтаксис сказок* Поэтому при рассмотрении стабильного сказочного стиля нужно объединить фольклорную проблематику с лингвистической* Цель этого двоякая: установить специфику собственно сказочной фразеологии и способствовать ответу на вопрос о соотношении разговорной речи и фольклорного языка*.

Стереотипия народно-поэтического стиля давно привлекает внимание исследователей* Широкий круг вопросов, касающихся традиционного стиля фольклора, был впервые рассмотрен А. Н. Веселовским.Преимущественное внимание в трудах А. Н. Вес елов ского уделено истории устойчивых стилистических форм, которые, по мысли исследователя, зародились «в связи с простейшими выражениями психики. и мехаг-низдом песенного исполнения» (47, с.115)* А. Н. Веселовский обратился к хронологии эпических повторений и параллелизму, он усматривал в них один из источников побщих мест" фольклорного стиля (47, с.361), В дальнейшем, ш мнению ученого, устойчивые образы и мотивы, отлившиеся в стилистический стереотип, «вторгались из бытовых и обрядовых переживаний, из чужой песни, народной или художественной, наносились литературными влияниями, новыми культурными течениями, определявшими, вместе с содержанием мысли, и характер образности» (47, с.361). Так была поставлена цроблема генезиса и т эволюции стереотипии стиля. Многие положения А. Н. Веселовского сохраняют методологическую ценность.

Повествовательная стереотипия свойственна фольклорному стилю в целом. Конкретные же формы стереотипов, их семантика и функции жанрово обусловлены. К ним обращаются исследователи разных жанров. При этом в рассмотрении стереотипии преобладает синхронный подход.

Изо всей стилистической стереотипии до настоящего времени наиболее детально изучались формулы эпоса и волшебной сказки* Начало разработке проблемы формульности эпического стиля было положено собирателями и исследователями разных национальных эпических памятников еще в XIX в. В дальнейшем в трудах М. Пэрри (202, 203),.

A.Лорца (199) и их многочисленных последователей было разработано понятие эпической формулы, оцределены место формул в эпических памятниках и характер их использования с точки зрения исполнительской техники, соотношения традиции и импровизациипредлагались классификации формул" Проблема эпической формульности многоаспектна и дискуссионна. В значительной части она может решаться лишь на материале стихотворных эпических памятников, устных и письмен Взгляды А. Н. Веселовского на историю поэтического стиля подробно проанализированы В. М. Жирмунским (47, с.3−37), а также.

B.И.Ереминой (69). ных. Однако, многие результаты анализа эпических формул вполне приложимы к традиционным клише волшебной сказки" поскольку являются универсальной характеристикой повествовательного стереотипа в целом. Так" определение формулы, предложенное Пэрри-Дордом (202, с, 80- 199, с.4), частично характеризует и волшебносказочную формулу. А понимание формул не как застывших клише, но как моделей, по которым могут быть созданы в процессе исполнения конкретные стереотипные выражения, является одним из основополагающих цри анализе стилистической стереотипии.

Возможность согласования целого ряда аспектов в изучении стереотипии стиля разных жанров фольклора обусловлена существованием общих закономерностей развития и функционирования фольклорной стилистики* Не только по-разному проявляющаяся формулы"сть стиля является общим свойством ряда жанров. Такие особенности, как повторяемость и параллелизм, характеризуют как стихотворные жанры, на материале которых они преимущественно изучались и изучаются, так и стиль волшебной сказки. В отличие от эпоса и народной лирики, для сказки эти стилистические черты изучены недостаточно. Только в работах Д. Я. Адлейбы на абхазском материале рассматривается неформульная повторяемость в волшебной сказке (17, 18).

Что же касается традиционных форцул сказки, то, в отличие от неформульной стереотипии, их нельзя считать областью малоизученной. Правда, различные стороны и свойства формул сказок исследованы неравномерно. На основании как отдельных специальных работ, так и некоторых общих исследований по фольклористике, где в какой-либо связи обращается внимание на традиционные формулы, можно выделить основные направления, которые наметились в их изучении.

В большинстве отечественных работ общего характера о сказке обращается внимание на традиционные формулы как одно из наиболее характерных средств поэтики волшебносказочного жанра (19, с.24- 21, с"183−184- 130, с.65−70- 44, с, 62−70). В этих работах приводятся примеры типических формул, дается их общая классификация в зависимости от места в композиции сказки (в начале, середине или конце повествования), описываются и объясняются некоторые стереотипы, их назначение в сказке* Так, З. В. Померанцева акцентирует внимание на их эстетической роли (130, с. 70). При описаниях локальных фольклорных традиций собиратели, как правило, также приводят примеры формул и отмечают степень сохранности этой части обрядности для сказок региона. Такое описание материала явилось необходимым этапом в изучении традиционных формул. Дальнейшее их рассмотрение направлено на углубленное исследование сущности сказочной формулы*.

Лучше всего разработан структурно-типологический аспект формул. Самой крупной теоретической работой в этой области остается известное исследование Н. Вошияыу (142). На материале, главным образом, румынской сказки, а также сказок некоторых славянских, западноевропейских и восточных народов Рошияну проанализировал состав формул (их элементы), оцределил их функции. Основное внимание исследователь уделил инвариантным моделям формул, в том числе их суммарной схеме.

Формулы русской сказки с точки зрения их структуры рассмотрела Н. М. Герасимова (55, 56). Результаты ее анализа (выделение морфологических элементов обрамляющих формул) во многом совпали с выводами румынского фольклориста. Основные отечественные и зарубежные исследования о традиционных формулах суммированы Н. Рошияну (142, с. II).

Словесные стереотипы представляют интерес в рамках проблемы стереотипности и вариативности традиционной культуры. Н. М. Герасимовой сделан ряд выводов о закономерностях варьирования формул (56, с.21). Лингвистический аспект той же проблемы исследует О. А. Давыдова (62, 63).

Много интересных наблюдений и замечаний о структуре, функциях, варьировании стилистических формул восточнославянской сказки содержат работы Л. Г. Барага (26) и Н. В. Новикова (116).

В отличие от синхронного, диахронический аспект изучения формул пока еще только намечен. Необходимость генетического анализа отмечают почти все исследователи, которые обращаются к сказочным стереотипам. Именно выяснение происхождения и источников формул представляет наибольшую сложность. Без сомнения, установить генезис формул можно, лишь обратившись к проблеме происхождения сказки в целом. Кроме того, следует принимать во внимание литературные и межжанровые заимствования, а также обращаться к разностади-альному этнографическому материалу и учитывать общий разговорно-речевой фон. Богатство же и разнообразие словесных стереотипов приводит к необходимости отдельных разысканий в каждом конкретном случае. Установление происхождения всех словесных клише, встречающихся в волшебной сказке, представляет перспективу для длительных дальнейших исследований. Ряд ценных указаний на происхождение отдельных формул восточнославянской волшебной сказки сделаны Н. В. Новиковым (116, с.25−26), Л^Г.Барагом (26, с.228- 25, с.24), Н. М. Герасимовой (56, с.24). Некоторые сведения содержатся также в исследованиях В. Я. Цроппа (133, с.51−55, 57, 138−140, 157−159, 162, 275, 302), В. В. Иванова и В. Н. Топорова (75, с. 93, 158−159) и некоторых других работах.

Наименее популярен у исследователей историко-эволюционный подход к изучению формул. В настоящее время нет работ, где бы поднимался вопрос о наличии каких-либо качественных исторических изменений, происходящих со стереотипами на позднем этапе существования жанра. Между тем воцрос этот приобретает актуальность в контексте более общей проблемы эволюции сказки, проблемы дискуссионной.

Таким образом, стиль сказки недостаточно изучен в историческом плане. Существует необходимость более подробного рассмотрения генезиса и эволюции как формульной, так и неформульной стереотипии стиля. Акцентщювать внимание на этих аспектах — одна из задач настоящей работы.

Необходимо также объединить рассмотрение формульной и неформульной стереотипии, определить их сущность и соотношение в едином тексте. Представляют интерес и индивидуальные особенности сказочников в использовании стереотипов. В задачи работы входит характеристика творческой манеры отдельных исполнителей с точки зрения их подхода к традиционному стилю сказки. Это дает возможность увидеть причины стилистической выразительности и разнообразия сказок вопреки ограничениям традиционного канона.

Рассмотрение стереотипов с разных точек зрения помогает устаг-новить критерии выделения «сказочной» речи в целом из обыденного (разговорного) языка.

Все очерченные здесь вопросы имеют общетеоретический характер. Они касаются сказочного стиля в целом. Поэтому, с одной стороны, окончательный ответ на них может быть лишь итогом подробного анализа по возможности более широкого сказочного материала разных национальных традиций и разных регионов. Однако, с другой стороны, эти проблемы могут ставиться и решаться на любом региональном материале при условии его достаточной представительности.

Для характеристики общерусской сказочной традиции чрезвычайно показательна севернорусская сказка — как в силу своей сохранности, так и вследствие большого количества записанных на Ясском Севере текстов. Сказ ков еды ухе давно и неоднократно отмечали, что «если русская сказка в целом отличается богатой сказочной обрядностью, пышным словесным оформлением, то сказке северно-великорусской по праву принадлежит в ней первое место и в отношении количества, и в отношении качества, внутренней ценности сказочного материала» (52, с.31).

Понятие «севернорусская сказка» достаточно широкое. Мы обратимся к русским волшебным сказкам, записанным примерно в течение пяти последних десятилетий в Карелии. Эти записи, на наш взгляд, достаточно показательны по отношению ко всей русской волшебноска-зочной традиции, поскольку представляют количественно очень объемный и сюжетно разнообразный материал.

Особенно богатая сказочная традиция зафиксирована в Карельском Поморье и Пудожском районе КАССР. Начиная с 30-х годов по настоящее время в этих районах проводилась и проводится интенсивная собирательская работа, итоги которой отразили сборники «Русские народные сказки Карельского Поморья» (4) и «Гусские народные сказки Пудожского края» (5). Некоторые поморские и пудожские сказки в записях советского времени представлены также в сборнике «Персте-нек-двенадцать ставешков» (3). Творчество одного из крупнейших русских мастеров-сказочников М. М. Коргуева отражено в двухтомном собрании «Сказок Карельского Беломорья» (8).

Большое научное значение названных сборников общепризнано,.

HO ими далеко не исчерпывается сказочное богатство Беломорья и Пу-дожья. Подавляющее большинство записанных сказок не опубликовано и хранится в Архиве Карельского филиала АН СССР (10). Эти тексты сказок пока не вовлечены в широкий научный обиход. Они еще не изучены с точки зрения общих закономерностей и локальных особенностей поэтики и стилистики. Этим обстоятельством также объясняется наше обращение к данному материалу. Рассмотрение стиля значительной части этих еще не опубликованных сказок — одна из задач настоящей работы.

Дореволюционные записи сказок Карельского Поморья представлены в сборнике Н.Е.0нчукова «Северные сказки» (7) и в публикации Г. Цейтлина (9). Некоторые пудожские сказки того периода напечатаны в сборнике «Русские сказки в Карелии. (Старые записи)» (6).Эти тексты, записанные в дореволюционное время, могут быть использованы в качестве сравнительного материала при изучении позднего этапа бытования сказки данных регионов. Однако, количество их очень невелико. Кроме того, иные принципы записи текстов того времени требуют осторожного подхода к этим сказкам особенно тогда, когда речь идет о сказочном стиле.

При идентификации и систематизации стилистических стереотипов первая задача заключается в том, чтобы проанализировать как можно более широкий сказочный материал с целью сплошной выборки из него интересующих нас стилистических явлений. При этом нет необходимости в специальном отборе вариантов, наиболее полных или наиболее интересных в отношении стиля. Такие художественно более интересные варианты характеризуют в значительной степени мастерство и память отдельных сказочников, поэтому рассматривать их надо на фоне традиции в целом. Всего нами привлекаются свыше 400 текстов, зафиксированных в указанных выше сборниках, а также из коллекций Научного Архива Карельского филиала АН СССР.

Для изучения жанровой специфики в функционировании стилистической стереотипии необходимы и другие методики анализа: сравнение вариантов сказок определенных сюжетных типов в отношении их стиля, рассмотрение сказочных текстов по отдельным исполнителям, сопоставление разновременных записей сказок".

В задачи исследования входит также установление возможных локальных различий в стилевом воплощении сказки и характер этих различий. Локальные особенности определяются путем сравнения сказок по регионам.

Таким образом, к основным задачам данной работы относятся: выявление особенностей функционирования системы стилистической стереотипии волшебной сказки и установление некоторых исторических тенденций в развитии этой системы.

В наши задачи не входит точная количественная регистрация рассматриваемых явлений стиля, поэтому применение статистического метода ограничено*.

Поставленными задачами определяется распределение материала по главам диссертации. Глава I посвящена видам стилистической стереотипии и их взаимодействию в сказочных текстах. В главе II рассматриваются этнографические и художественные факторы формирования стереотипов сказочного стиля и некоторые «внесказочные» источники последних. В главе III выявляются тенденции в развитии стереотипии на позднем этапе существования жанра, а также индивидуальное в использовании традиционных стереотипов и отдельные локальные различия.

1. См. также: 4, № II, с.96- № 12, с.104- № 19, с. 133, № 36, с. 226- № 48, с.225- № 62, с.299- 5, № 24, с.158- № 26, с.169-В 171- гё 27, с. 180- В 34, с. 218.2Нами выделены фразеологизмы, указанные в соответствующем словаре (166).

2. См. также: 4,? 34, с.189- 4, № 2, с.55- J* 26, с. 171, 175.

3. См. также: 5, № 7, с.80- № 34, с.189- 4,№ 25,с.163-М6,с.257.

4. Великорусские сказки в записях И. А. Худякова. /Изд. подгот.В. Г. Базанов и О. Б. Алексеева. М.-Л.: «Наука», 1964. — 301 с.

5. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Тт. 1-Ш /Подгот. текстов, предисл. и примеч. В. Я. Проппа. М.: Гослитиздат, 1957.

6. Перстенек двенадцать ставешков: Избранные русские сказки Карелии. /Сост. и кош. К. В. Чистов, науч. ред. Н.Полищук. -Петрозаводск: Гос. изд-во КАССР, 1958. 272 с.

7. Русские сказки в Карелии (старые записи). /Подгот. текстов, статья и комм. М. К. Азадовского. Петрозаводск: Гос. изд-во К.-Ф.ССР, 1947. — 246 с.

8. Северные сказки: Сборник Н, Е.0нчукова. Записки ЕГО, 1908, т.ХХХШ. 646 с.

9. Сказки М. М. Коргуева. Кн.1-П. -Запись, вст. статья и кош. А. Н. Нечаева. Петрозаводск: Каргосиздат, 1939.

10. Цейтлин Г. Поморские народные сказки. Известия Архангельского общества изучения русского Севера, 1911, № 2, с.82−92−3, с.180−200.

11. Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. Изд. 2-е. /Под ред. А. Е. Грузинского. В 3-х томах. T. I М.: 1909. — 512 е., Т. П — М.: 1910. — 728 е., т. Ш — М.: 1910. — 432 с.

12. Причитания Северного края, собранные Е. В. Барсовым. Часть I.М.: 1872. 402 с. 14.Указатели.

13. Андреев Н. П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне.Л.: изд-во ЕГО, 1929. 118 с.

14. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка./Сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л.: «Наука», 1979. — 438 с.

15. Сказки Пудожья (1932;1978): Каталон/русского рукописного фонда научного архива Карельского филиала АН СССР. /Сост. Н. Ф. Онегина. Петрозаводск: 1979. — 90 с. Статьи и исследования.

16. Дцлейба Д. Я. Неформульно-повествовательная стереотипия в волшебной сказке. В ст.: Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. Поэтика и стилистика. М.: «Наука», 1980, с.139−159.

17. Андреев Н. П. Гусские сказки в Карело-Финской ССР. В сб.:Фольклор Карело-Финской ССР, вып.1: Гусский фольклор. Петрозаводск: Гос. изд-во К.-Ф.ССР, с.67−104.

18. Аникин В. П. Г^сская народная сказка: Пособие для учителей.М.: Учпедгиз, 1959. 225 с.

19. Астафьева Л. А. Типология лейтмотивов и описаний в русских былинах. В сб.: Типология народного эпоса. М.: «Наука», 1975, с.260−286.

20. Астахова А. М. Заговорное искусство на реке Пинеге. В кн.:Крестьянское искусство в СССР. Искусство Севера. П.-Л.: «Дса<1етп1а «, с.33−76.

21. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. 394 с.

22. Бараг Л. Г. Взаимосвязи и национальное своеобразие восточнославянских народных сказок: Автореферат на соискание ученой степени доктора филологических наук. М.: 1968. — 34 с,.

23. Бараг Л. Г. О традиционной стилистической форме белорусскихсказок и ее изменениях. 0 традициях и новаторстве в литературе и устном народном творчестве: Сб.: статей. Вып.1 /Башкирский гос. ун-т им.40-летия Октября. Уфа: 1964, с.213−229.

24. Бараг Л. Г. Сшет о змееборстве на мосту в сказках восточнославянских народов. В сб.: Славянский и балканский фольклор.Обряд. Текст. М.: «Наука», 1981, с.160−188.

25. Бардавелидзе Д. К. К изучению древнейших стихотворных форм. В кн.: Проблемы фольклора. М.: «Наука», 1975, с. 191−198.

26. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: «Художественная лит-ра», 1965. 528 с.

27. Бахтина В. А. Время-в волшебной сказке. В сб.: Проблемы фольклора. М.: «Наука», 1975, с.157−162.

28. Бахтина В. А. Время в русской волшебной сказке. Прозаическиежанры фольклора народов СССР: Тезисы докладов на всесоюзн, науч. конф. «Прозаические жанры фольклора народов СССР» 2123 мая 1974 г, Минск: 1974, с.179−180.

29. Бахтина В. А. Пространственные представления в волшебной сказке. Фольклор народов РСФСР, вып.1. /Башкирский гос. ун-т. Уфа: 1974, с.81−91.

30. Блажес В. В, Присказка. Закон композиционного контраста. Фольклор Урала. Народная проза: Сб. ст.:/Уральский гос. ун-т им. А. М. Горького. Свердловск: 1976, с.56−63.

31. Богатырев П. Г. 0 языке славянских народных песен в его отношении к диалектной речи. Вопросы языкознания, 1962, № 3, с.75−86.

32. Богатырев П. Г. Фольклор как особая форма творчества. В егокн.: Вопросы теории народного искусства. М.: «Искусство», 1971, с.369−383.

33. Богатырев П. Г. функции лейтмотивов в русской былине. В егокн.: Вопросы теории народного искусства. М.: «Искусство», 1971, с.432−449.

34. Богатырев П. Г. Художественные средства в юмористическом ярмарочном фольклоре. В его кн.: Вопросы теории народного искусства. М.: «Искусство», 1971, с.450−496.

35. Богатырев П. Г. Язык фольклора. Вопросы языкознания, 1973,5, с.106−116.-19 939. Богословская О. И, Постоянный эпитет в народной сказке. Исследования по стилистике, вып.5. /Пермский гос. ун-т им. А. М. Горького. — Пермь: 1976, с.64−67.

36. Борковский В. И. Синтаксис сказок. Ьусско-белорусские параллели. М.: «Наука», 1981. — 240 с.

37. Бродский Н. Л. Следы профессиональных сказочников в русскихсказках. Этнографическое обозр. ение, 1904, № 2, с. 1−18.

38. Ведерникова Н. М. Антитеза в волшебных сказках. В сб.: Фольклор как искусство слова, вып.З. М.: Изд-во Московского унта, 1975, с.66−78.

39. Ведерникова Н. М. Русская народная сказка. М.: «Наука», 1975. 136 с.

40. Венгреновская М. А. Лингвостилистические вопросы перевода нафранцузский язык русской и украинской сказки: Автореферат диссертации на соиск. уч. степени канд. филологич. наук. -Киев: 1981. 23 с.

41. Веселовский А. Н. Из лекций А. Н. Веселовского по истории эпоса. /Публикация В. М. Гацака. В сб.: Типология народного эпоса. М.: «Наука», 1975, с.287−319.

42. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. /Ред., вступ. статьяи примеч. В. М. Жирмунского. Л.: 1ЖЛ, 1940. — 648 с.

43. Власова З. И. К изучению поэтики устных заговоров. Т^сскаянародная проза: ГУсский фольклор, 13. М.-Л.: «Наука», 1972, с.194−201.

44. Волков P.M. К вопросу о сказочной обрядности русской народнойсказки. Труды Одесского гос. ун-та, 1940, т.1, с.5−27.

45. Волков P.M. Русская сказка. К вопросу о роли сказочника в создании сказочной обрядности. Науч. записки Одесского пед. ин-та, 194I, т. У1, с.29−58.

46. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.- М.: «Наука», 1981. 140 с.

47. Гацак В. М. Сказочник и его текст. (К развитию экспериментального направления в фольклористике). В кн.: Проблемы фольклора. М.: «Наука», 1975, с.44−53.

48. Герасимова Н. М. Пространственно-временные формулы русскойсказки. Славянские литературы и фольклор: Русский фольклор. 18. — Л.: «Наука», 1978, с.173−180.

49. Герасимова Н. М, Формулы русской волшебной сказки. Советскаяэтнография, 1978, № 5, с.18−28.

50. Гузунова Е. А. Особенности синтаксиса русских народных сказок, записанных А. А. Шахматовым в бывшей Олонецкой губернии: Автореферат диссертации на соиск. уч. степени канд. филологич. наук. Л.: 1952. — 21 с.

51. Гуревич Е. А. Парная формула в эддической поэзии. Опыт анализа.- Художественный язык средневековья. М.: «Наука», 1982, с. 61.

52. Гусев В. Е. 0 понятии «фольклорная стилистика». Поэтика искусства слова: Сб. статей. Воронеж: Изд-во Воронежского унта, 1978, с.3−8.

53. Давыдова O.A. К вопросу о традиционных языковых приемах и средствах русской народной волшебной сказки. Проблемы современной и исторической лексикологии: Сб. науч. трудов. — М.: Изд-во МШИ, 1979, с. ПЗ-124.

54. Давыдова O.A. 0 некоторых типах лексических повторов как традиционном приеме русской народной волшебной сказки. В сб.: Проблемы современной и исторической лексикологии. М.: Изд-во МШИ, 1979, с. 125−133.

55. Давыдова O.A. Постоянные эпитеты элемент варьирования поэтических форщл (на материале русских волшебных сказок). Исследования по исторической семантике: Межвуз. сб. науч. трудов. Калининград: Изд-во Калининградского ун-та, 1980, с.125−130.

56. Давыдова O.A. Традиционные языковые средства русской народнойволшебной сказки (определительные сочетанияпоэтические формулы): Автореферат диссертации на соиск. уч. степени канд. филологич. наук. М.: 1981. — 16 с.

57. Десницкая A.B. Баддиалектные формы устной речи и их роль вистории русского языка. Л.: «Наука», 1970. — 100 с.

58. Евгеньева А. П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях ХУП-ХХ вв. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963. — 348 с.

59. Евгеньева А. П. Сочетание «жили-были» в сказочном зачине. Вкн.: Памяти акад. Л. В. Щербы. Л.: Изд-во ЛГУ, 1951, с.165−174.

60. Елатов В. И. Ритмические основы белорусской народной музыки.-202Минск: Изд-во «Наука и техника», 1966. 220 с.

61. Елеонская Е. 0 заговорной формуле в сказках. Этнографическое обозрение, 1912, 1−2, с. 189−199.

62. Еремина В. И. Проблемы исторической поэтики у А. Н. Веселовского. Вопросы теории фольклора: русский фольклор, 19. Л.: «Наука», 1979, с.126−146.

63. Жирмунский В. М. Средневековая литература как предмет сравнительного литературоведения. Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1971, т. ЗО, 3, с.185−197.

64. Зайцева Н. К. Личные имена существительные в русских народныхсказках Воронежской области. Специфика фольклорной лексики и фразеологии. /Курский гос. пед. ин-т. Курск: 1978, с .1014.

65. Зеленин Д. К. Магическая функция слов и словесных произведений. Вк кн.: Академику Н. Я. Марру, X У, М.-Л.: Изд-во АН — СССР, 1935, с.507−516.

66. Зеленин Д. К. Религиозно-магическая функция фольклорных сказок. С. Ф. Ольденбургу. К пятидесятилетию научно-общественной деятельности. 1882−1932: Сб. статей. Л.: Изд-во АН СССР, 1934, с.2X5−240.

67. Змиевская H.A. Лингвостилистические особенности повтора и егороль в организации текста: Автореф. дисс. на соиск. уч. степени канд. филологич. наук. М.: 1978. — 25 с.

68. Иванов В. В., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующиесемиотические системы. (Древний период). М.: «Наука», 1965. — 246 с.

69. Иванова И. П. Грамматическая структура и функции обращений вязыке русского фольклора: (На материале сказок и былин). Автореф. дисс. на соиск. уч. степени канд. филологич. наук. -Л.: 1981. 16 с.

70. Иванчикова Е. А. Лексический повтор как экспрессивный приемсинтаксического распространения. Мысли о современном русском языке: Сб. статей /Под ред. акад. В. В. Виноградова. -М.: «Просвещение», 1969, с.126−139.

71. Избушка на курьих ножках. Знание — сила. 1962, № 7, с. 55.

72. Каньо 3. Заметки к вопросу о начале текста в литературном повествовании. В сб.: Семиотика и художественное творчество. М.: «Наука», 1977, с.229−252.

73. Карнаухова И. В. Сказочники и сказка в Заонежье. В кн.:Крестьянское искусство в СССР, Искусство Севера. I. Л.: «Academia 1927, с.104−120.

74. Колесов В. В. Финист ясный сокол. — 1^сская речь, 1979, № 5,с.67−70.

75. Круглов Ю. Г. Из наблюдений над бытованием сказок на Севере. По материалам одной экспедиции). Вестник МГУ. Филология, 1968, № 3, с.70−74.

76. Кудрявцев В. Н. Пиршественная утварь и ее функция в русскойволшебной сказке. русская литература. Алма-Ата, 1975, вып. 5, с.3−8.

77. Кумахов М. А. К проблеме языка эпической поэзии. Вопросы языкознания, 1979, № 2, с.48−60.

78. Курдованидзе Т. Д. Поэтика грузинской народной волшебной сказ— ки: Автореф. дисс. на соиск. уч. степени д-ра филологич.наук.- Тбилиси: 1978. 57 с.

79. Лазутин С. Г. О взаимосвязи художественных средств языка и ко№позиционных приемов в произведениях фольклора. Поэтика искусства слова: Сб. статей. Воронеж: Изд-во Воронежского унта, 1978, с.9−17.

80. Леонова Т. Г. Эволюция жанра сказки в условиях современности.- В сб.: Сибирский фольклор, вып.1. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1965, с.98−120.

81. Лихачев Д. С. Внутренний мир художественного произведения. Вопросы литературы, 1968, Л 8, с.74−87.

82. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Издание 3-е, доп. М.: «Наука», 1979. — 360 с.

83. Лотман Ю. М. Каноническое искусство как информационный парадокс. В сб.: Проблемы канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М.: «Наука», 1973, с.16−22.

84. Лотман Ю. М. 0 моделирующем значении понятий «конца» и «начала» в художественных текстах. Тезисы докладов во Второй летней школе по вторичным моделирующим системам. 16−26 августа 1966. /Тартуский гос. ун-т. Тарту: 1966, с.73−74.

85. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: «Искусство», 1970. 384 с.

86. Марковский И. К. Жар-птица. Русская речь, 1981, № 2, с.52−56.

87. Медриш Д. Н. 0 поэтике волшебной сказки. Проблемы русской изарубежной литературы. Волгоград: Изд-во Волгоградского пед. ин-та им. А. С. Серафимовича, 1971, с.3−28.

88. Медриш Д. Н. Прямая речь в структуре повествования волшебнойсказки. Вопросы русской и зарубежной литературы. /Волгоградский гос. пед. ин-т. Волгоград: 1970, с.132−147.

89. Мелетинский Е. М. Миф и историческая поэтика фольклора.: Докладна Всесоюзн. науч. конф. «Проблемы исторической поэтики фольклора». М.: 1977. — 24 с.

90. Мелетинский Е. М. «Общие места» и другие элементы фольклорногостиля в эддической поэзии" В кн.: Памятники книжного эпоса: Стиль и типологические особенности. М.: «Наука», 1978. — с.68−83.

91. Мелетинский Е. М. Первобытные истоки словесного искусства. В кн.: Ранние формы искусства. М.: «Искусство», 1972, с.149−189.

92. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: «Наука», 1976. — 407 с.

93. Мелетинский Е. М. «Эдца» и ранние формы эпоса. М.: «Наука», 1968. 366 с.

94. Мелетинский Е. М., Неклвдов С. Ю., Новик Е. С. и др. Вопросысемантического анализа волшебной сказки. Тезисы докладов U летней школы по вторичным моделирующим системам. / Тартуский гос. ун-т. Тарту: 1970, с.7−15.

95. Мелетинский Е. М., Неклвдов С. Ю., Новик Е. С., Сегал Д. М. Ецераз о проблеме структурного описания волшебной сказки. Труды по знаковым системам, 5. /Тарзуский гос. ун-т. Тарту: 1971, с.63−91.

96. Милехина В. И. Из наблюдений над фразеологическим составомрусских народных сказок XIX в. Проблемы русской фразеологии: Республ. сб. /Тульский гос. пед. ин-т игл.Л. Н. Толстого. Тула: 1978, с.106−112.

97. Минц З. Г. Некоторые особенности языка детского словесного искусства. Тезисы докладов 1У Летней школы по вторичным моделирующим системам. /Тартуский гос. ун-т. — Тарту: 1970, с.133−135.

98. Мороз Е. Л. Следы шаманских представлений в эпической традиции Древней Руси. Фольклор и этнография. Л.: «Наука», 1977, с.64−72.

99. Неклюдов С. Ю. 0 стилистической организации монгольской «Гесериады». В кн.: Памятники книжного эпоса. М.: «Наука», 1978, с, 49−67.

100. Неклюдов С. Ю. Статические и динамические начала в цространственно-временной организации повествовательного фольклора. -Типологические исследования по фольклору: Сб.ст. памяти В. Я. Проппа (1895−1970). М.: «Наука», 1975, с.182−190.

101. Никифоров А. Й. Мотив, функция, стиль и классовый рефлекс всказке. Сб. статей к сорокалетию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Л.: Изд-во АН СССР, 1934, с.287−293.

102. Никифоров А. И. Структура чукотской сказки как явление примитивного мышления. Советский фольклор, 1935, Л 2−3, с.233−272.

103. Никифоров А. И. ТеШ. решний Заонезкий казкар о нов, дач. — Ет-Чограф1чний В! сник, 1930, кн.9, с.143−186.

104. Новиков Н. В. К художественной специфике восточнославянскойволшебной сказки (начальные и заключительные формулы). -В сб.: Отражение межэтнических процессов в устной прозе. М.: «Наука», 1979, с.19−43.

105. Новиков Ц. В. Образы восточнославянской волшебной сказки.Л.: «Наука», 1974. 256 с.

106. Новиков Н. В. Русская сказка в ранних записях и публикациях.- русские сказки в ранних записях и публикациях (ХУ1-ХУШ вв.). Л.: «Наука», 1971, с.3−39.

107. Огибенин Б. Л. Наблюдения над диалогом в литовской сказкеГогтиНпеа разаков). Труды по знаковым системам, 4 / Тартуский гос. ун-т. Тарту: 1969, с.136−145.

108. Оссовецкий И. А. Об изучении языка русского фольклора. Вопросы языкознания, 1952, Л 3, с.93−112.

109. Оссовецкий И. А. 0 языке русского традиционного фольклора. Вопросы языкознания, 1975, № 5, с.66−77.

110. Оссовецкий И. А. Язык фольклора и диалект. В кн.: Основныецроблемы эпоса восточных славян. М.: Изд-во АН СССР, 1958, с.172−190.

111. Павлова Е. М. Сказуемое в языке южновеликорусских сказок: Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд. фшгологич. наук. Воронеж: 1968. 24 с.

112. Пермяков Г. Л. 0 явлениях паремиологической омонимии и синонимии. Материалы всесоюзн. симпозиума по вторичным моделирующим системам. I (5). /Тартуский гос. ун-т. Тарту:1974, с.228−232.

113. Петрикина Н. С. Предложные конструкции в северо-великорус-ских сказках (на материале сборника Н. Е. Ончукова «Северные сказки»): Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. кацц. филол. наук. М.: 1952. — 12 с.

114. Петров В. П. Заговоры. /Публикация А. Н. Мартыновой. В кн.:Из истории русской советской фольклористики. Л.: «Наука», 1981, с.77−142.

115. ПозднеевА.В. Общие места и «перенесения» в былинах. Проблемы истории литературы: Сб. статей /Московский гос. заочн. пед. ин-т. М.: 1964, с.65−86.

116. Полякова H.H. Мед на 1^си. Русская речь, 1982, № I, с. 139 141.

117. Полякова H.H. Пиво на .^гси. Гусская речь, 1982, № 4, с. 149 152.

118. Померанцева Э. В. Русская народная сказка. М.: Изд-во АНСССР, 1963. 128 с.

119. Померанцева Э. В. Судьбы русской сказки. М.: «Наука», 1965. 220 с.

120. Пропп В. Я. Змееборство Георгия в свете фольклора. Фольклори этнография русского Севера. Л.: «Наука», 1973, с.190−208.

121. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Изд-воЛГУ, 1946. 270 с.

122. Пропп В. В. Морфология сказки. М.: «Наука», 1969. — 168 с.-209 135. Пропп В. Я. О русской народной лирической песне. В сб.: Народные лирические песни. Л.: «Советский писатель», 1961, с.5−68.

123. Пропп В. Я. русский героический эпос. Л.: Изд-во ЛГУ, 1955. 552 с.

124. Путилов Б. Н. Историко-фольклорный процесс и эстетика фольклора. В сб.: Проблемы фольклора. М.: «Наука», 1975, с.12−21.

125. Путилов Б. Н. Мотив как сюжетообразующий элемент. В сб.: Типологические исследования по фольклору. М.: «Наука», 1975, с.141−155.

126. Путилов Б. Н. Проблемы изучения песенно-музыкального фольклора Берега Маклая. Советская этнография, 1976, }? 2, с. 7790.

127. Путилов Б. Н. Проблемы типологии этнографических связей фольклора. В кн.: Фольклор и этнография. Л.: «Наука», 1974, с.3−14.

128. Вэйзензон Л. И. 0 понятии «фольклорная фразеология». Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. / Тульский пед. ин-т им. Л. Н. Толстого. Тула: 1968, с.78−81.

129. Вошияну Н. Традиционные формулы сказки. М.: «Наука», 1974. 216 с.

130. Савельева Л. В, Отрицательные конструкции в некоторых прозаических жанрах русского фольклора. В сб.: Язык жанров русского фольклора. /Петрозаводский гос. ун-т им. О. В. Куусинена. Петрозаводск: 1977, с.58−75.

131. Савушкина Н. И. Записи народной драмы на Онеге. Фольклор иэтнография русского Севера. Л.: «Наука», 1973, с.223−241.

132. Сазонова Л. И. Особенности старинного красноречия. Русскаяречь, 1978, № 6, с.101−106.

133. Саука Л. Интонация в сказке. В кн.: Фольклор. Поэтическаясистема. М.: «Наука», 1977, с.223−230.

134. Серебряный С. Д. Формулы и повторы в «Рамаяне» Тулсидаса. (Кпостановке ггроблемы). В кн.: Памятники книжного эпоса. Стиль и типологические особенности. М.: «Наука», 1978, с.106−140.

135. Серышева М. А. Эмоционально-экспрессивные имена существительные в ленских сказках. Вопросы грамматики русского языка, (функциональный анализ морфологических структур): Межвуз. тематич. сб. /Иркутский гос. ун-т им. А. А. Жданова. Иркутск- 1977, с.184−199.

136. Симина Г. Я. Языковые средства экспрессии в народных сказках. По материалам пинежских сказок, записанных автором в 19 581 975 гг.). В сб.: Язык жанров русского фольклора. /Петрозаводский гос. ун-т им. О. В. Куусинена. Петрозаводск- 1977, с.102−113.

137. Смирнов Ю. И. Славянские эпические традиции: Проблемы эволюции. М.: «Наука», 1974. — 264 с.

138. Собинникова В. И. Конструкции разговорной речи в синтаксисепинежских сказок. Язык жанров русского фольклора. /Петрозаводский гос. ун-т. Петрозаводск: 1977, с.32−39.

139. Собинникова В. И. Смежное лексическое повторение в обиходнобытовой речи диалекта и народных сказках. Материалы порусскому и славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Вороivнежского гос. ун-та, 1973, с.22−30.

140. Соболева Н. В. Сказитель из Нерчинска. В сб.: Ясский фольклор Сибири: Материалы и исследования. Улан-Удэ: Бурятскоекн. изд-во, 1971, с.181−184.

141. Соколовы Б. М. и Ю. М. Сказочники и их сказки. Сказки и песни Белозерского края. Записали Б. и Ю. Соколовы. M.: 1915, с. ШХШП.

142. Сорока В. А. Предметно-бытовая лексика белорусских народныхсказок. (Названия жилых и хозяйственных построек): Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд. филологич. наук. Минск: 1977. — 23 с.

143. Стеблин-Каменский М. И. Заметки о становлении литературы (кистории художественного вымысла). Проблемы сравнительной филологии: Сб. статей к 70-летию чл.-корр. АН СССР В. М. Жирмунского. М.-Л.: «Наука», 1964, с.401−407.

144. Степанова Е. М. Способы передачи чужой речи в северных народных сказках: Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд. филологич. наук. M.: 1956. — 16 с.

145. Стрелков П. Г. Синтаксис пермских сказок. Ученые запискиПермского ун-та. Отд. общественных наук, 1931, вып. П, с.1−61.

146. Суханова B.C., Сало И. В. О некоторых типах лексических повторов в севернорусской диалектной речи и севернорусской сказке. В сб.: Язык жанров русского фольклора. /Петрозаводский гос. ун-т. Петрозаводск: 1977, с.80−87.

147. Тарланов З. К. Язык русского фольклора как предмет лингвистического изучения. Язык жанров русского фольклора. /Петрозаводский гос. ун-т. Петрозаводск: 1977, с.3−31.

148. Трояков П. А. Магическая функция оказывания как эстетическаякатегория в сюжетосложенш архаической сказки. Эстетические особенности фольклора. /Сибирское отд. АН СССР. Бурятский ин-т обществ, наук. Улан-Удэ: 1969, с.72−81.

149. Успенский Б. А. «Грамматическая правильность» и поэтическаяметафора. Тезисы докладов 1У Летней школы по вторичным моделирующим системам. /Тартуский гос. ун-т. Тарту: 1970, с.123−126.

150. Успенский Б. А, Поэтика композиции: Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: «Искусство», 1970. — 225 с.

151. Фразеологический словарь русского языка. /Под ред. А. И. Молоткова. М.: «Советская энциклопедия», 1968. — 544 с.

152. Франк-Каменецкий И.Г. К вопросу о развитии поэтической метафоры. Советское языкознание. /Ленингр. научно-исслед. ин-т языкознания. Л.: 1935, с.93−145.

153. Фреиденберг О. М. Миф и литература древности. М.: «Наука», 1978. 605 с.

154. Хоменко В. И. Початков1 словесш. формули в казках, записанихна Полтавщин! HayKOBi записки Дю-пропетровського ун-ту, т.68, вып. 16. Харыйв, 1958, с.80−88.

155. Хоменко В. И. Фразеологический состав украинских народных сказок, записанных на Полтавщине: Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд. филологич. наук. Киев: 1962. — 19 с.

156. Хроленко А. Т. 0 соотношении устно-поэтической и народно-разговорной речи. Очерки по стилистике русского языка, вып. I. /Курский гос. пед. ин-т. — Курск: 1974, с.42−55.

157. Хроленко А. Т. О составе поэтической фразеологии русской народной лирической песни. Специфика фольклорной лексики и фразеологии. Дурский гос. пед. ин-т. Курск: 1978, с.49−68.

158. Хроленко А. Т. Проблемы лингвофольклористики. (К вопросу окомплексном подходе к изучению языка фольклора). Очерки по стилистике русского языка, вып. I /Курский гос. пед. ин-т. Курск: 1974, с.9−23.

159. Хроленко А. Т. Семантическая структура фольклорного слова. Вопросы теории фольклора: Русский фольклор, 19. Л.: «Наука», 1979, с.147−157.

160. Хроленко А. Т. Системность языка фольклора и роль принципасимметрии. Очерки по стилистике русского языка, вып. I./ Курский гос. пед. ин-т. Курск: 1974, с.24−41.

161. Цивьян Т. В. К семантике пространственных и временных показателей в фольклоре. Сб. статей по вторичным моделирующим системам, /Тартуский гос. ун-т. Тарту: 1973, с.13−17.

162. Цивьян Т. В. К семантике пространственных элементов в волшебной сказке (на материале албанской сказки). В кн.: Типологические исследования по фольклору. М.: «Наука», 1975, с.191−213.

163. Цивьян Т. В. О некоторых способах отражения в языке оппозициивнутренний/внешний. Сб.: Структурно-типологические исследования в области грамматики, славянских языков. М.: «Наука». 1973, с.242−261.

164. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: «Советская Россия», 1958. 390 с.

165. Шайкин A.A. Художественное время волшебной сказки. На материале казахских и русских сказок. Известия АН Каз.ССР. Серия обществ. Алма-Ата: 1973, № I, с.37−48.

166. Шастина Е. И. К вопросу о новых принципах изображения сказочного мира современным сказочником. (По материалам фольклорных экспедиций ИГПИ). Фольклор народов РСФСР, вып.З. / Башкирский гос. ун-т. Уфа: 1976, с.28−36.

167. Шастина Е. И. Реальное и характер его проявления в современной волшебной сказке. В сб.: Проблемы изучения русского устного народного творчества, вып.2. /Московский обл. пед. ин-т. М.: 1976, с.53−68.

168. Шастина Е. И. Сказки, сказочники, современность. Иркутск: Восточно-Сибирское кн. изд-во, 1981. 320 с.

169. Шведова H. I0, Очерки по синтаксису русской разговорной речи.- М.: Изд-во АН СССР, I960. 377 с.

170. Шкловский В. Б. Искусство как прием. В кн.: Шкловский В. Б. Теория прозы. М.-Л.: «Круг», 1925, с.7−20.

171. Шкловский В. Б, Связь приемов сжетосложения с общими приемами стиля. В его кн.: Теория прозы. М.-Л: «Круг», 1925, с.21−55.

172. Ангелова-Георгиева Р. Основни насоки в живота на българската разказна проза. Фолклорът и народните традиции в съвре-менната национална кул тура. София: Изд-во на Бьлгарск.Акад. на науките, 1976, с.30−59.

173. Коцева Й. Историческата действителност и народната приказка.- Фолклор и история. София: Изд-во на Бълг. Акад. на науките, 1982, с.149−157.

174. Кузманова В. Наблюдения върху съвременното състояние набългарските вълшебни приказки с трудни задачи.' Фолклорът и народните традиции в съвременната национална култура. -София: Изд-во на Вьлгарск. Акад. на науките, 1976, с.105−110.

175. Парпулова Л. Българските вълшебни приказки: Въведение в поетиката. София: Изд-во на Еьлгарск. Акад. на науките, 1978. 236 с.

176. Парпулова Л. За съдержанисто на термина мотив във фолклористиката. Български фолклор, 1976, кн.3−4, с.61−70.

177. Трифонова Е. Към въцроса за ролята на щастливия финал за жанровата характеристика на народната вълшебна приказка. -Вьлгарски фолклор, 1977, кн.1, с.10−21.-216 198. A. von Lowis of Menar. Der Held im deutschen und russischen Marchen.- Jena: 1912. -140 S.

178. Lord, A.B. The Singer of Tales. Cambrige: Mass., Harvard univ. pres3, 1964. 309 p.

179. Luthi, M. Marchen. /Zweite Auflage. Stuttgart: J.B.Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1964″ 102 S.

180. Luthi, M. Urform und Zielform in Sage und Marchen. -Fabula, 1967, Bd. 9, Hf. 1−3, S. 41−54.

181. Parry, M. Studies in the Epic Technique of Oral VerseMaking, I: Homer and the Homeric Style. Harvard Studies in Classical Philology, voi. 41, p. 73−147.

182. Parry, M. Studies in the Epic Technique of Oral VerseMaking, 2: The Homeric Language as language of Oral Poetry. Harvard Studies in Classical Philology, vol. 43, 1932.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой