Б.А.Пильняк — одна из крупнейших и ярких фигур на литературном небосклоне 20−30-х годов. Современники писателя признавали в нем звезду первой величины1. Неоспоримое влияние писателя на литературный процесс первой трети XX века отмечено в 1928 году В. Гофманом: «Из книг Пильняка глянуло на нас „девять десятых судьбы“ прозаического искусства нашей эпохи». Особенности художественного мира Б. Пильняка подчеркивали еще современники художника. Характеризуя тематический план творчества писателя, критики уделили основное внимание отношению Б. Пильняка к революции. При этом мнение их было достаточно единодушно: они отмечали «двойственность», по определению В. Полонского, отношения писателя к революции (принятие и испуг), и даже при определенной «точности описания» в произведениях художника, его никак нельзя «называть бытописателем, так как в нем все. разворочено»). По словам Л. Троцкого, «Пильняк не художник революции, а только художественный попутчик ее», он «обходит коммунистов, чаще всего — с уважением, чуть-чуть с симпатией, но обходит"4. Критик отмечал, что у Пильняка есть «нечто от революции, живой ее кусок, схваченный острым глазом, но наспех, на лету, и как бы извне, со стороны», ему «не хватает идеи нашей эпохи"5.
С особенностями революционной эпохи литературоведы чаще всего связывали особый стиль писателя («хаос», «сумбур», «метельность» становятся определяющими понятиями характеристика и стиля писателя, и его собственного сознания). Так, В. П. Полонский считал Пильняка самым.
1 См. Воронский А. Борис Пильняк// Воронский А. К. Избранные статьи о литературе. М., 1982., Слонимский М. Борис Пильняк // Слонимский М. Избр. Соч. в 2-х т. JI., 1980. Т.2., Тихонов Н. Двадцатые годы// Тихонов Н. Собр.соч. в 7-ми т. М. Т.6., Шаламов.
B.Двадцатые годы (Заметки студента МГУ)// Юность. 1987.№ 11.
2 Гофман В. Место Пильняка // Борис Пильняк: Статьи и материалы. JL: Academia, 1928.
C.7.
3 Полонский В. Шахматы без короля (О Пильняке)// Полонский В. О современной литературе. Л., 1928. С. 75.
4 Троцкий Л. Д.
Литература
и революция. М.1991. — С.73.
5 Там же. С. 71 сумбурным", «нестройным», «неясным писателем современности» 6, А. К. Воронский отмечал, что «многое у него не согласуется», «мысли и образы невозможно свести к одному целостному мироощущению"7. Иные литературоведы отметили «монтажность» стиля повествования, часто не относящуюся к числу достоинств писателя. Для Г. Горбачева данная о особенность стала синонимом «бессюжетности» — как отсутствие каркаса, независимость кусков, «ползущих своей дорогой"^ определил ее Е. Замятин9. У Говоря о манере письма писателя, Л. Троцкий указывал, что «бессюжетность» автора «из боязни эпизодичности», сюжеты «вкривь и вкось продергиваются сквозь ткань повествования» с целью «показать нынешнюю жизнь в ее связи и движении, захватывая ее и так и этак, делая в разных местах поперечные и продольные разрезы, потому что она везде не та, что была"10. На самом деле, / в советском литературоведении восприятие целостности сводилось в первую очередь определению концепции произведения, а также к целостности композиции^, и не позволяло по-иному взглянуть на художественный мир / писателя. Рассмотрение произведений с позиций классического реализма, в рамки которого автор явно не вписывался, не позволяло анализировать его творчество объективно.
Одним из первых вышел за пределы сугубо идеологического рассмотрения особенностей художественного мира Б. Пильняка А. К. Воронский. Он дал принципиально важную и точную характеристику своеобразия творческой манеры писателя, назвав Б. Пильняка писателем «физиологическим»: «Пильняк — писатель «физиологический» .тянется к природе, как к праматери, к первообразу звериной правды жизни"11. По мнению А. К. Воронского, «у Пильняка нет цельности, он часто как бы.
6 Полонский В. Шахматы без короля (О Пильняке)// Полонский В. О современной литературе. Д., 1928. С. 76.
7 Воронский А. К. Указ.соч.С.75.
8 Горбачев Г. Творческие пути Б. Пильняка // Борис Пильняк: Статьи и материалы. JL: Academia, 1928.С.49.
9 Замятин Е. Новая русская проза// Русское искусство. -1923. № 2−3. — С.61.
10 Троцкий Л. Д.
Литература
и революция. Указ.изд.С. 71.
11 Воронский А. Борис Пильняк// Указ.изд. С. 74 расщепляется. мысли и образы сталкиваются, не согласуются и даже.
12 противоречат друг другу", «образ писателя двоится: из разных, причудливо переплетающихся и противоречивых настроений сотканы его вещи» 13. Преодоление же этого заключается в тяготении к первобытной, природной жизни, которое, по утверждению критика, — «исходная точка, ключ к его художественной деятельности"14. Исследуя манеру письма, критик отмечает своеобразие стиля и речи писателя — «ухабистая, раскидистая», «грешит» несогласованностью. По мнению литературоведа, он умело использует синтаксический строй предложения, манипулируя вводными словами, вставками, повторениями для воплощения своих творческих замыслов. Но при определенной щедрости приемов и средств у Пильняка, по словам А. К. Воронского, отмечается «большая экономия».
В.Полонский в статье «Шахматы без короля» говорит, что в творчестве Б. Пильняка существует своя картина мира, в основе которой лежит мифологическое отношение к миру, метафоричность мышления, при этом сам художник стремится продолжить классическую традицию и одновременно ее преодолеть. Именно этим фактом объясняется присутствие в его произведениях ряда метафорических образом, символизирующих революцию (метель, ветер, волк, зверь и т. д.). По мнению критика, в пооктябрьской русской литературе только Пильняк и Блок «с таким пафосом» воспели «порывистый ветер революции"15. Изложенное выше для нас имеет особую ценность в связи с выбранным аспектом исследования.
При исследовании стилевых течений прозы 20-х годов Г. А. Белая отмечала, что на смену «изобразительности» приходит «выразительность», так как «после революции оказалось невозможно писать по-старому» 16. «Невозможность» писать по-старому, поиск «новых, ощутимых, ярких форм п Воронений А. К. Указ.соч.С.76. «Воронений А. К. Искусство видеть мир. С. 247.
14 Воронский А. К. Борис Пильняк// Указ. соч. С. 76.
15Полонский В. Шахматы без короля. Указ.изд.С. 77.
16 Белая Г. А. Закономерности стилевого развития советской прозы 20-х годов. Указ изд. С. 8 поэтического изображения, его стремлением переместить прозу с периферии искусства слова в его центр" 17 стали основными причинами рождения авангардного стилевого течения — орнаментализма, в русле которого Б. Пильняк воспринимался многими критиками. По определению Л. А. Новикова, «орнаментальная проза — разновидность прозы с системой насыщенной образности, реализующей особый тип художественного.
18 п мышления". В качестве основных составляющих орнаментальной прозы исследователь выделяет следующие особенности: 1) «особые эстетические и семиотические свойства исходных единиц" — 2) «подчеркнутая фактура композиции" — 3) «система языковой суперобразности» 19. Перечисленные особенности реализуются через «насыщенность и «тесноту» изобразительного ряда, ритмическое спиралеобразное развертывание системы образных средств в виде лейтмотивов, развитие музыкальной темы, многозначность (символичность) самих образов и богатство их ассоциативных связей"20. Рассматривая Б. Пильняка в ключе орнаментальной прозы, критика отмечала влияние на художника Андрея Белого. Так, к примеру, Г. Горбачев заметил, что «свободное обращение со «сказом» характерно и для Белого и Пильняка" — «синтаксис Пильняка, его бесконечные периоды со множеством придаточных и особенно вводных предложений, обилие незаконченных предложений — все это напоминает Белого" — «от Белого манера выделять места новым набором не во всю ширину страницы" — с Белым сближает «несвязное строение речи с нарушением всех правил грамматики и логики», «любовь к повторам», «неожиданность переходов от одного к другому"21 и т. д.
Проблема стиля оказалась актуальной и дискуссионной в современном литературоведении. Как и предшественники, признавая многоликость,.
17 Новиков JI.A. Стилистика орнаментальной прозы Андрея Белого. М. 1990. С. 26.
18 Там же. С. 31.
19 Там же. С. 4.
20 Там же. С. 32.
Горбачев Г. Творческие пути Б. Пильняка//Борис Пильняк. Статьи и материалы. С50−51 неординарность художественного мышления писателя, критики второй половины XX века все же попытались четко обозначить ведущий метод писателя. В качестве такового, опираясь на исследования И. Иоффе в области импрессионистской поэтики, М. М. Голубков определил импрессионизм. Ученый утверждает, что «импрессионистская поэтика, в наибольшей степени близка Пильняку в 20-е годы"22. Литературовед выделяет следующие характерные черты данного стиля: неразделенность на главное и вторичное, отражение впечатления через деталь, наличие мазков, словесных рядов, не связанных друг с другом и др.
Другие критики утверждают, что экспрессионизм — наиболее продуктивный метод творчества художника 23. «Разорванность», «сдвинутость», как определяющие понятия стиля, призванные создать иллюзию хаоса, царят на страницах произведений писателя. Действительно, хаотичность, несвязность, монтажность текстов, совмещение несовместимого, постоянные смены ракурсов повествования — все то, что создает художественный мир автора. Об этом говорят многие критики. Но вместе с тем, вероятно, не стоит однозначно характеризовать метод автора. Проза художника — «экспериментальная проза"24, представляющая собой поиск средств яркой выразительности, новых форм повествования, поэтому следует, на наш взгляд, говорить не о превалировании того или иного метода, а о тенденции, выраженной в «стилевом многолосии», столь актуальной для литературы первой трети XX века.
Также литературоведы подчеркивали неопределенность жанра произведений писателя, полную размывку границ между отдельными.
Голубков М. М. Эстетическая систематика в творчестве Б. Пильняка 20-х годов// Борис Пильняк: опыт сегодняшнего прочтения: (По материалам научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения писателя)/ РАН Инст. мир. лит. им. М.Горького. М.: Наследие, 1995.С.9.
Дарьялова JI.H. Русский экспрессионизм в прозе 20-х годов: немецкие истоки, национальное своеобразие//Актуальные проблемы и перспективы филологии. Калининград, 1996., Ампилова Л. Н. Проза Б. Пильняка 20-х годов: Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01).Екатерипбург, 2002. 24с.
24Палиевский П. Экспериментальная литература// Вопросы литературы. 1966. С.78−90. книгами, ставшую причиной самоцитации 25. Многие ранние тексты, несмотря на высокий уровень мастерства автора, были похожи на пробу пера, поэтому вплетались в новые произведения. По несправедливому заключению критиков, постоянное возвращение к уже написанному стало знаком отсутствия таланта, ограниченности фантазии.
В ряду критических публикаций современников авторов были и другие, в которых литературоведческий подход заменялся идеологическими оценками. Критерии художественности уступали место рассуждениями об.
26 27 аполитичности", «попутничестве», «дезориентированное&trade-» ,.
ЛО буржуазности" и т. д. Литературовед Е. Г. Елина, подробно исследовавшая вопрос о месте Пильняка в литературной критике 1920;1930;х годов, отметила наибольшую агрессивность по отношению к писателю критиков-напостовцев (Родова, Когана, Волина, Свентицкого), которые не только «громили», но и откровенно оскорбляли автора, называя его «дутой фигурой», «Гомером сифилитиков», «трубадуром неврастеников», «певцом скотного быта"29.
После трагической смерти писателя наступил достаточно длительный этап забвения. Хотя академические издания, анализирующие историю русской советской литературы, включали имя писателя в литературный процесс 20−30-х годов, чаще всего Б. Пильняк воспринимался литературоведами только лишь в контексте «кожаных курток» как яркий пример непсихологического изображения большевиков, открывший путь многим писателям к образу-схеме с преобладанием рационалистического начала. Так, к примеру, в «Истории русского советского романа» В. В. Бузник указывает, что «одежда, обстановка, внешние приметы временами попросту.
25 Гофман В. Указ.соч. С. 10.
26 Луначарский А. В. Политика и литература// Луначарский А. В. Собр.соч. в 8-ми т. М., 1967. Т.8. С. 59.
Осинский М. Побеги травы (Заметки читателя)//Правда. 1922. ЗОапр.
28Блюм Э. Роман о честном и бескровном строительстве// Литература и искусство. 1930, сентябрь.
Елина Е.Г. Б. Пильняк в литературной критике 20−30-х годов// Б. А. Пильпяк. Исследования и материалы (Межвуз. сб. науч. трудов). Вып. 1. Коломна, 1991. заменяли характер", и теперь «с легкой руки Пильняка «кожаные куртки», как символ человека революции, кочуют по страницам многих повестей и романов 20-х годов"30. Весьма негативное отношение к творчеству писателя высказал В. В. Гура, отметив, что «надо очень глубоко заблуждаться, чтобы пильняковскую «грубую поэтику» разгула «метели», торжества гнусавого «волчьего воя» в революции объявить поэтикой повестей и романов начала двадцатых годов"31. Одним из редких упоминаний о некогда знаменитом писателе стала книга «Неистовые ревнители"32 С. И. Шешукова. Анализируя литературный процесс 20−30-х годов, ученый упомянул имя художника в ряду других ярких представителей эпохи, в то же время высказав, с позиций своей приверженности к реалистическому творчеству, достаточно сдержанное отношение к новаторскому стилю писателя. В 1966 году попытку анализа творчества Б. Пильняка вне идеологии предпринимает П.Палиевский. Ученый отмечал, что поиск новой формы в начале 20-х годов был связан со стремлением «передать в ней эпоху и только ею представить дух своего времени». К числу ярких особенностей повествования Пильняка литературовед справедливо отнес «ощущение вихря», прерывистый, с большими провалами телеграфичный слог, автор становится действующим лицом произведения, «открыто демонстрируя свое «я», которое вмешивается» 34 и т. п. По мнению критика, введение автора в канву повествования — огромная удача писателя, «позволившая сжать и сконцентрировать самое поле зрения», автор помогает разобраться в структуре мысли романа, выделить ее как таковую в чистом виде"35.
С конца 80-х годов начинается активный и очень плодотворный этап изучения наследия писателя. Так, Г. А. Белая, бывшая аспирантка.
30 История русского советского романа в 4томах. Т.1.М.: Наука, 1965. С. 65.
31 Гура В. В. Роман и реализм. Пути развития советского романа в литературе 1917;1929 гг: Автореферат на соиск.уч.степ.докт.филол.наук.- М., 1968.С. 17.
32ШешуковС.И. Неистовые ревнители.М.1970.
33 Палиевский П. Экспериментальная литература// Вопросы литературы. 1966. С. 80.
34 Там же.С. 82.
35 Там же.С.83.
С.И.Шешукова, в монографии «Дон-Кихоты XX века"36 определяет место Б. Пильняка среди других мастеров художественного слова, подробно исследует своеобразие его творческой манеры. При анализе произведений художника ученый указывает, что «писатель сумел уловить в революции силу взрыва, противостояние стихий"37, но при этом она продолжает традиционно утверждать, что «он исходил только из физиологии народной жизни, познание национальных начал русской революции давалось ему с.
10 трудом". Исследователь подробно останавливается на характеристике историзма, отмечая, что у писателя он лишен социальной конкретности при полной идеализации прошлого, содержащего «естественную», устойчивую, органическую почву нынешнего социального бунта"39. Г. А. Белая обращает внимание на созданный автором тип нового героя-большевика, в котором подчеркнуто «именно волевое, энергичное, лишенное рефлексии начало"40. Литературовед отмечает, как и многие предшественники, что „кожаная куртка“ — внешняя, портретная деталь, ставшая символом подтянутого, собранного, готового к действию большевика-рабочего», но этот образ «оказался психологически неразработанным, схематичным"41. Не отрицая мысль многих критиков об отсутствии цельности в произведениях автора, Г. А. Белая справедливо говорит, что «цельность у Пильняка есть только в поисках органического, биологически простого», хотя к социальным проблемам «физиология ненадежный ключ"42.
Постепенно литературоведами открываются неизвестные факты биографии Б. Пильняка, большая заслуга в этом принадлежит сыну писателя Б.Б.Андроникашвили-Пильняк 43. Внучка художника — филолог.
36 Белая Г. А. Дон-Кихоты 20-х годов. М.: Советский писатель, 1989. — 395 с.
37Белая Г. А. Указ.соч.С.142.
38 Там же. С. 143.
39 Там же. С. 143.
40 Там же.С.145.
41 Там же.С. 146.
42 Там же.С. 148.
43 Андроникашвили-Пильняк Б. Б. Города или веси: Пильняк и Есенин// Борис Пильняк: опыт сегодняшнего прочтения: (По материалам научной конференции, посвященной 100.
К.Б.Андроникашвили-Пильняк — в своем диссертационном исследовании «Соляной амбар» Б. Пильняка (замысел и источники романа)" проанализировала последний, практически неизвестный, автобиографический роман44. Кроме того, благодаря стараниям потомков писателя впервые после столь долгого перерыва было издано собрание сочинений Б. Пильняка в 6-ти томах с предисловием и комментариями К.Б.Андроникашвили-Пильняк45.
Проза Б. А. Пильняка введена в историко-литературный контекст, исследованы творческие взаимоотношения Б. Пильняка с Е. Замятиным46, А. Платоновым47, А. Ахматовой48, М. Цветаевой49, С. Есениным50 и др. Имя писателя достойно вошло в последний биобиблиографический словарь «Русские писатели XX века"51.
Особая роль в «возвращении» писателя в литературный процесс принадлежит литературоведам Коломенского пединститута — землякам летию со дня рождения писателя)/ РАН Инст. мир. лит. им. М.Горького. М.: Наследие, 1995., Андроникашвили-Пильняк Б.Б. «Детские годы оставили на всю жизнь отпечатки."// Литер. Обозр. 1996.№ 5−6. С. 117−126, Андроникашвили-Пильняк Б.Б.О моем отце: Послесловие // Дружба народов. 1989.№ 1. С. 147−155, Андроникашвили-Пильняк Б. Б. Сын рассказывает об отце: К 100-летию со дня рождения Б. Пильняка: (Беседа с Б.Б.Андроникашвили-Пильняком / Записала Н. Иванова-Гладищева) // Лит.газета. 1994.5 окт.(№ 40).
44 Андроникашвили-Пильняк К.Б. «Соляной амбар» Б. Пильняка (замысел и источники романа): Автореферат на соиск. уч. степ. канд. филол. наук.М., 1997.С.17 5Андроникашвили-Пильняк К. Б. Беречь свое дарование// Пильняк Б. Собрание сочинений: В 6 т. — М.:ТЕРРА — Книжный клуб, 2003.
46 Шайтанов И. О. О двух именах и одном десятилетии// Лит. обозрение. 1991.№ 6. С. 18−25. № 7.С.5−11.
47 Свительский В. Наш союзник А. Платонов//Лит.обозрение. 1987.№ 10.С.101−103, Толстая-Сегал Е. Стихийные силы: Платонов и Пильняк (1928;1929)// Платонов Андрей. Мир творчества. Сост. Н. В. Корниенко и Е. Д. Шубиной. М., 1994. С.84−104.
48 Масенко Т. У Пильняка// Лит. обозрение. 1989.№ 5.С.73−75., Петросов К. Г. «Все это разгадаешь ты один» (А.Ахматова и Б. Пильняк)// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы (Межвуз. сб. науч. трудов). Вып. 1. Коломна, 1991.
49 Кудрова И. В начале тридцатых// Октябрь. 1988.№ 9. С.186−187.
50 Андроникашвили-Пильняк Б. Б. Города или веси: Пильняк и Есенин// Борис Пильняк: опыт сегодняшнего прочтения: (По материалам научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения писателя)/ РАН Инст. мир. лит. им. М.Горького. М.: Наследие, 1995.
51 Русские писатели XX века. Биобиблиографический словарь: В 2 частях. 4 2. М.: Просвещение, 1998.-С. 192−195.
Б.Пильняка, прежде всего, А. П. Ауэру, ставшему инициатором регулярного проведения Пильняковских чтений. В результате удалось объединить творческие силы исследователей, занимающихся изучением художественного мира писателя, и издавать на основании проводимых ими исследований сборники, посвященные различным аспектам творчества Б.Пильняка. Основное внимание в исследованиях А. П. Ауэра уделено вопросам поэтики художника и отражению в его творчестве литературных традиций — как русской классики (Пушкина, Салтыкова-Щедрина, Гоголя, Лескова, Тургенева и др.), так и мировой литературы (Данте, Гейне, Гете), взаимоотношениям с современниками (Буниным, Белым, Блоком и др.). По замечанию А. П. Ауэра, в творческой системе Б. Пильняка проявляет себя явление «соборности» через цитирование, «диалог почти со всей русской литературой"52. При этом, как точно заметил исследователь, писатель также вступил в диалог с читателем, считая его соавтором своих текстов: «Пильняк писал так, чтобы у читателя появилась возможность сотворчества"53. Таким образом, идея «соборности» есть «направляющая сила» пильняковской поэтики, которая пронизывает все уровни произведений и тем самым создает стилевое «многоголосие».
Современные исследователи продолжили изучение специфики авторского сознания и его отражения в поэтике произведения. Так, при анализе романа «Голый год» М. М. Голубков отмечает, что в произведении отсутствует точка зрения на происходящее, «которая могла бы соединить несоединимое для Пильняка: кожаные куртки большевиков и разгул русской вольницы"54. Вступая в спор с исследователем, Л. А. Трубина справедливо утверждает, что «такая точка зрения, которая придает произведению цельность и делает его не просто набором фрагментов, существует», «именно цельная.
52 Ауэр А. П. О поэтике Бориса Пильняка// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы. Вып. 1.С.8.
53 Там же. С. 9.
54Голубков М. М. Эстетическая систематика в творчестве Б. Пильняка 20-х годов// Борис Пильняк: опыт сегодняшнего прочтения. Указ.ист. С. 5. историософская концепция определила особенности художественного мира"55 (курсив наш — И.П.). Подробно исследуя типы исторического сознания русской литературы первой трети XX века, литературовед справедливо указывает, что творчество Пильняка относится к символико-метафорическому типу сознания. Метафора, по мнению исследователя, становится способом выражения художественной философемы истории. По верному утверждению Л. А. Трубиной, «исходный принцип художественного мышления» писателя заключен в нерасторжимом сочетании «социального и природного, преходящего и устойчивого в человеке и времени"56. Мысль о том, что основным конструктивным элементом орнаментальной системы Б. Пильняка выступает «развернутая метафора, которая связывает в единое целое ткань художественного текста, детерминируя словоупотребление, ритмико-синтаксические особенности фразы и текста, языковые приемы и.
57 средства" разделяют многие исследователи, в частности, об этом говорят Е.И.Карпенко58 и И.О.Шайтанов59. Как отмечает И. О. Шайтанов, «метафораспособ исторически мыслить, улавливать сложность происходящего» 60. Литературоведом были выделены исторические и природные метафоры в творчестве писателя. По словам исследователя, «природные метафоры призваны звучать аргументом в пользу главного исторического событияреволюции"61.
55 Трубина Л. А. Историческое сознание в русской литературе первой трети XX века: (Типология, поэтика):Дис. на соискание учен. степ, доктора филол. наук (спец. 10.01.01). М, 1999. С. 174.
56 Трубина Л. А. Историческое сознание в русской литературе первой трети XX века: (Типология, поэтика): Автореф. дис. на соиск.уч. степ.докт.фил. наук. С. 24.
Там же. С. 24.
58 Карпенко И. Е. Стилистика орнаментальной прозы Б. Пильняка// Принципы изучения худож. текста. Саратов, 1992.С.109.
59 Шайтанов И. О. Исторические метафоры Б. Пильняка («Красное дерево» и «Волга впадает в Каспийское море»)// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы (Межвуз. сб. науч. трудов). Вып. 1. Коломна, 1991, Шайтанов И. О. Природная метафора как исторический аргумент// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы. Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 2. -Коломна КПИ, 1997.
60Шайтанов И. О. Исторические метафоры Б. Пильняка («Красное дерево» и «Волга впадает в Каспийское море»)//Указ. изд. С. 55.
61 Шайтанов И. О. Природная метафора как исторический аргумент//Указ.изд. с. 32.
Но произведения Пильняка, при характерном для них «метельном стиле», не распадаются на независимые части, заключая в себе целый ряд организующих фабулу и сюжет «скрепок». Л. А. Трубина, делая подробный анализ романа «Голый год» отмечает: «При внешней взвихренности композиция романа имеет внутренние закономерности, в соответствии с которыми выделяются смысловые концентры произведения, не совпадающие с формальным делением на главы"62. Так, исследователь И. Е. Карпенко, анализируя тексты художника в рамках орнаментальной прозы, приходит к выводу, что проза Пильняка — полифоническая система «взаимосвязанных компонентов, включающую в себя средства музыкальной выразительности, приемы изобразительного искусства, драматургические приемы, кинематографические переходы."63.
В качестве организующего звена текстов ученые также выделяют множество параллелей, ряд устойчивых оппозиций, переходящих из одного произведения в другое. Оппозиция «сознательное и бессознательное» определена Е. Н. Брызгаловой, «смерть — рождение» — С. Ю. Гориновой, «природное — историческое» — Е. Б. Дьячковой. Права исследователь Н. Ю. Грякалова, отмечающая, что «пары противоположностей определяют полифонию текста и организуют лейтмотивный уровень его «орнаментальной прозы"64. Н. Ю. Грякалова в качестве главных антиномий творчества писателя выделяет — «природу» и «культуру" — писатель находится в вечном поиске того культурного хронотопа, «где эти антиномии могли бы существовать в своей «нераздельности» и «неслиянности», остается создателем единственной темы: «существования человека на земле по человеческим законам"65. Л. А. Трубина подробно исследуя реализацию антиномий «Восток — Запад» в романе «Голый год» и повести «Третья.
62 Указ. соч.С.24.
63 Карпенко И. Е. Стилистика орнаментальной прозы Б. Пильняка// Принципы изучения худож. текста. Саратов, 1992.С.109.
Грякалова Н. Ю. Борис Пильняк: антиномии мира и творчества// Пути и миражи русской культуры. СПб, 1994.С.265.
Там же. С. 265 столица"66, отмечает, что «в произведениях (.) антиномия Восток — Запад находит выражение в целом ряде более частых сопоставлений: бездуховность, упадок культуры, отсутствие развития в европейской сытой цивилизации — и напряжение воли, стремление действовать, строить новую жизнь в голодной, но движущейся вперед России"67.
Современное литературоведение проделало значительную работу по изучению творчества писателя, но все же внимание критиков распределялось довольно неравномерно. Отдельные тексты получили многостороннее и глубокое освещение, среди них можно выделить ранние рассказы, роман «Голый год», «Повесть непогашенной луны», что, впрочем, справедливо, свидетельство тому целый ряд статей и диссертационных исследований68. Другие же, наоборот, до сих пор остаются за пределами внимания литературоведов. Из числа таковых стоит выделить роман «Волга впадает в Каспийское море». Впервые произведение вышло в издательстве «Недра» (1930) и более в России не издавалось до 1988 года, хотя за границей было переведено и выходило несколько раз. Современники художника писали об этом тексте лишь в издевательски уничижительной форме, указывая на целый ряд художественных промахов автора. Так, критик Н. Артюхин писал,.
66 Трубина JI.A. К вопросу о природе антиномии Россия — Запад в историософской концепции Бориса Пильняка// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы. Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 3−4. — Коломна: Издательство КПИ, 2001.С.67−73.
61 Там же. С. 69.
Анпилова JI.H. Поэтика прозы 20-х годов Б. Пильняка (К вопросу о художественной целостности): Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01).Екатеринбург, 1997. 21с., Горинова С. Ю. Проблемы поэтики прозы Б. Пильняка 20-х годов: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук (10.01.02). СПб, 1995. 20с., Ким Хон Чжун. Поэтика романа Б. Пильняка «Машины и волки"/ Автореф. дис. на соискание учен. степ, канд.филол. наук (спец. 10.01.01).СПб, 2004. 18с., Кислова JI.C. Динамика художественной прозы Б. Пильняка/ Автореф.дис.на соискание учен.степ.канд.филол.наук (спец. 10.01.01). Тюмень, 1997. 25 е., Маликова НЛО. Фольклорное начало в поэтике Б. Пильняка/ Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01).Коломна, 2004. 23с., Ратке И. Р. Русская интеллектуальная проза 20-х годов XX века (Б.Пильняк, Е. Замятин, В. Набоков): Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01):Волгоград, 2005. 23 е., Трубина Л. А. Историческое сознание в русской литературе первой трети XX века: (Типология, поэтика): Автореф. дис. на соискание учен. степ, доктора филол. наук (спец. 10.01.01). М, 1999. 35 с. что «меняются фамилии героев, переставляются и варьируются те или иные мелодийные звенья, тасуются события и люди», но «скачка в новое качество идей, образов и формы не получается"69 и «Волга творчества Пильняка все еще впадает в Каспий необуржуазных настроений, писательского верхоглядства и самоповторения интеллигентского чванства и лощеной пошлости и бульварства, лишь на поверхности покрытой лаком очень.
70 сомнительной «культуры». Критик Р. Азарх называет роман «бездарным пасквилем на диктатуру пролетариата», но при этом исследовательница пытается дать «шанс» «запутавшемуся» писателю и помочь ему.
7 1 пересмотреть свой крайне легковесный идеологический багаж". Иного, впрочем, и быть не могло в разгар травли писателя, обрушившейся на него в связи с выходом в свет повести «Красное дерево», которая отдельными главами вошла в структуру романа. Судьба повести во многом повлияла на роман. Причины, по которым писатель оказался в немилости власти, уже определены литературоведами72. Опала на родине не давала возможности не только для объективной оценки романа, но и для его переизданий. Сам Б. Пильняк отрицал факт капитуляции перед властью, именно с этой целью он указывает дату окончания работы над романом: февраль-август 1929 год, то есть до начала кампании против повести «Красное дерево», разгоревшейся 26 августа 1929 года со статьи Б. Волина в «Литературной газете». На Западе, как отметил Уокер Клинт, роман восприняли как попытку «угодить требуемой властями точке зрения на происходящие события», так как ряд острых моментов, за которые так критиковали автора, не были включены в.
69 Артюхин Н. Волга впадает в Каспийское море // На лит. посту. 1930. №№ 13−14.С.97.
70 Там же.С. 102.
Азарх Р. Саванаролла с Тверского бульвара// На литературном посту. 1931№ 4.С.27.
72 См. Галушкин А. Ю. Дискуссия о Б. Пильняке и Е. Замятине в контексте литературной политики 1920;х — нач. 1930;х гг.: Автореф.дис.на соискание учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.01: М, 1997. 22с., Андроникашвили-Пильняк Б.Б., Шайтанов И. Была ли рукопись Бориса Пильняка отвергнута советскими журналистами?: (Из истории публикации повести «Красное дерево»)// Лит.обозрение. 1993.№½.С. 107−111.
73 Уокер Клинт Б. Патриарх, «прохвост» или кукла с усами?(Образ Полетики в романе «Волга впадает в Каспийское море"// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы. Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 3−4. — Коломна: Издательство КПИ, 2001.С.99 сюжетную канву произведения. Впервые без купюр (более 50 страниц) роман был напечатан лишь в 1989 году, то есть спустя 60 лет после создания, в сборнике «Повесть непогашенной луны». В связи с «возращением» романа читательской аудитории в литературно-критических статьях появились отдельные замечания, касающиеся романа. Однако до сих пор роман анализируется либо в контексте повести «Красное дерево"74, или же констатируется факт завершения романом периода творчества 20-х годов. Общераспространенным является мнение, высказанное как современниками писателя, так и критиками 90-х годов, что, в целом, особой художественной ценности произведение не представляет75, с чем, по нашему мнению, ни в коем случае нельзя согласиться.
Одним из первых характеристику романа дал И. О. Шайтанов, отметивший, что «Волга» — это попытка писателя «объясниться с меняющейся действительностью"76. Характеризуя стиль произведения, исследователь отмечает его динамику, выразившуюся в отходе от столь характерного для писателя приема монтажа, «текстуальной разносоставности», документализма, трансформации характера повторов (переход от повторяющихся до навязчивости лейтмотивов, фраз, слов к совпадениям, случайностям, встречам). Единственное, что остается прежним, по мнению литературоведа, это — способ выражения мысли метафорой, «область ее действия прежняя — историяею связано прошлое с настоящим"77.
Исследователь JT.C. Кислова в своем диссертационном сочинении «Динамика художественной прозы Б. Пильняка», пытаясь дать анализ всему.
74Шайтанов И. О. Исторические метафоры Б. Пильняка («Красное дерево» и «Волга впадает в Каспийское море»)// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы. Вып. 1.С.52.
75 Федорова Т. Н. Художественная мир Б. Пильняка 1920;х годов («Иван Москва» и «Красное дерево»)// Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01). Ульяновск, 2000.14с. Динамика художественной прозы Б. Пильняка/ Автореф .дис.на соискание учен.степ.канд.филол.наук (спец. 10.01.01). Тюмень, 1997. с. 25.
76 Шайтанов И. О. Исторические метафоры Б. Пильняка («Красное дерево» и «Волга впадает в Каспийское море»)// Б. А. Пильняк. Исследования и материалы (Межвуз. сб. науч. трудов). Вып. 1. Коломна, 1991.С.54.
11 Там же. С. 49 творчеству писателя, относит роман к третьему периоду творчества — «периоду выполнения социального заказа» — и утверждает, что все написанное с 1930 по 1937 годы создано «под воздействием требований времени» с преобладанием «совершенно нетипичной для Б. Пильняка по тематики». С данным высказыванием ученого мы не согласны, так как роман затрагивает все темы и проблемы прежних произведений, средства выражения авторских мыслей остаются практически теми же, хотя некая динамика, о которой говорил в своих работах И. О. Шайтанов, существует. По мнению Л. С. Кисловой, роман «Волга впадает в Каспийское море», если бы не «Красное дерево», «вызвал бы такой скандал, и кампания все равно.
70 состоялась бы". Данное утверждение несколько противоречит предшествующему высказыванию литературоведа о романе как о ярком примере «искусства приспособления».
Недостаточная изученность творчества писателя в целом и романа «Волга впадает в Каспийское море», в частности, определяет актуальность исследования.
Цель нашего исследования — раскрыть своеобразие художественного мира писателя, через анализ мифопоэтики романа «Волга впадает в Каспийское море».
Для этого нам необходимо решить следующие задачи:
— раскрыть особенности проблемно-тематической организации произведения, вычленив мифологические мотивы и сюжеты;
— проанализировать особенности функционирования космогонического мифа в романе;
— выстроить типологию образов на основании их связи с первообразами мифов;
Кислова JI.H. Динамика художественной прозы Б.Пильняка. Тюмень.:ТГУ, 1997.С.120.
79 Там же.
— выявить особенности хронотопа романа, показать взаимосвязь и специфику художественных категорий пространства и времени в структуре романа-мифа- - изучить «диалог» писателя с классической литературой.
Не отрицая правомерность традиционного подхода к произведениям.
Б.Пильняка в контексте орнаментальной прозы, мы впервые рассматриваем роман с использованием мифопоэтического анализа, что обусловливает научную новизну исследования. Теоретический ключ мифопоэтического анализа уже был использован исследователями при характеристике повестей.
Мать сыра-земля" 80, «Красное дерево», «Иван Москва» 81. Так, исследователь Т. Н. Федорова отмечает, что Б. Пильняку присущ особый взгляд на мир, проявившийся «в реализации характерных для мифа функций, в прямом переносе логики природной жизни на человеческую, в циклической модели художественного времени, в особом мифопоэтическом наполнении.
82 пространства, в опоре на архетип, акт творения и т. д.". При исследовании типа героя в повести «Иван Москва» диссертант приходит к выводу, что Иван Москва — главный герой повести — построен писателем как классический культурный герой. Данное замечания имеет определенную ценность для нашего исследования в связи с тем, что мы тоже производим типологическую характеристику героев романа «Волга впадает в Каспийское море», среди которых выделяем указанный тип, что свидетельствует о некой закономерности в создании образов произведений и указывает на важную особенность художественного мира его произведений. Но мы не можем согласиться с мнением Т. Н. Федоровой о том, что повесть «Иван Москва» способствует завершению мифопоэтического контекста всего.
Мекш Э. Б. Миф и реальность в повести Бориса Пильняка «Мать сыра-земля"//Б.А.Пильняк. Исследования и материалы. Коломна 2001. С.42−54.
О I.
Федорова Т. Н. Художественная мир Б. Пильняка 1920;х годов («Иван Москва» и «Красное дерево»)// Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01). Ульяновск, 2000.14с.
82 Там же.С.5 пильняковского творчества", поскольку доказываем, что роман «Волга впадает в Каспийское море» также входит в этот контекст. Выбор теоретического аспекта исследования обусловлен тем, что, по словам Е. Мелетинского: «Мифологизм является характерным явлением литературы XX века и как художественный прием, и как стоящее за этим приемом мироощущение"84. По мнению ученого, пафос мифологизма XX века состоит в выявлении неких неизменных, вечных начал, позитивных или негативных, просвечивающих сквозь поток эмпирического быта и исторических изменений.
Развитие и становление мифопоэтической школы в литературоведении связывается с рядом имен выдающихся ученых: М. М. Бахтина, В. В. Иванова, Ю. М. Лотмана, Е. М. Мелетинского, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского,.
О.М.Фрейденберг. Мифопоэтический подход определяется вниманием к мифологическому уровню произведения и предметом его исследования является мифопоэтика. Основываясь на достижениях своих предшественников и современников, исследователь И. Смирнов отмечает: «Каждый текст не только преобразует сложившуюся литературную ситуацию, но и входит во все множество когда-либо созданных текстов одного плана, принадлежащих к разным областям общения. Это означает, что семантическое строение текста может быть интерпретировано не только как реализация индивидуальных установок автора или как продукт историко-культурного развития, но и в качестве одного из проявлений универсальных, о/ постоянно действующих особенностей человеческого сознания». Как отмечает выдающийся мифолог современности В. Н. Топоров, трактовка функционирования мифа в художественном тексте может быть двоякой: во.
83 Там же.С.13.
84 Мелетипский Е. Поэтика мифа. С. 295.
85 Фрейдеиберг О. М. Поэтика сюжета и жанра.Л.1936; Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Миф — имякультура. Труды по знаковым системам, IV. Тарту.1973; Иванов В. В. Топоров В.Н. Славянские моделирующие системы. М. 1965; Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.1976; Телегин С. М. Философия мифа. М.1993 и др.
86Смирпов И. Место «мифопоэтического подхода к литературному произведению среди других толкований текста.// Миф — фольклор — литература. Л. 1978. С. 193−204 первых, «тексты выступают в «пассивной» функции источников», во-вторых, «эти же тексты способны выступать и в «активной» функции, и тогда они сами формируют и «разыгрывают» мифологическое."87, поэтому вполне правомерно рассматривать мифопоэтику в качестве составной части поэтики произведения, вмещающей в себя мифологические мотивы, образы, реминисценции и непосредственно авторские мифологемы, образы и даже мифы. С одной стороны, предметом мифопоэтики являются выразительные средства, мотивы, сюжеты, а с другой — мифопоэтика позволяет делать глубокие обобщения на проблемно-содержательном уровне.
Для мифопоэтического подхода характерно раскрытие архетипического и символического начал произведения и его составляющих в композиции, сюжете, образах. Как отмечает И. Л. Бражников, мифопоэтический аспект -«это один из глубоких уровней художественного текста, на котором прослеживается его связь не только с близкими ему явлениями литературного ряда, но также отдаленные связи с мифологией, произведениями религиозной и философской мысли и — шире — с контекстом лп всей мировой культуры». Исследователь уточняет: «Мифопоэтический подход теоретичен и ориентирован прежде всего на целое произведение, но в то же время он позволяет прослеживать смысл целого вплоть до мельчайших.
89 деталей". Архетип позволяет найти первичное, изначальное, стоящее за конкретным образом или предметом. Причем, если образ может быть конкретен, случаен, историчен, то его первообраз или архетип наделен признаками «общий», «неслучайный», «вневременной».
Само понятие архетип в науку было введено К.Юнгом. «Архетипы» определены как «наиболее древние и наиболее всеобщие формы.
Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. — М.: Издательская группа «Прогресс» — «Культура», 1995. — С.4.
88Бражников И. Л. Мифопоэтический аспект литературного произведения// Автореф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук (спец. 10.01.01). М., 1997. С.З.
89 Там же. С. 4 представления человечества", которые находятся в коллективном бессознательном, являющемся коллективным «именно потому, что оно отделено от личного и является абсолютно всеобщим, и потому, что его содержания могут быть найдены повсюду, чего как раз нельзя сказать о личностных переживаниях"91. По К. Юнгу, на уровне бессознательного существуют изначальные образы — репродукции древнейших мифологических представлений. Ученый продемонстрировал наличие архетипов прежде всего в снах, при различных типах психических заболеваний, а также в художественном творчестве. Архетипические значения возникают либо спонтанно, либо благодаря мифологемам. Мифологема — непосредственная реализация архетипа в тексте. По замечанию исследователя Ю. В. Доманского, «каждая мифологема обладает архетипическим значением, причем это значение является одинаковым для одной и той же мифологии, в которой эта мифологема присутствует"92.
В связи с неоднозначным толкованием термина «миф» возникает необходимость указать, что данная работа опирается на философскую и непосредственно литературоведческую его трактовку, получившую освещение в трудах А. М. Лосева и Е. М. Мелетинского. В частности, по определению Е. М. Мелетинского, миф — это не только «совокупность.сказаний о богах и героях», но и в то же время «система.представлений о мире, .основной способ понимания мира"93. У А. Ф. Лосева в «Диалектике мифа» указано: миф «не выдумка или фикция, но необходимая категория сознания и бытия вообще"94.
С.М.Телегиным предложен метод исследования, суть которого состоит в анализе фольклорного или художественного текста, включающем в себя.
90Юнг К. Г. Собрание сочинений. Психология бессознательного. М., 1991.С. 106.
91 Там же.С.105.
92 Доманский Ю. В. Архетип: прошлое, настоящее, будущее// Горизонты культуры. Сборник науч.статей. Тверь. 1997.С.51.
93 Мифология. Энциклопедия/ Гл.ред.Е. М. Мелетинский. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. С. 653.
94 Лосев А. В. Диалектика мифа// Лосев А. Ф. Миф — Число — Сущность. — М.: Мысль, 1994. -С.184 выявление в нем элементов мифологического сознания, определение действия законов мифотворчества, установление степени мифологичности текста, анализ мифологических мотивов и последующую интерпретацию или восстановление мифологического сюжета"95. Данный метод, наряду со структурным, мифопоэтическим и интертекстуальным, будет использован нами в диссертационном исследовании.
При анализе произведения нами будет учтена трактовка мифа, данная С. М. Телегиным, которая уточняет и углубляет выбранный нами классический вариант определения: «миф — это особая форма сознания, содержащая два взаимовлияющих принципа — анимизм и синкретизм, при которых образ всегда равен значению» 96. Анимизм — одухотворение окружающего предметного мира в различных его проявлениях (антропоморфизм, фетишизм, тотемизм). Синкретизм позволяет воспринимать мир в единстве, нерасчлененности на противоположности: природное и культурное, часть и целое, объект и субъект. Анимизм во всех его проявлениях — средство достижения нерасчлененности. Данные принципы мифологического сознания нами активно исследуются при характеристике героев и образов романа. По уточнению ученого, синкретизм.
— это и единство творящего и творимого, из чего вытекает проблема взаимодействия мифа и творчества — мифотворчества. Как отмечает С. М. Телегин, творчество — «связь писателя и его произведения», само.
97 мифотворчество — это познание мира через его творчество в мифе". В связи с этим мифореставрация есть восстановление мифа через предметный мир, «иначе говоря, мир познается человеком через его творение в процессе переноса на него собственной духовной сущности"98.
95 Телегин С. М. Жизнь мифа в художественном мире Достоевского и Лескова. М.1995.С.З.
96 Элиаде М. Священное и мирское/ Пер. с франц., предисл. и коммент. Н. К. Грабовского.
— М.: Изд-во МГУ, 1994. С. 5.
97 Телегин С. М. Жизнь мифа в художественном мире Достоевского и Лескова. М.1995.С.49.
QO.
Кирин М. И. Метод мифореставрации// Миф — Литература — Мифореставрация. Сборник статей. М. — Рязань: «Узорочье». — 2000. С. 116.
Научная гипотеза исследования: мотивная структура произведения, особенности его хронотопа, способы обрисовки героя дают основание определить жанр романа «Волга впадает в Каспийское море» как роман-миф. Это позволяет более глубоко увидеть связи настоящего, прошлого, будущего, прослеживать действительные связи мироздания, показать потребность сохранения памяти веков и предупредить человека о возможных опасностях.
Материал исследования: роман Б. А. Пильняка «Волга впадает в Каспийское море"(1930) в контексте прозы художника и ряда произведений русской классической литературы — романов «Отцы и дети» И. С. Тургенева, «Идиот», «Бесы» Ф. М. Достоевского, «Война и мир» Л. Н. Толстого. Такой выбор материала помогает раскрыть особенности художественного мира писателя и выявить традиции классической литературы в его прозе.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды.
A.Н.Афанасьева, М. М. Бахтина, И. Л. Бражникова А.Ф.Лосева, Ю. М. Лотмана, Е. М. Мелетинского, З. Г. Минц, В. Я. Проппа, С. М. Телегина, Н. И. Толстого,.
B.Н.Топорова, М. Элиаде и др., посвященные проблемам мифа и мифопоэтическому анализу. В работе учитываются выводы исследователей А. П. Ауэра, Г. А. Белой, М. М. Голубкова в области стиля русской литературы, Н. Ю. Грякаловой, В. П. Скобелева, И. В. Трофимова, Л. А. Трубиной, И. О. Шайтанова, Е. А. Яблокова и др. в области поэтики и проблематики творчества Б. Пильняка и русской литературы первой трети XX века, в целом.
Научная и практическая значимость работы. Материалы и выводы диссертации могут быть использованы в лекционном курсе русской литературы XX века, специализированных курсах по творчеству Б. Пильняка, по проблемам мифопоэтики русской литературы.
Апробация работы: основные положения и результаты проведенного исследования изложены на ежегодных научных конференциях в МПГУ Шешуковских чтениях 2004, 2005, на Восьмых пильняковских чтениях в г. Коломне (2004), Международной конференции молодых ученых в г. Киеве.
2005), конференции в Г. Владимире «Художественный текст и культура» (2005), отражены в четырех публикациях.
Структура работы определяется целями и задачами исследования. Работа состоит из введения, 2-х глав, заключения и списка литературы, насчитывающего 207 наименований. Общий объем диссертации — 184 страницы.
Заключение
.
О чем кричит миру Россия?" - так определил Б. Пильняк основную тему своего творчества. Писатель «исторический», он отразил в своих произведениях проблемы и конфликты революционной эпохи, первых лет созидания нового мира. Само время несло в себе черты космогонии — «пафос превращения хаоса в космос». Именно поэтому художественный мир Б. Пильняка нельзя постичь, не исследовав мифопоэтику писателя.
Роману «Волга впадает в Каспийское море» принадлежит особое место в прозе художника. Произведение относится к третьему заключительному этапу творчества писателя, который, по определению ряда исследователей (И.Шайтанов, Л. Кислова), воспринимается как период кризиса, создает ощущение более разрушения, нежели развития таланта. Это мнение опровергается в диссертации. Но вместе с тем, художник остается верен себе в постановке проблем, идей и тем, а также в их художественном воплощении. Поэтому сложившееся в литературоведении мнение о «покаянии», «приспособленчестве», «измене» себе требует пересмотра, опирающегося на серьезный анализ «неудачных» произведений.
Тема грандиозного, поистине космического преобразования мира и человека в пореволюционную эпоху является определяющей для всего творчества писателя. Роман «Волга впадает в Каспийское море» связан с прозой 20-х годов целым рядом художественных составляющих. В их числетема исторической судьбы России, выражающаяся в антиномиях ВостокЗапад, стихийное — рациональное, историческое — природное, жизнь — смерть.
Восток и Запад — одна из неисчерпаемых тем писателя. Его завораживает сначала стихийное азиатское начало России, потом после 1922 года он признает приоритет «машинного» Запада. В результате в романе Б. Пильняк приходит к компромиссу: восточная духовность и западный прогрессориентиры развития нового государства. По-прежнему герои становятся носителями противоположных начал, что особо подчеркнуто их именованием: Семен Матвеев Зилотов, Емельян Емельянович Разин и Смит, Эдгар Иванович Ласло. Определенные изменения в отношении к востоку выражены и через попытку строителей остановить пустыню, надвигающуюся с востока. Восток теперь не только благо, но опасность.
Как это свойственно Б. Пильняку, на каждом новом этапе развития страны он обращается к злободневным проблемам и конфликтам, вписывая их историософский контекст (язычество, домонгольский период, XIII, XVII, XVIII века).
В романе «Волга впадает в Каспийское море», как и в более ранних произведениях («Голый год», «Иван Москва») Б. Пильняк по-прежнему остается писателем-мифотворцем, моделирующим миф о России. Миф — одна из оставляющих художественной концепции художника. В этой связи нам кажется несправедливым мнение Т. Н. Федоровой о том, что повесть «Иван Москва» — последнее произведение Пильняка, выстроенное по законам мифопоэтики. Исследуемый нами роман есть не что иное, как авторский миф, опирающийся на составляющие мифологического сознания — синкретизм и анимизм — и классические формы мифа. Цепь сюжетных коллизий, образная система произведения, используемые архетипы и символы отсылают читателя к мифическим схемам.
Космическое по сути своей событие — революция, получившая свое воплощение в романе «Голый год», сменяется новым актом творениясозиданием, строительством, призванным изменить мир, природу и человеческие отношения в романе «Волга впадает в Каспийское море».
Через все творчество проходит идея единства человека и природы, приобретая разные формы воплощения. В ранних рассказах жизнь человека соотносима с природными циклами («Целая жизнь», «Год их жизни»). Метель — природная метафора революции в романе «Голый год». Изменившаяся действительность обусловила внесение новых смысловых акцентов. В романах «Машины и волки» и «Волга впадает в Каспийское море» центральной становится проблема «машина и стихия», «прогресс и стихия». Сквозным символом через все творчество художника проходит волк, свободный, дикий и одинокий, который, разгуливая по огромной стране, становясь воплощением безвременья («Голый год»), то оказывается в клетке «Машины и волки»), то становится объединяющим началом разума человека и стихии природы (пес Волк из романа «Волга впадает в Каспийское море»). Вопреки всем сложностям, автор пытается не только примирить, но и совместить рациональное и стихийное в сложном неоднозначном союзе. Это противоречивое единство определяет авторскую модель мира. И в человеке для писателя особенно важна доля природного как мерило нравственных качеств. Особенно показательны в этой связи герои романа «Волга впадает в Каспийское море» Мария, Любовь Полетика, Ольга Александровна, они «дружны» с землей и природой, поэтому столь несовершенными на их фоне выглядят герои-мужчины. В них Пильняк акцентирует, прежде всего, рациональное начало, нередко разрушительное.
Нередко природное у Б. Пильняка выступает синонимом «звериного», физиологического, инстинктивного. Писатель постоянно пытается проникнуть в глубины иррационального, понять механизм человеческой жизни, мотивы его поступков.
Модель мира, создаваемая писателем, выстраивается по законам мифа и включает в себя мифологические пространство и время. Мифологическое время обладает свойством цикличности, позволяя автору соединить неразрывно прошлое, настоящее и будущее. По мысли художника, все, что происходит «здесь и теперь», творится во имя будущего с опорой на прошлое. Прошлое — это приоритет духовности и нравственности, оно позволяет увидеть истоки современности. Но нельзя говорить о том, что писатель пытается «законсервировать» прошлое, наоборот, художник остро ощущает неотвратимость и необходимость изменений. Дом дворян Ордыниных в романе «Голый год», надежный и мощный, ныне несет печать вырождения и распада. Становится склепом времен дом Якова Скудрина. Течение времени неотвратимо — одна эпоха сменяется другой по закону цикла, и средства сохранения памяти времен должны быть иными.
Пильняк по-прежнему верен себе в выборе места действия произведения. Провинция — Коломна — не просто топографический объект, а особый мир в творчестве художника, традиционно противопоставленный столице по принципам «косность — прогресс», «покой — движение», «традицияреволюция». Это пространство, в соответствии с архаическими мифическими схемами, имеет особую четкую структуру, как правило, вертикальную или горизонтальную, включающую сакральный центр и периферию. Используя структурную схему мифа, Б. Пильняк в романе «Волга впадает в Каспийское море» создает пространство, на котором действие протекает в разных временных отрезках. Время, являясь ведущей категорией хронотопа, определяет пространственные характеристики. Смена времен неизбежно влечет за собой смену жизненных акцентов. Так, в романе «Волга впадает в Каспийское море» затопление Маринкиной башни, прежнего легендарного сакрального центра города, связано с воцарением культа технического прогресса и стремлением человека направить стихию природы на службу обществу.
Особую роль в пространстве произведения играет дом человека. Он индикатор человеческих отношений, жизненной философии своих хозяев. Активное обращение к фольклору — реализация семантики оппозиции «домантидом» — позволяет автору намеками, через детали реализовывать свои идеи, давать оценки происходящему.
По-прежнему художественными средствами выражения авторских мыслей служат метафоры. Название произведения «Волга впадает в Каспийское море» представляет собой развернутую метафору, утверждающую неостановимость исторического движения. С точки зрения географии, давно доказано, что Волга действительно впадает в Каспийское море и русла своего не меняла. Лексическое наполнение и синтаксическое оформление метафоры-названия придает безапелляционный, категорический характер всему утверждению. Волга — это еще и символ России. Вода — мощная, непокорная стихия, традиционно амбивалентного характера, может иметь как семантику жизни, рождения, развития, очищения, так и разрушения, смерти, нечистоты. В число составляющих лексических средств метафоры входит глагольная форма несовершенного вида «впадает», отражающая не просто семантику движения, а движения вечного, незавершающегося. В художественном мире Б. Пильняка это означает неизбежное движение России по своему историческому пути, непредсказуемому и сложному, сопровождающемуся победами и поражениями.
В творчестве художника остается актуальным прием маски. В «Повести непогашенной луны» облачение в маски «негорбящегося человека» и «командарма Гаврилова» связано с убийством человека. В романе «Волга впадает в Каспийское море» маска позволяет лгать и юлить Полтораку, но, по сравнению со своими предшественниками, он плохой актер, так как ему с трудом удается «собирать брови в печаль», изображать страдание.
Для создания картины мира в романе Б. Пильняк активно использует стилистику орнаментальной прозы: особое словоупотребление, обилие собственного авторских эпитетов, особое синтаксические конструкции, отражающие динамику, подчеркивающие эмоциональность происходящего. Порой он характеризует предметы, наделяя их несвойственными им качествами, уступая место визуального впечатления звуковому и наоборот. Благодаря этому образы получаются красочными и эмоционально насыщенными.
Анализ композиции позволяет сказать, что в романе «Волга впадает в Каспийское море» отсутствуют характерные для писателя монтаж, «осколочность», фрагментарность повествования, создается единая картина без яркого акцента на документализме, выражающемся в многочисленных комментариях, сносках, вставках чужих текстов.
Таким образом, проведенное исследование романа «Волга впадает в Каспийское море» в контексте творчества автора позволило сделать вывод о том, что это самобытное яркое художественное произведение, сохраняющее многие художественные составляющие прежних произведений и отражающее определенную творческую эволюцию автора, что особенно отразилось на композиции романа.