Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Общерусское и региональное в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Грамматические особенности псковских хозяйственных книг, отмеченные Н. Д. Сидоренской в области существительных и прилагательных, а также касающиеся немногочисленных глагольных форм и богатого материала по числительным, свидетельствуют, что псковские памятники XVII века представляют важные лингвистические сведения. Местные памятники отражают процесс оформления числительных как особой части речи… Читать ещё >

Общерусское и региональное в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Обоснование выбора материала
    • 1. 1. XVII век в истории русского языка как начальный этап формирования русского национального литературного языка
    • 1. 2. Монастырские хозяйственные книги как памятники делового письма
    • 1. 3. Значимость псковских монастырских хозяйственных книг в общей системе развития языка
  • 2. Цели и задачи исследования. Методы исследования
  • 3. Актуальность темы. Научная новизна, практическая значимость исследования
  • 4. Структура работы
  • Глава I. Графические и орфографические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века
    • 1. Графические особенности
      • 1. 1. Дублетные буквы
      • 1. 2. Выносные буквы
      • 1. 3. Лигатуры
    • 2. Орфографические особенности
    • 3. Идентификация писцов
  • Выводы
  • Глава II. Лексические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века с учетом лексико-семантических и лексико-тематических групп
    • 1. Вопрос о местных языковых особенностях, отраженных в старорусской письменности
    • 2. Специфика классификации лексики в письменных памятниках
    • 3. Наименования людей (с учетом лексико-семантической группировки)
    • 4. Лексика животноводства (с учетом лексико-тематической группировки)
    • 5. Наименования сооружений, построек и их частей (с учетом лексико-семантической группировки)
    • 6. Наименования утвари как емкостей (с учетом лексикосемантической группировки)
  • Выводы
  • Глава III. Некоторые грамматические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря
    • XVII. века
    • 1. Некоторые падежные формы имен существительных: а). единственного числа б). множественного числа
    • 2. Вариантность некоторых грамматических категорий существительных: а). рода б). числа
  • Выводы
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Список основных использованных словарей
  • Приложения
    • 1. Образцы филиграней
    • 2. Перечень «скреп"-подписей в рукописных памятниках
    • 3. Образцы начертаний букв
    • 4. Схемы группировки лексики для анализа
    • 5. Обобщающие таблицы со сведениями о лексемах, 305 подвергнутых анализу
    • 1. Обоснование выбора материала
      • 1. 1. XVII век в истории русского языка как начальный этап формирования русского национального, литературного языка

      Наука о языке с особым вниманием подходит к периоду с середины XVI до середины XVIII вв. Именно этот отрезок времени Б. А. Ларин определил как «начальный этап образования национального русского языка», в ходе которого происходит «органическое, проникающее сближение ранее противопоставленных и обособленных систем письменного и разговорного языка» [Ларин 1961:25]. В XVII веке появляются первые результаты такого сближения, начинают складываться нормы литературного русского языка нового времени.

      В XVII веке особенно возрастает роль языка деловой письменности. По словам В. В. Виноградова, в это время «деловая речь, по крайней мере в известной части своих жанров, уже выступает как один из важных и активных стилей народно — литературного типа языка. Вместе с тем все возрастает роль этого делового стиля в языке художественной литературы. Кроме того, с расширением круга производства и ремесел, с развитием техники и культуры все расширяются функции деловой речи» [Виноградов 1958:95].

      Внимание исследователей давно и прочно приковано к деловому языку, поскольку многие жанры деловых памятников объективно вынуждены были отражать живые ситуации, в которые попадали люди. Невольно в письменные тексты попадали и живые «интонации». В то же время деловые памятники довольно прочно сохраняли и традиции организации текста. «Отработанность» своеобразных норм и «отклик» на непосредственные ситуации — особенности деловых памятников с их языком. В. И. Собинникова справедливо отмечает: «Деловой язык XVII века отражает в известной степени общенародные черты русского языка, преломляя их через свою систему, и в то же время он тесно связан с живой разговорной речью, которая просачивается через него в различные стили русского языка» [Собинникова 1961:205].

      Проявления такого взаимодействия элементов нормированного письменного и живого разговорного языка представляют для исследователей особый интерес. Поэтому так важны публикации текстов деловых документов, исследований, посвященных московским и периферийным памятникам- необходимо привлечение еще неизвестных документов. Все это предполагает серьезные источниковедческие исследования. Объем опубликованных материалов (текстов и исследований этих текстов) позволяет сопоставить данные деловой письменности различных территорий и, таким образом, выявить общерусские и региональные черты в изучаемом памятнике.

      Определению складывающихся общерусских норм (норм общерусского языка) и местных, региональных особенностей в языке деловых памятников посвящены работы М. А. Соколовой, В.Н.Прохоровой- памятники местной письменности изучали Е. Н. Полякова (пермские), Е. Н. Борисова (рязанские, смоленские), В. Я. Дерягин, А. В. Волынская (архангельские), А. Н. Качалкин (донские), О. Г. Порохова, Н. Н. Бражникова, А. Г. Панин (сибирские), С. И. Котков, Н. С. Коткова (южнорусские), С. И. Котков и Н. И. Савченко (владимирские), В. И. Хитрова, В. И. Собинникова, Н. К. Соколова (воронежские), Г. В. Судаков, Ю. И. Чайкина, Н. П. Чмыхова, Л. Ф. Копосов (северные памятники), Н. С. Бондарчук и Р. Д. Кузнецова (тверские) и другие (см.

      список литературы).

      1.2. Монастырские хозяйственные книги как памятники делового письма

      В работах С. И. Коткова, А. Н. Качалкина особо подчеркивается лингвистическая ценность монастырских письменных памятников [см.: Котков 1980, Качалкин 1988]. Монастырские книги содержат богатый материал по истории разговорного языка и в то же время отражают нормы приказного языка, общерусскую лексику, позволяют выделить различные лексико-семантические группы слов.

      Особенное освещение в хозяйственных книгах получает предметно-бытовая лексика, изучение которой может дать важные сведения для исторической лексикологии и диалектологии. В связи с этим важное значение приобретают работы Ю. И. Чайкиной, Л. Ф. Копосова, Н. П. Чмыховой и др., посвященные хозяйственным книгам северных монастырей.

      1.3.3начение псковских монастырских хозяйственных книг в общей системе развития языка

      Настоящее исследование посвящено монастырским хозяйственным книгам Псково-Печерского монастыря XVII в. [в дальнейшем Пск.-Печ. м.]. В Государственном архиве Псковской области (ГАПО, ф.499, оп.1) хранятся следующие памятники: 1) переписные книги 1639 г. (д. 112), 1652 г. (д.113), 1655 г. (д. 116), 1663 г. (д. 114), 1682 г. (д.452) — 2) приходо-расходная книга 1674−1675 гг. (д.450) — 3) книга прихода и расхода пятин-ного хлеба 1643−1644 гг. (д. 449).

      Кроме того, в отделе рукописей БАН хранится переписная книга Пск.-Печ. м. 1642 г. (под шифром РНБ — Доброхот. 5), а в Древлехранилище Псковского музея-заповедника — памятные книги всяких монастырских дел 1684−1691 гг. (Фонд Пск.-Печ. м., ркп. № 485/49). Это памятники разные по объему и сохранности. Жанр книги определяет ее содержание.

      Переписные книги составлялись при инвентаризации монастырского имущества, проводимой «по государеву цареву и великого князя указу и по наказу воеводы и стольника да дьяка» при назначении нового архимандрита или келаря. Отметим, что книга 1655 г. (д. 116) составлена по царскому указу, а также «по грамоте великого государя святЬишаго Никона патриарха Московского и всеа Великие и Малые и БЪлые Рвсш и по приказу преосвященного Макария архиепископа Псковского и Изборского» (л. 1) — книга же 1682 г. была написана по распоряжению местных духовных властей — «по указу великого гсдна преосвященнаго Маркелла митрополита Псковскаго и Изборскаго» (л. 1). В качестве самоназвания этих памятников превалирует сочетание переписные книги. Иногда, как бы в подтверждение слов А. В. Волынской о разветвленной синонимии в названиях отдельных книг [Волынская 1992(2):6], используется название отписные книги (см. в

      приложении 2 скрепы книги 1642 г.).

      В большинстве рукописей не сохранились титульные листы. Вводная часть книги несет информацию об обстоятельствах, послуживших причиной составления книги (смена архимандрита или келаря), о должностных лицах, присланных проводить инвентаризацию, о том, что предполагается переписать, сверяя с прежними переписными книгами. Такой порядок составления книг по уже имеющимся образцам привел к тому, что последовательность перечисляемого имущества сохраняется из книги в книгу.

      Начинается опись с оборонительных укреплений, стен, башен, ворот, оружия («наряд») и боеприпасов. Центральное место занимает детальное описание церкви Успения Пресвятой Богородицы: иконы и украшения к ним, церковная утварь («служебные сосуды», светильники) и все убранство церкви. В ризнице перечисляются предметы священнического и дьяконского облачения, но большую лингвистическую ценность представляют названия привезенных с Востока дорогих шелковых тканей (алтабасъ, ат-ласъ, бархатъ, бархатель, дороги, камка, камкасея, кармазинъ, куф-терь, кушакъ, объярь, полубархатъ, тафта, шелкъ), украшений (басма, бубенчикъ, венецъ, ворворка, гривна, гривенка, дробница, жучокъ, запона и т. д.), драгоценных камней и их имитаций (алмазъ, аспидъ, ба-усъ, бечета, бирюза, вареникъ, вениса, взмазень, жабикъ, жемчугъ, изумрудъ, камень простой, королекъ, лалъ, литикъ, сердоликъ, серо-викъ, топазъ, фотисъ, хрусталь, червецъ, янтарь, яхонтъ). Подробно описывается цвет тканей и драгоценных камней, поэтому богато представлены прилагательные цветообозначения. В ризнице хранились также деньги, золотые слитки, серебряные сосуды- перечисляются рукописные и печатные книги с указанием размера (в десть, в полдесть) и места издания (московские и литовские печати), а также важные документы. После описания церквей со всем хранящимся в них имуществом перечисляются различные хозяйственные постройки и предметы утвари, скотный двор на монастырском дворе и на Коровьем селе, монастырские запасы в житницах. В таком же порядке описывается имущество приписных монастырей (Алексеевский, Саввапустынский, Николы Зарезницкого). Заканчиваются книги переписью людей, живущих на землях монастыря.

      Можно сказать, что в переписных книгах Пск.-Печ. м. учитывается прежде всего то имущество, которое использовалось при богослужении или представляло особую ценность (например, металлические предметы). При этом в описи не упоминается рабочая одежда, обувь и т. д. Возможно, такие вещи записывались в отдельные книги, например платяные, но в данный момент мы не располагаем ни текстами этих книг, ни какими бы то ни было сведениями о них.

      По-видимому, как разновидность переписных книг в ряду псковских памятников выявлены так называемые «нетные книги». Эти книги входят в состав переписной книги 1682 года (д.452, л. 304−377) — в них перечисляется имущество, по каким-то причинам не обнаруженное при сверке с прежними переписными книгами [см.: Сидоренская 1995]. Имеется вступительная статья: Да проти перепинъг книгъ по которымъ архимадриту Паисию Печеf скои мнтръ отписан недостало у него cf хима"дрита Паисея к отдаче всякие каны, а поро3нь чеео недостало и то писано в си нЬтных книгах (л. 104). Отсутствие какого-либо предмета обозначается выражениями в нЪтех, н1зт налицо, нЪт в лицах, нЪт. Например: ннЬ по досмотру тЬх пзгвицъ налицо нЬтъ, а по скаски cfхгтандрита отданы тЪ пягвицы в ри' ницв ри ничему на патрахили, а в ризницы не сысканы (л. 324 об.). В отличие от переписных книг, нетные книги в большей мере обнаруживают разговорный характер лексики, поскольку писец не испытывает давления уже существующего формулярного образца.

      Трудно сказать, является ли самоназвание «нетные книги» общерусским, либо это «авторское» название. СлРЯ XI-XVII (11, 320) фиксирует только сочетание нЬтныи

      список ('список лиц, не явившихся на военную службу'). Не встретилось оно и в работах А. Н. Качалкина, А. В. Волынской. Возможно, привлечение новых памятников с других территорий позволит решить этот вопрос.

      Рукопись 1674−1675 гг. (д.450) представляет собой приходо-расходную книгу, в которой производится учет поступления и расхода монастырских денег. Вступительная статья (так называемая «благословляющая» запись) лаконична: лЬта зрпг годь сеньтяри съ а-го чипа Ьспения Прчстые Б0цы ПечеРского мнтрш архима"дритъ Паисиш з брсГею погоеорш на соборе блгослови и повелЬлъ мнтръскью кань приход и росход вЬда1 мнтрьски ' казенным денъгамъ ка3начею стсРlitt Пахомию ТьрЬева (л. 1). После этой записи следует приходная часть книги (л. 1−52). В скрепах фигурирует самоназвание «приходные книги» (л. 1−60), хотя уже с л. 53 начинается расходная часть: того жрпг годуросходмнтръскимъ деньга1 я того ж казначеи ста''ца Пахомиш ТурЬева. Скрепы с самоназванием «расходные книги» появляются с л. 61.

      В приходо-расходной книге широко представлена разговорная лексика, поскольку по своему содержанию она ближе к повседневной жизни монастыря, нежели переписные книги. В приходо-расходной книге фиксируется купля-продажа, выплата жалования за выполненную работу, различные денежные сборы (деньги вымильные, вписные, водовые, ос-минные, померенные, порубные, пошлинные, пятинные) другие источники дохода. В конце книги перечислены люди, получившие «зажи-лое»: монахи и работники.

      Повседневная жизнь монастыря отражена и в памятной книге 16 841 691 гг. Книга имеет заголовок: книга памштнаш всшкихъ монастырскихъ дЬль в начале каждого года повторяется: книга Печерског мнтрш казенно2 приказу памятная вешки мн треки дЪл рче- году (л. 59) — книги Успенского Печерскогсо мнтрш казенного приказу вешки мнстрскихъ дЪлъ памштнаш ¦рчи ¦ году (л. 172) и т. п. В книге фиксируется купля-продажа, различные происшествия (например, кража), сведения о пошлинах, различных сделках, поручениях.

      Если переписные книги представляют собой сухой и подробный перечень имущества монастыря, то приходно-расходная, памятная книги в большей мере фиксируют хозяйственную сторону жизни обители, порой рисуют бытовые картины: доправлено пЬни на В^хнем Островь- на строителе стсРце Алекса"дре да на дрзгомъ стс/це Нифонте Овчике что покрали из мнтръские житницы хлЪба невбдомые воры, а онЬ тогсо не сыскивали тое пропажи (1674−75, л. 29 об.) — доправлено пЬни собсРные цркви на понамарех на ста¥- це Митроване на старце Селивестре что я них на й) тданиев днъ Успения Б6цы начевали в кельи псковичи з женами многие и ночью пили и учиниласе промеж ими драка и шзмъ (1674−75, л. 34 об.) — Указали печер скомд кр тъшнинн с Садника Ме фок И Мковлев 8 быть в Николае6ском городискомъ мнтрЪ в коровниках, а прежнем? с коровниу Шшки отказать дли того что он Мшка в слджбахъ лЬни и непослвшенъ (1684, л.16 об.).

      По свидетельству Н. Н. Розова, в «Памятной книге Псковской губернии» 1860 г. среди книг библиотеки Пск.-Печ. м. называется некая кормовая книга, «заведенная со времени Корнилия» [Розов 1974: 263]. Эта кормовая книга упоминается в приходо-расходной книге 1674−1675 гг. в связи с трапезой, на которой архимандрит с братией поминали умерших: куплено калачей в трапезу братш поминали родителей по выписки из кормовы книг (1674—75, л. 55- 58- 68- 77об. и др.).

      В приходо-расходной книге 1674−1675 гг., кроме кормовых книг, упоминаются «вкладные книги», «соляная записная», «объявочная мелочная», «отпускная товарная льняная книга» и др. Все эти книги, судя по данным архивов, не сохранились. По-видимому, все они утрачены во время пожара. Как отмечается в сокращенной Псковской летописи, «1688 {года) сгорел Псково-Печерский монастырь весь с церквами утварями, ризницею, книгами и зданиями жилыми и нежилыми» [Болховитинов 1993: 74].

      Что же касается оставшихся книг (переписные книги 1639, 1652, 1655, 1663, 1682 гг., приходо-расходная 1674−1675 гг., выписи из писцовых книг 1678 г., а также ужинно-умолотная 1643−1644 г.1), то в период с

      1 В настоящее время ужинно-умолотная книга 1643 — 1644 гг. находится на реставрации, поэтому в данный момент мы не располагаем материалами из этой книги.

      1947 по 1953 гг. они, вместе с другими документами монастыря (1102 единицы и 95,4 кг россыпи), хранились в Центральном государственном историческом архиве Эстонской ССР в городе Тарту. В 1953 году документы и материалы были переданы в Государственный архив Псковской области. С 1995 по 1998 годы фонд Пск.-Печ. м. был отправлен в Москву на микрофильмирование. В настоящее время в распоряжении исследователя имеются только микрофильмы, а оригинальные тексты не доступны для широкого пользования.

      До сих пор подобные книги изучались историками (работы Н. Н. Масленниковой, Ю. Г. Малкова, Н. Н. Розова и др.). Как лингвистический источник одна из книг была привлечена на кафедру русского языка С. М. Глускиной, Л. Я. Костючук. В 80-е гг. Н. Д. Сидоренская посвятила описанию этих памятников ряд научных статей источниковедческого и лингвистического характера, в которых показывается богатство материала книг, их лингвистическая содержательность и информативность, обосновывается необходимость серьезного их изучения и введения в научный оборот. С 1994 г. в историко-краеведческом журнале «Псков» ею публикуется текст переписной книги 1652 г. В СлРЯ Х1-ХУП частично привлекаются данные переписной книги 1639 г. 2, в исторической части Псковского областного словаря с историческими данными широко используются материалы переписной книги 1652 г., приходо-расходной книги 1674−1675 гг.

      Осуществление замысла Б. А. Ларина по созданию Псковского областного словаря с историческими данными позволяет, помимо простой фиксации материала, обнаружить и псковские диалектные особенности в памятниках XVII века. Однако многие ценные факты остаются пока неизвестными, так как остальные книги Пск.-Печ. м. до сих пор монографически не описаны и не изучены. Тем не менее эти памятники содержат значительный материал для выявления общерусских черт и региональных особенностей в лексике и грамматике (и в графике).

      2 Переписная книга Пск.-Печ. м. 1639 г., материалы которой привлекаются в ПОС и СлРЯ Х1-ХУН, хранится в С.-Петербурге (Архив СПб

      ФПРИ РАН. К.115, д.1178).

      Пск.-Печ. м. был крупнейшим монастырем на Псковской земле. Основанный 28 августа 1473 года, в ходе Ливонской войны по указу Ивана IV был обнесен каменными стенами и превращен в боевую крепость (15 581 565гг.). В силу своего географического положения на северо-западной границе Русского государства, монастырь имел важное стратегическое значение и не раз успешно отражал натиск врагов (неслучайно в хозяйственных книгах Пск.-Печ. м. опись имущества начинается с перечисления различных укреплений, орудий и боеприпасов).

      Пск.-Печ. м. был и крупным земельным собственником. В Выписях из псковских писцовых книг 1678 г. указаны земли, принадлежащие монастырю- в настоящее время эти земли расположены на территории Печорского, Псковского, Гдовского, Островского, Пыталовского, отчасти Пуш-киногорского районов. При поддержке московских властей Пск.-Печ. м. самостоятельно вел хозяйство и производил административное управление в своих обширных владениях. Административные обязанности выполняли монастырские люди. Так, в приходо-расходной книге 1674−1675 гг. перечислены «слуги, которые на приказе: в Горнемъ Сава Лядинской, в Под-горнемь Василий Сергеев, в Мокролуском Терешка Григорьев, другой Анишка Петров.// площадь пишет Ананья Ананьин, в таможни пишет Влас Дементьев, в приставех Мишка Антонов» (л. 107−107 об.).

      Сохранившиеся хозяйственные книги свидетельствуют об отлаженной системе делопроизводства: в книгах прослеживаются отработанные формулы разного рода записей, наблюдается стремление писцов следовать образцам московского приказного языка. В упомянутой рукописи 16 741 675 гг. приход и расход денежных средств экономно передается через употребление страдательного причастия в форме среднего рода (взято и дано) — далее расшифровывается, какие денежные операции производились, но при этом четко соблюдается единая формула записи, например «дано сколько, кому, за что» (Въ -к- д>ь дано два алтына четыре денги за работа с Квзничеи Горы Ивашку ©-едорови здЬлаи два ста"ка пистолетны в орижейшю казня — л. 55) или «взято сколько, у кого, за что» (Въ -к- д, ь взято три ру°ли дватцатъ шесть аты o сушильного cmcf ца ВсРлама да ь огородного cmcf ца 0ео0ана что онЪ продавали на монтырском огороде ог0рцы которые осталися за монтръски1 обиходом). Обращаясь к монастырским хозяйственным книгам как жанру деловой письменности, А. В. Волынская справедливо замечает: «Наличие устойчивых формул, по которым строится тот или иной текст, ограничивает введение в него элементов народно-разговорного языка, что, конечно же, снижает лингвистическую содержательность этих текстов. Однако же хозяйственные книги, по сравнению с грамотами, значительно меньше „заформализованы“. Писцы достаточно свободно обращались с существующими трафаретами. При этом различные виды книг характеризуются различной степенью проявления в их языке народно-разговорных элементов» [Волынская 1992:19].

      Действительно, переписные книги Печерского монастыря содержат минимум местных языковых особенностей, поскольку само содержание книг (перечень имущества) практически не создает условий для проявлений региональных черт. Книги приходо-расходная 1674−1675 гг. и памятные по своему содержанию более приближены к повседневной жизни монастыря, что и определяет их лингвистическую содержательность. Тем не менее, хозяйственные книги Пск.-Печ. м. обнаруживают незначительное количество местных особенностей в графике, орфографии, лексике и грамматике.

      Успенский монастырь как крупный религиозный, культурный и административный центр был тесно связан с Москвой. С XVI в. здесь складывается центр псковского летописания. Как отмечает М. Толстой, в это время начинается возвышение и обогащение Пск.-Печ. м., более древние монастыри уступают ему старейшинство [Толстой 1861:108]. По данным памятников, многие знатные люди приезжали сюда молиться, хоронили в пещерах умерших родственников, делали ценные пожертвования в казну монастыря. В связи с этим в книгах часто встречаются имена русских царей и членов царской семьи (от царя Ивана Грозного до царевича Петра Алексеевича), князей, высокопоставленных чиновников.

      На важное значение монастыря указывает и тот факт, что архимандриты Пск.-Печ. обители обычно призывались в Москву. С этим связано, например, составление переписной книги 1642 г.: в вступительной статье, как принято, указаны люди, присланные в монастырь для проведения описи имущества, которые «в$или я печерсксого сРхимарита Рафаила и ь келаря старца Илариона прежние переписные книги какъ имь тсотъ мнтрь//сотписанъ для тсогсо ёка^алъ гсдръ цръ и велики! кщъ Михаила» Фе-дорсовичъ всеа Русш в Печерскомъ мнтрЬ быти в с!'химаритех Симансова мнтрш сРхимариту Макарию на сРхимаритсово Рафаилово мЬсто, а сРхимариту Рафаилу ика$а гсдръ быти к МсосквЗ"(л. 3−3 об.). Семеро из Печерских настоятелей удостоились сана епископа, а один, Иоасаф, стоявший во главе монастыря с 1621 по 1627 гг., был возведен на престол Всероссийской Патриархии. Такое значительное положение монастыря, по-видимому, ко многому обязывало. Рукописные памятники позволяют говорить о хорошей выучке писцов, что проявляется в довольно последовательном соблюдении языковых норм московских приказов, незначительном количестве местных особенностей псковского диалекта. Принимая за образец «нормализованный московский вариант деловой письменности в качестве государственного эталона» [Котков 1991:135], путем отбора языковых средств преимущественно общерусского характера монастырские писцы, таким образом, способствовали становлению национального языка.

      В исследовании, кроме собственно монастырских книг, в качестве основных источников привлекаются материалы Псковского областного словаря с историческими данными (в дальнейшем ПОС), Картотеки ПОС, Картотеки ДРС и СлРЯ Х1-ХУП. Дополнительными источниками послужили Выписи из псковских писцовых книг 1678 г. (ГАПО, ф.499, оп.1, д. 117), опубликованные памятники других территорий и исследования по памятникам деловой письменности.

      § 2,Цели и задачи исследования. Методы исследования

      Цель диссертационного исследования — ввести в научный оборот неизвестные историкам языка скорописные тексты XVII в. и лингвистические сведения о них.

      Определены следующие задачи:

      1) охарактеризовать графические и орфографические особенности псковских монастырских хозяйственных книг XVII века-

      2) выявить общерусское и региональное в лексике псковских монастырских хозяйственных книг XVII века-

      3) выявить некоторые грамматические особенности в языке исследуемых псковских памятников-

      4) сделать попытку определить сходство и различие в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века и официально-деловых памятников.

      В диссертационном исследовании используются традиционные методы лингвистического источниковедения и исторической лексикологии (описательный, статистический, сопоставительный, сравнительно-исторический). Большое значение имеет сопоставление местных памятников с памятниками других территорий и с данными современных псковских народных говоров.

До сих пор в науке осознается важность проблем, связанных с выяснением условий для формирования русского национального языка, становления русского литературного языкаопределение роли местных письменных традиций в общей системе русской письменности и устной речи. Все это делает актуальным избранное направление нашего исследования.

Историки языка неоднократно обращались к псковским памятникам. Изучению псковской письменности посвятили работы А. И. Соболевский, А. А. Шахматов, H.H. Каринский. Работу этих ученых продолжили исследователи из СПбГУ (О.С.Мжельская, Ю. Ф. Денисенко, В. В. Ильенко и др.).

Однако псковские монастырские хозяйственные книги до сих пор не описаны. В настоящей работе проанализированы графика и лексика хозяйственных книг Пск.-Печ. монастыря с учетом общерусских и региональных черт, отраженных в этих памятниках, и выявлены некоторые своеобразные черты. Этим определяется новизна исследования.

Возможность использовать полученные нами результаты (наблюдения, выводы) в дальнейших исследованиях псковского и другого материала, в научно-педагогической работе в вузе (спецкурсы, спецсеминары, учебные курсы), в школе — это практическая значимость диссертационного сочинения (особенно в связи с проблемами по созданию Псковского областного словаря с историческими данными).

Наше исследование выполнено в рамках научной проблемы кафедры русского языка Псковского пединститута («Псковская народная речь в прошлом и настоящем. Ее место в общей системе русского языка. Псковский областной словарь с историческими данными»).

§ 4. Структура работы.

Работа состоит из введения, трех глав и заключения. Во введении определяются объект, цели, задачи, методы исследованиятеоретическая и практическая значимость работыпоказаны актуальность и научная новизна исследования, степень научной разработанности темы.

В первой главе дана общая характеристика исследуемых памятников, показана специфика их письменного оформления при выяснении общерусских и региональных черт.

Во второй главе рассмотрена лексика монастырских памятников как средство номинации соответствующих понятий при отражении действительности XVII в. Отдельно рассматриваются лексико-семантические группы (ЛСГ) «Наименования людей», «Наименования предметов утвари как емкостей», «Наименования сооружений, построек и их частей», лекси-ко-тематическая группа (ЛТГ) «Лексика животноводства».

В третьей главе представлены некоторые грамматические особенности исследуемых памятников. Выявлены отдельные региональные черты.

В заключении подведены итоги исследования по псковским монастырским хозяйственным книгам и определены особенности языка псковских памятников письменности XVII в. в сопоставлении с данными исследований прежде всего по севернорусскому региону.

Работа сопровождается списком использованной литературы, списком использованных словарейприложением.

Научная новизна исследования определяется пристальным вниманием к мало известным в научном мире псковским скорописным монастырским хозяйственным памятникам, при отсутствии монографических исследований, посвященных языку хозяйственных книг Пск.-Печ. м. XVII в. Результаты настоящего исследования пополняют сведения о языке XVII в.- обнаруживают явления, не зафиксированные в исторических словарях и картотекахэти результаты могут быть использованы историками языка и диалектологами для сопоставления с памятниками других территорий.

Работа была апробирована на научных конференциях в Пскове, С. Петербурге, Вологде, Москве. Основное содержание диссертации отражено в опубликованных статьях и расширенных тезисах.

Выводы.

В главе III («Некоторые грамматические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века») рассмотрены только имена существительные в силу именного характера лексики переписных книгпадежные формы существительных хорошо представлены и в приходо-расходной книге 1674−1675 гг., в памятной книге 1684−1691 гг. Проведенные наблюдения позволили прийти к следующим выводам:

1. В хозяйственных книгах Пск.-Печ. м. отражены живые морфологические процессы и результаты изменений, характерные для всего русского языка.

2. У существительных склонения наа в Р., Д., М. ед. ч. устанавливаются синкретичные окончания.

3. У существительных м.р. в Р. п. ед. ч. наблюдается сосуществование вариантных окончанийа иув М. п. ед. ч. -е иу.

4. Отражается общерусский процесс унификации форм в Д., Т., М. п. мн. ч.- процесс этот еще не завершен.

Материал переписных книг позволяет рассмотреть также изменения в формах прилагательных. Можно отметить, что в формах И. п. ед. ч. м. рода в основном употребляются окончанияой, -ей: обра3 месной (1652, л. 62 об.) — камешек лимонной (1652, л. 60 об.) — всякой мелкой скот (1652, л. 4) — монастырской завод (1652, л. 5). Церковнославянские окончания редки, встречаются вариантные случаи: как печерский мнтръ (1652, л. 2, 6), так и печер-ской мнтръ (1652, л. 4 об.). В Р. п. ед. ч. ж. р. используются окончанияые, -ие: обра3 прч°тые Е? цы (1652, л. 19).

Особенности обнаруживаются и в Р. п. ед. ч. муж. и ср. р. Окончаниеого: великого князя (1652, л. 2 об.) — серебряного образа (1652, л. 21) — черленогсо (1652, л. 28), мЬлкогсо (1652, л. 129 об.), золотого) (1652, л. 131) — цръковногсо (1652, л. 4 об.). Распространение окончанияово как проявление живого произношения отражало общерусский процесс, характерный для севернорусского региона (жемчюшку мелково — 1652, л. 19 об., 30). Немногочисленность фиксаций таких окончаний в псковских книгах, возможно, определяется стремлением писцов придерживаться орфографической нормы (окончаниеого). Редко встречается морфологический старославянизмaro: превечнаго младенца (1652, л. 20) — образ Кирила Белосозерскаго (1652, л. 63).

Грамматические особенности псковских хозяйственных книг, отмеченные Н. Д. Сидоренской в области существительных и прилагательных, а также касающиеся немногочисленных глагольных форм и богатого материала по числительным, свидетельствуют, что псковские памятники XVII века представляют важные лингвистические сведения. Местные памятники отражают процесс оформления числительных как особой части речи. Наше исследование позволяет дополнить сведения о числительных в письменных псковских памятниках и в истории русского языка вообще. Примеры из памятной книги 1684 — 1691 гг. показывают становление статуса у такого слова, как сто: 4ia Григорье Карнаухове ста кирпичо6', взято на Евпле БЬшенцове пяти сот (л. 3 об.). При проявлении свойств типичного числительного у слова сто обнаруживаются особенности существительного среднего рода.

Все данные псковских книг могут быть использованы в качестве дополнительных сведений к теоретическому обоснованию свойств слов разных классов в области морфологии русского языка XVII века.

На фоне в основном общерусских морфологических процессов можно выделить только одну яркую диалектную черту, отразившуюся в псковских хозяйственных книгах, — окончаниеам у существительных в Тв. п. мн. ч.

Лексико-грамматическая система русского языка продолжала формироваться и в XVII веке. Местные памятники показывают вклад других регионов в складывании системы языка на разных уровнях (грамматическом, морфологическомлексическом).

Заключение

.

Привлечение новых, еще не изученных, скорописных источников чрезвычайно важно и актуально для истории русского языка. С. И. Котков отмечал, что дальнейшее плодотворное развитие истории русского языка во многом зависит от приобщения ученых к огромному рукописному наследию, неисчислимые фонды которого хранятся в государственных архивах нашей страны [1980:15].

Исследуя язык псковских монастырских хозяйственных книг XVII века, мы обращали внимание прежде всего на соотношение общерусских и региональных языковых явлений. Для определения местных особенностей языка исследуемых рукописей в качестве сравнения привлекались данные по памятникам других территорий, особенно московским. Такое сравнение московских (как центральных, официально-государственных) и местных памят-' ников одного жанра «создает основу для установления общих и различных черт, которые характеризуют язык деловой письменности как формирующейся разновидности русского литературного языка в Москве и на периферии» [Бондарчук, Кузнецова 1986:5]. Кроме того, деловые памятники считаются и одним из ведущих источников для изучения истории русской диалектной лексики. Особую важность приобретает тот факт, что псковские хозяйственные книги — это «строго локализованные и точно датированные памятники» [Дерягин 1978:243], как раз такие источники, которые могут быть использованы для изучения истории не только диалектной лексики, но и общерусской, составляющей основу русского национального литературного языка.

Наблюдения над языком псковских монастырских хозяйственных книг XVII века позволяют говорить о большом удельном весе общерусских языковых черт. Местные особенности языка в лексике, грамматике проявляются в меньшей степени. Соотношение общерусских и региональных явлений в языке исследуемых книг предопределяется жанром и содержанием памятника. Так, переписные книги ближе, нежели приходо-расходные, к приказному языку, потому в них в большей мере отражены общерусские процессы, в которых проявляется складывающийся национальный литературный язык. Однако при этом следует отметить отсутствие в переписных книгах такой характерной для приказного языка черты, как образования с уничижительными суффиксами. Встретившиеся в текстах лексемы типа баусикъ, алмазецъ, жемчужокъ, достоканецъ содержат суффиксы с уменьшительным значением, в отдельных случаях, возможно, со значением субъективной оценки: бо-че" ка маликихъ рыжычков соленьг (1684, л. 9) — тазикь маленкои медно" (1655, л. 171).

При рассмотрении лексических особенностей хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в. в зависимости от лексикосемантических и лексико-тематических групп псковские книги были использованы именно как источник для изучения и исторической диалектологии, и истории русского национального литературного языка.

Сопоставление с данными письменных памятников других территорий, обобщенными, в частности, в работе «География старорусского слова» Г. В. Судакова, позволило выяснить, что, например лексемы ушатъ, досто-канъ, оловянникъ в псковской речи XVII в. характеризуются не единичным, а довольно широким употреблением. Такие факты, выясненные на материале хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в., дают неоспоримые доказательства для выяснения специфики языковых процессов при становлении общерусских норм, что приводило к формированию русского национального языка.

Лексическое богатство русского языка заставляет исследователей для изучения лексических процессов и особенностей пользоваться соответствующей методикой классификации материала, например с использованием группировки лексики по лексико-семантическим или лексико-тематическим объединениям. Это было осуществлено и в данном исследовании, при этом неизбежно использовались и другие приемы и методы: семного (компонентного) анализа, контекстуального анализа, сопоставительный и сравнительноисторический методы, в известной степени, статистическийбольшое место занимает описательный метод.

Применение указанных методов позволило выделить корпус лексем, грамматических явлений, которые были рассмотрены с позиции синхронии (для XVII в., для фактов современного языка) и диахронии (в сопоставлении развития по диахронной «вертикали»).

Учет лингвогеографических принципов при рассмотрении прежде всего лексических фактов позволил применить методику, предложенную Б. А. Лариным и прекрасно разработанную О. С. Мжельской: сопоставление исторических фактов, выявленных из памятников местной письменности, в данном случае псковской, с данными современных народных говоров этой же территории. Это может свидетельствовать об устойчивости лексических фактов, о приверженности их данной территории (выяснение диалектизмов или регионализмов — сложный процесс, для которого важна полнота и охват многих территорий при изучении материала).

Совокупность исследовательских подходов позволила на материале рукописных хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в. выявить значимые для судьбы языка факты и особенности у отдельных лексем и грамматических форм и категорий.

Так, можно дополнить сведения по теме «посуда как емкости»: слово брусокъ как питейный сосуд до сих пор отмечалось только на севере (Тихвин, Свирь, Олонец) — в переписных же книгах Печерского монастыря оно фиксируется тоже (судки винные бруски три складных — 1655, л. 119 об.).

При рассмотрении наименований сооружений появилась возможность у расширить ареал слова пелушня (по данным СлРЯ[Х1-ХУП, характерное для архангельских памятников XVII в.) — обнаружен регионализм рей (заимствование из эстонского языка) — рассмотрено наименование хозяйственной постройки бочарня, не зафиксированное в исторических словарях.

Среди наименований людей встретилось вполне обычное для современного русского литературного языка слово подкидышъ, однако в памятниках XVII в. других территорий, судя по словарям, оно не встречалось. Наши книги показали, что оно бытовало и в XVII в.

В псковских рукописных памятниках обнаруживаются преимущественно общерусские черты и свойства в области лексики и морфологии, даже во внешнем графическом и орфографическом, оформлении памятников. Так, слово лЪто утрачивает значение 'год' и в обозначении даты становится семантически пустым словом, лишь графическим оформлением начала датированного памятника, поэтому в дате, помимо слова лЪто писец употребляет слово годъ (например, ЛЬта^рми — 1639, л. 1.). Такое обозначение даты характерно для делового приказного языка XVII в. (см., например, в «Повести об Азовском осадном сидении донских казаков»), В псковских монастырских хозяйственных книгах мы видим и завершение конкурентной борьбы слов зелье и порохъ, и свидетельством вытеснения и превращения в архаизм слова зелье служит переписная книга 1652 г. Традиционно список оружия и боеприпасов совпадает с описанием в предыдущей книге, поэтому из книги в книгу используется лексема зелье, а в вводной статье, которую каждый раз нужно было сочинять заново, в зависимости от сложившейся ситуации, встречается только слово порохъ.

Таким образом, общерусский характер языка псковских монастырских хозяйственных книг при наличии характерных местных черт, приводит к выводу о культуре, умении писцов ориентироваться в требованиях к созданию деловых документов. Через выяснение системы, традиции выражения, оформления мысли в языке можно понять и показать значимость псковских документов, памятников.

Введение

в научный оборот новых псковских памятников, иногда новая трактовка, например, лексических фактов, в отличие даже от ПОС, представляет научную новизну исследования. Практическое использование результатов исследования в лексикографической, лексикологической научной работе, при занятиях со студентами (спецкурсы, спецсеминарыаудиторные и внеаудиторные занятия и т. д.), со школьниками поддерживают творческую значимость работы.

Проведенное исследование, оформленное в данном диссертационном сочинении, позволило увидеть и перспективы дальнейшего изучения вводимых в научный оборот памятников. Тем более что далеко не все особенности псковских книг получили равноценное отражение в настоящем исследовании. Сознательно не были затронуты многие вопросы. Наши материалы позволяют в дальнейшем особо отметить некоторые явления в словообразовании. Ср. вариантные оформления номинативных единиц для наименования одного и того же понятия, когда получаются разные слова: типа звонарьзвонецъ (о них говорится в научной работе) — отдельные явления более связаны с фонетикой при морфологизации некоторых случаев (медный — 1652, 1655, 1663- меденый — 1639, 1642- лествица — 1639- лесница — в других книгах). Интересные сведения могут дать случаи выражения своеобразного способа действия у ряда глаголов (глаголов в рассматриваемых памятниках вообще немного) типа повыпасть, пообить, поогнить, поосыпаться, пора-зорваться и др. (см. об этом у Н. Д. Сидоренской [1991:133]). Значимы сингу-лятивы типа жемчужина, редчина, животинина, кирпичина. Среди них есть образования с подчеркнутой «двойной» семантикой единичности (животинина). Такое явление характерно для псковской народной речи. Наблюдается, по материалам наших памятников, активизация суффиксащик: при возможном выборе наименования человека именем с суффиксомник илищик предпочтение отдается последнему (подкеларщикъ, баенщикъ, будил ьщикъ, истопщикъ и др.). Некоторые названные специфические особенности языка, зафиксированные в рукописных псковских памятниках XVII в., приходилось нам учитывать и в настоящем исследовании, но детальный анализ их должен быть проведен в рамках специального исследования.

Наиболее продуктивной представляется нам не просто фиксация языковых фактов и выявление особенностей у этих фактов, а вписывание их, например, в проблему общего и регионального.

Безусловно, указанные аспекты могут стать предметом особого рассмотрения. Все это доказывает необходимость дальнейшего изучения хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря.

Перспективным представляется сопоставление исследуемых нами книг с письменными памятниками северных монастырей, поскольку при хорошей сохранности памятников можно сравнить черновые и беловые варианты памятников (к сожалению, псковские памятники такую возможность не предоставляют). Проведенное исследование в некоторых разделах сопровождается специальными приложениями. Такой подход важен как наглядное представление итогов на соответствующем этапе исследования и как систематизация материала, который может быть в дальнейшем рассмотрен и в других аспектах.

Оформление материала в сводной таблице позволяет компактно представить анализируемый материал и показать связи между словами в составе соответствующих группировоксписки слов по различным словарям дают возможность проследить, насколько слово распространено в языке XVII в. на общерусском или региональном пространстве, в последующие периоды. Ценными оказываются свидетельства многих словарей, в частности Псковского областного словаря с историческими данными («жизнь» слова на протяжении веков в одном регионе), Словаря XVIII в., других исторических словарей.

Итак, изучение языковых особенностей письменных памятников различных территорий (в данном случае — псковской) позволяет выяснить и живой разговорный язык, помогает составить представление о взаимодействии литературного языка и русских диалектов, определить роль отдельных диалектов и региональных особенностей в становлении русского национального языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аграрная история Северо-Запада России XVII века (население, землевладение, землепользование) / Отв. Ред. A.JI. Шапиро. Л.: Наука, 1989. -231 с.
  2. Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М.: Наука, 1984. 284 с. И
  3. Е.П. Взаимодействие славянской и финб"-угорской лексики в словообразовании рыболовецкой терминологии Белозерья // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. Ред. Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984гС. 84−94.
  4. Е.П. Наименования рыболовецких орудий запорной системы в деловой письменности Белозерья XV—XVII вв.. // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда: ВГПЙ, 1987. С. 3−10.
  5. Архангельская платяная книга XVII в. / Сост. A.B. Волынская. Архангельск: АГПИ, 1989.-37 с.
  6. Л.Ю. Лексические соответствия в псковских и владимирских источниках // Псковские говоры и их окружение. Псков: ПГПИ, 1991. -С.113−119.
  7. Л.Ю. Отводные книги Онежского Крестного монастыря XVII в. как источник по истории русской лексики // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1998. С. 3.
  8. Л.Ю. Русские посевные, ужинные, умолотные книги XVI—XVII вв.. как источник по истории сельского хозяйства // Естественно-научные представления древней Руси. М., 1978. С. 133−147.
  9. Л.Ю. Русские сельскохозяйственные книги XVI—XVII вв.. как лингвистический источник: Дисс. канд. филол. наук. М., 1974. 255 с.
  10. И.В. Бытовая лексика хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в.: Дипломная работа, Псков, 1996. Рукопись, хранится на кафедре русского языка ПГПИ.
  11. A.A. О семантической структуре составных наименований // Русская региональная лексикология и лексикография / Отв. Ред. О. И. Новоселова. Вологда: Русь, 1999. С. 74−84.
  12. Бахтурина Р. В Воспроизведение скорописного текста и учет графических вариантов // Лингвистическое источниковедение. М.: АН СССР, Г1963.-/§ 5−57.
  13. И.С. Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV-XVIII столетий^ М., 1907. 83 с.
  14. Н.Г. Семантика номинации документов в деловом языке XVII века (по Уложению 1649 года) // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград: КГУ, 1989. С 27−34.
  15. О.И., Палагина В. В. «Сибирская советская энциклопедия» как источник диалектной лексикографии. Томск: ТГУ, 1979. 152 с.
  16. Е.А. (митрополит Евгений). Сокращенная Псковская летопись. Псков: Отчина, 1993. 87 с.
  17. Н.С. Проблемы исторической региональной лексикологии. Калинин: КГУ, 1978. 84 с.
  18. Н.С., Кузнецова Р. Д. Тверская деловая письменность XVII—XVIII вв.. Калинин: КГУ, 1986. 78 с.
  19. E.H. Диалектная лексика памятников рязанской письменности // Диалектная лексика Рязанской области. Рязань: РГПИ, 1981. С. 2240.
  20. E.H. Из истории бытовой лексики рязанских памятников XVI-XVII вв.: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Балашов, 1957. 25 с.
  21. E.H. Из истории слова вор // Русский язык в школе и вузе: Учен. Записки / Смоленский ПИ. Вып. XXIV. Смоленск: СГПИ, 1970. -С. 106−131.
  22. E.H. История слова и этимологические версии // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. С. 26−34.
  23. E.H. Лексика Смоленского края по памятникам письменности. Смоленск: СГПИ, 1974. 162 с.
  24. E.H. О лексической синонимии в русском языке второй половины XVI—XVIII вв.. // Русский язык в школе и вузе: Учен. Записки / Смоленский ПИ. Вып. XXIV. Смоленск: СГПИ, 1970гС. 79−105.
  25. E.H. Эволюция синонимического ряда со значением 'имущество' // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград: КГУ, 1989.-С. 39−47.
  26. О.В. Терминология судового дела на Русском Севере (на материале деловой письменности XV—XVII вв.еков): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Вологда, 2000. 18 с.
  27. В.И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. М.: Наука, 1965. 556 с.
  28. О.И. Метрологическая лексика деловых документов Спасо-Прилуцкого монастыря XVI—XVIII вв.. // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. -С.100−104.
  29. О.И. Названия мер жидкостей в русском языке XVII века (к вопросу о системности в лексике) // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда: ВГПИ, 1987. С. 10−21.
  30. Вести-Куранты. 1600−1639. М.: Наука, 1972.
  31. Вести-Куранты. 1642−1644. М.: Наука, 1976.
  32. В.Н. Из истории терминологии рыболовного промысла в русском языке (на материале деловых памятников Х1У-ХУ1 вв.) // Вопросы истории русского языка / Под ред. П. С. Кузнецова. М.: МГУ, 1959. С. З-21.
  33. Л.М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1967. —-С. 16−26.
  34. В.В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.
  35. С.С. Лексика русской деловой письменности XVII века в свете ленинских положений о формировании русской нации (принцип анализа) // Вестник ЛГУ. № 20. Вып. 4. Л.: ЛГУ, 1970. С 110−120.
  36. С.С. Новообразования категории имен существительных со значением лица в «Расспросных речах» первой трети XVII века // Очерки истории языка: Учен. Записки ЛГУ. Вып. 52,№ 267 / Отв. ред. Б. А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1960.-С. 125−151.
  37. С.С. Развитие административно-деловой терминологии в начале XVII века (по документам «Слова и Дела») // Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961. С. 138−158.
  38. A.B. Хозяйственные книги севернорусских монастырей XVI—XVII вв.. как лингвистический источник: Дисс. канд. филол. наук. М., 1992.-222 с.
  39. Выголексинский сборник / Под ред: С. И. Коткова. М.: Наука, 1977. 648 с.
  40. Ю.И. Слова на -ин(а) в народной речи (комплексное изучение на материале псковских говоров): Дисс. .канд. филол. наук. Псков, 2000. 246с"
  41. A.C. История диалекта и история языка // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1998. С. 6−7.
  42. A.C. Русская историческая диалектология в кругу смежных дисциплин (на материале псковских говоров) //Вопросы языкознания, 1995, № 2.
  43. A.C. Славянская региональная историческая диалектология и русский Север // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда- ВГПИ, 1980.
  44. Л.А. Морфологическая вариантность и неморфологическое словообразование в истории русского языка // Исследование по историческому слвообразованию. М.: ИРЯ РАН, 1994. С.54−62.
  45. Л.А. О родовариантных формах существительных в древнерусском языке (по «Материалам для словаря древнерусского языка»
  46. И.И. Срезневского) // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1974.
  47. С.М. Мена звонких и глухих согласных в псковских говорах // Псковские говоры. III. Псков, 1973. С. 35−51.
  48. С.М. Упрощение некоторых групп согласных. (На материале Псковского областного словаря.) // Слово в народных говорах русского Севера. Л.: ЛГУ, 1962. С. 86−97.
  49. Деловая письменность Вологодского края XVII—XVIII вв. / Сост. Г. В. Судаков, Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1979. 108 с.
  50. Ю.Ф. Из историко-лексикологических комментариев к Псковским летописям. 4. Незамного (не за много) в значении 'незадолго' // Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект). Псков: ПГПИ, 1995. С. 110−116.
  51. Ю.Ф. Местная военная лексика псковских летописей // Псковские говоры. П. Псков: ПГПИ, 1968. С.226−239.
  52. Ю.Ф. Опыт реконструкции лексической системы псковских говоров средневековья (на материале местной лексики Псковских летописей наименований понятий времени и рельефа): Дисс. в форме на-учн. доклада. канд. филол. наук. СПб., 1994. — 22 с.
  53. В.Я. Варьирование языковых средств в текстах деловой письменности (важские денежные отписи XVI—XVII вв.) // Источники по истории русского языка. М.: Наука, 1976. С. 3−37.
  54. В.Я. Названия рукавиц в русском языке // Диалектная лексика. 1973. / Под ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. М.: Наука, 1974. С. 26−50.
  55. В.Я. Об употреблении диалектных слов в памятниках местной деловой письменности (слова деревня, починок, подворье, двор в важ-ских актах XVII века) // Естественнонаучные представления Древней Руси. М.: Наука, 1978.-С. 243−256.
  56. В.Я. О развитии диалектов Архангельской области по данным истории и географии слов. М., 1966.
  57. Диалектная лексика Рязанской области. Рязань: РГПИ, 1981.
  58. И.Г. Возраст слова и его этимология // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. С. 35−45.
  59. И.Г. Проблема источников для русской исторической лексикологии нового времени // Вопросы языкознания, 1995, № 1.
  60. З.В. Псковские письменные памятники как источник изучения фонетических особенностей местных говоров в их истории // Псковские говоры.Ш. Псков: ПГПИ, 1973. С. 5−34.
  61. Л.П. Экслиттеральные способы определения разных почерков // Древнерусское искусство: Рукописная книга. Сб. 2-ой. М&bdquo- 1974.
  62. И.Е. Домашний быт русских царей в XVI-XVII столетиях // Костомаров Н. И., Забелин И. Е. О жизни, быте и нравах русского народа. М., 1996.-С.263−359.
  63. A.A. Древненовгородский диалект. М., 1995. 720 с.
  64. В.В. Вопросы исследования истории русского языка и лингвистического источниковедения в трудах С.И. Коткова // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987.
  65. В.Ф. История и принципы русской пунктуации. Л.: ЛГУ, 1962. -64 с.
  66. В.В. Диалектная лексика в языке общерусских летописных сводов XV—XVII вв.. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Л., 1961.- 18 с.
  67. Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка / Отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: АН СССР, 1964. 320 с.
  68. Е.И., Устюгов Н. В. Русская метрология. М., 1975. 117 с.
  69. Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. Л.: АН СССР, 1928. -424 с.
  70. А.Н. Из монастырских архивов // Русская речь, 1988. № 3. С. 103.108.
  71. А.Н. Памятники местной деловой письменности как источник исторической лексикологии // Вопросы языкознания, 1972, № 1. С. 104.113.
  72. А.Н. Таможенные документы XVII в. как источник исторической лексикологии //Славянская филология. Вып. 9. М., 1973. С. 18−23.
  73. Л.Ф. Выносные буквы в летописных списках Х1У-ХУ веков.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Ижевск, 2000. 19 с.
  74. Книжные центры Древней Руси. XVII век. (Разные аспекты исследования.) / Ред. Р. П. Дмитриева, Д. С. Лихачев (отв. ред). СПб.: Наука, 1994. -409 с.
  75. Т.С. Национальные истоки русской терминологии, М.: Наука, 1991.-118с.
  76. В.В. Взаимоотношение стиля и нормы в представлении XVIII века // Русский язык конца ХУП-начала XIX века. СПб.: ИЛИ РАН, 1999. С.54−67.
  77. Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетьях. М.: Республика, 1992, — 301 с.
  78. JI.M. О некоторых принципах отождествления и типизации почерков в русских рукописях рубежа XVI—XVII вв.. // Древнерусское искусство: Рукописная книга. Сб. 2-ой. М., 1974.
  79. Костючук Л.Я. К исследованию неопубликованной псковской рукописи
  80. XVII в. // Памятники старины. Концепции. Открытия. Версии: Памяти В. Д. Белецкого (1919−1997). Т. I. СПб.-Псков: ИИМК РАН, 1997. С. 312−315.
  81. Костючук Л. Я Местные слова в памятниках псковской письменности // Журнал «Псков», 1997, № 7. С. 150−152.
  82. Л.Я. Название лиц по месту жительства и по национальности (в Разговорнике Т. Фенне 1607 г.) // Исследования по историческому словообразованию. М.: ИРЯРАН, 1994. С. 190−199.
  83. С.И. Источниковедческие исследования и научное издание памятников в области русского языка // Источники по истории русского языка XI—XVII вв. М.: Наука, 1991.
  84. С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1980. 293 с.
  85. С.И. Московская речь в начальный пкриод становления русского национального языка. М.: Наука, 1974. 400 с.
  86. С.И. Отказные книги // Вопросы языкознания, 1969, № 1. С. 130−135.
  87. Котков С. И. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI
  88. XVIII вв. М.: Наука, 1970. 315с.
  89. С.И., Бражникова H.H. Книги городового дела XVII в. // История русского языка: Исследования и тексты. М.: Наука, 1982. С. 3−18.
  90. С.И., Коткова Н. С. Памятники южновеликорусского наречия, конец XVI-начало XVII вв. М.: Наука, 1990. 231 с.
  91. С.И., Панкратова Н. П. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII-начала XVIII вв. М.: Наука, 1964. 312 с.
  92. С.И., Савченко Н. Ф. Монастырские фонды рукописей во владимирском областном архиве (XVII-начало XVIII вв.) // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969. С. 211−222.
  93. Н.С. Некоторые сведения о таможенных книгах XVII в. // Источники по истории русского языка. М.: Наука 1976. С. 38−50.
  94. Н.С. Очерки по истории лексики русского полеводства: Авто-реф. дисс.канд. филол. наук. М., 1971. 23 с.
  95. Н.С. Удвоенные написания и по данным некоторых рукописных текстов делового содержания XVII в. // История русского языка: Исследования и тексты. М.: Наука, 1982. С. 132−155.
  96. Г. Е. Сельское хозяйство на Руси в период образования централизованного государства. Конец ХП-начало XVI в. M.-JL: Наука, 1965. -462 с.
  97. Т.В. Графика и орфография воронежских рукописных актов конца XVII-начала XVIII веков: Автореф. дисс. канд. филол.наук. Воронеж, 1989. 19 с.
  98. Т.Ф. Функционально-семантическая соотнесенность лексем с полногласными сочетаниями в корнях в житийной письменности XIV—XVII вв.. // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград: КГУ, 1989. С. 22−27
  99. Л.Л. К вопросу о синонимии в языке XVII в.// Учен записки ЛГУ, сер. филол. наук. № 243. Л.: ЛГУ, 1958. С. 104−134.
  100. Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 82−94.
  101. И.К. Историческая топография Пскова в XIV—XV вв.. / Отв. ред. В. В. Седов. М.: Наука, 1985. 247 с.
  102. .А. Историческая лексикология // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. 224 с.
  103. .А. Парижский «Словарь московитов» 1586 г. Рига: Латв. ГУ, 1948.-211 с.
  104. .А. Проект древнерусского словаря. М.-Л: АЙ СССР, 1936. -175 с.
  105. .А. Разговорный язык Московской Руси //Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961. С. 22−34,
  106. Т.А. Роль памятников деловой письменности в диахроническом изучении специальной лексики // Проблемы исторического языкознания. Вып. 5. Язык и текст: Памяти проф. М. А. Соколовой / Отв. ред. В. В. Колесов. СПб.: СпбГУ, 1998. С 164−173.
  107. Д.С. Задачи составления методик описания славяно-русских рукописей // Археографический ежегодник за 1972 г. М., 1974. С. 234 242.
  108. Д.С. Текстология. Л.: Наука, 1983.
  109. Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. Чч. 1−3. СПб., 1899.
  110. Г. Н. О взаимосвязях некоторых лексико-семантических групп в сфере конкретной лексики древнерусского языка // Этимология. 1983 / Отв ред. О. Н. Трубачев. М.: Наука, 1985. С. 106−113.
  111. И.Е. Лексика межевания в памятниках официально- деловой письменности XV-XVII вв.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Тверь: ТГУ, 1995.- 16 с.
  112. И.Е. Тверская деловая письменность XVII—XVII вв.. (Выписи из писцовых, межевых, мерных книг и пожалованных грамот Колядин-ского, Краснохолмского, Антониева монастырей). Тверь: ТГУ, 1997. 82с.
  113. Ю.Г. Новые материалы к истории архитектурного ансамбля Псково-Печерского монастыря // Реставрация и исследования памятников культуры. Вып. 2. М., 1982. С. 65−81.
  114. И.А. Графика Архангельской таможенной книги начала XVIII в. // Исследования по русскому языку и языкознанию, М., 1974.
  115. Малышева И.А.К вопросу об орфографии Архангельской таможенной книги начала XVIII в. // Исследования по русскому языку и языкознанию, М., 1974.
  116. Л.М. Новые псковские грамоты XIV—XV вв.еков / Под ред. A.M. Сахарова. М.: МГУ, 1966.-212 с.
  117. В.М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. М.: Высшая школа, 1974. 143 с.
  118. H.H. Землевладение на Псковской земле // Аграрная история Северо-Запада России XVII века (население, землевладение, землепользование) / Отв. ред. А. Л. Шапиро. Л.: Наука, 1989. С. 97−105.
  119. H.H. Сельское население и расслоение на Псковской земле // Аграрная история Северо-Запада России XVII века (население, землевладение, землепользование) / Отв. ред. А. Л. Шапиро. Л.: Наука, 1989. -С. 29−38.
  120. H.H. Псковские крестьяне в XV-XVII вв.: Автореф. дисс. докт. истор. наук. Л., 1985.
  121. H.H. Хозяйство Псково-Печерского монастыря в 40-х гг. XVII в. // Средневековая и новая Россия. СПб.- СПбГУ, 1996. С. 463 471.
  122. Г. Г. Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества XII-нач. XIII в. (Территориальное распространение, семантика и словообразование.) Ярославль: ЯГПИ, 1974. 271 с.
  123. О.С. Диалектизмы в языке памятников средневековой письменности// Из истории слов и словарей: Очерки по лексикологии и лексикографии. Л.: ЛГУ, 1963. С. 119−129.
  124. О.С. Местная лексика в псковской деловой- письменности XIV—XV вв.еков: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1956. 16 с.-г
  125. О.С. К вопросу о словарном составе диалека периода феодальной раздробленности // Учен, записки 1-го ЛГПИИЯ. Вып. II (новая серия). Л., 1955, — С. 28−59.
  126. О.С. Местная лексика в псковской деловой письменности XIV вв. // Учен. Записки ЛГУ, сер. филол. наук. № 198. Л.: ЛГУ, 1956гС. 163−199.
  127. О.С. Названия лиц по роду их деятельности (к характеристике обиходно-разговорной речи Пскова в XVI—XVII вв. у/Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект). Псков: ПГПИ, 1995. С.116−123.
  128. О.С. О новых псковских грамотах (Марасинова Л. М. Новые псковские грамоты XIV—XV вв. Изд. МГУ, 1966. 210 с.) // Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. 1. Л.: ЛГУ, 1972. — С. 146−148.
  129. О.С. Судебник 1497 года и Псковская судная грамота П Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961. С.124−137.
  130. О.С. Территориально ограниченная лексика в древнерусских памятниках (диалектизмы и регионализмы) // Русская региональная лексика XI—XVII вв. М.: ИРЯ АН СССР, 1987. С. 107−108.
  131. Л.Д. Название совокупности построек в системе русского языка XI—XVII вв.. // Проблемы эволюции лингвистических единиц в истории русского языка (XI-XVII вв.) / Под ред. И. Г. Добродомова. М.: МГПИ, 1981, С. 30−45,
  132. К.К., Чайкина Ю. И. Рукописные материалы Белозерья XV—XVII вв.. в Череповецком краеведческом музее // Русский язык: источники для его изучения. М.: Наука, 1971.
  133. Н.Е. К вопросу о палеографическом и лингвистическом описании неопубликованной псковской рукописи // Тезисы докладов XIX студенческой научной конференции. Псков: ПГПИ, 1974.
  134. Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б. А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961.-256 с.
  135. О.В. Русская деловая письменность как этнолингвистический источник (на материале памятников севернорусских монастырей XVIII века): Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 2000. — 30с. :
  136. С.П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 2. Множественное число. Л., 1931.
  137. Г. Ф. Из истории гиппологической лексики в русском языке. М.: Наука, 1980.-223 с.
  138. Опись строений и имущества Кирилло-Белозерского монастыря 1601 года: Комментированное издание / Сост. З. В. Дмитриева и М.Н. Шарома-зов. СПб".: Петербургское Востоковедение, 1998, — 384 с.
  139. Очерки русской культуры XVI в. 1. Материальная культура / Под ред. A.B. Арциховского. М.: МГУ, 1977. 386 с.
  140. Памятники деловой письменности XVII века. Владимирский край / Под-гот. С. И. Котков, Л. Ю. Астахина и др. / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1984.
  141. Памятники южновеликорусского наречия. Отказные книги. М.: Наука, 1977.
  142. Т.Н. Названия реалий крестьянского быта в вологодских говорах (русская речь и ее части) // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. -С. 20−25.
  143. Л.Г. Предметная диалектная лексика в языке западно-сибирской деловой письменности первой половины XVII века: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Томск, 1978. 18 с.
  144. Н.П. Из наблюдений над ошибками и описками в материалах частной переписки конца XVII-начала XVIII в. // Лингвистическое источниковедение. М.: АН СССР, 1963. С. 58−72.
  145. Переписная книга Псково-Печерского монастыря 1652 г. (ГАПО, ф. 499, on. 1, ед. хр. 113) / Подгот. текста к публикации Н.Д. Сидоренской// Псков, 1996−2000, №№ 4−6, 8,10,11.
  146. Писцовые книги Рязанского края. XVI и XVII вв. / Под ред. В.Н. Сто-рожева. T. I. Вып. II. Рязань: Ряз. учен, арх- ком., 1900.
  147. Писцовые книги Рязанского края. XVI в. / Под ред. В. Н. Сторожева. T. I. Вып. I. Рязань: Ряз. учен. арх. ком., 1900.
  148. E.H. К изучению гнезд однокоренных слов в пермских памятниках XVII-начала XVIII века // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: ПГУ, 1979. С. 95−107.
  149. E.H. Лексика местных деловых памятников XVII-начала XVIII века и принципы ее изучения: Учеб. пособ. по спецкурсу. Пермь: ПГУ, 1979.-201 с.
  150. E.H. Названия предметов одежды в пермских памятниках XVII-начала XVIII века // Лингвистическое краеведение Прикамья. Пермь: ПГУ, 1977. С. 42−52.
  151. E.H. О диалектном слове отнога в русском языке//Эволюция лексической системы севернорусских говоров /Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. С. 45−50.
  152. E.H. Память языка: Рассказы о лексике пермских памятников письменности и говоров. Пермь: Книжн. И зд-во, 1991. 206 с.
  153. E.H. Роль лексики в развитии словообразовательной системы (по материалам пермских памятников XVII-начала XVIII века и современных говоров) // Исследования по историческому словообразованию. М.:ИРЯ РАН, 1994.-С. 180−190.
  154. E.H. Русская региональная историческая лексикография: по материалам пермских памятников XVII-начала XVIII века: Учеб. пособ. к спецсеминару и спецкурсу. Пермь: ПГУ, 1990.— 87 с.
  155. E.H. Шадринская рукопись 1687−1688 годов как памятник делового языка XVII века: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Л., 1968. 16 с.
  156. E.H. Разумова Т. М. Назвния растений в пермских памятниках XVII-начала XVIII века // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: ПГУ, 1979. С.120−130.
  157. О.Г. Лексика сибирских летописей XVII века. Л.: Наука, 1969. 203 с.
  158. Приходо-расходные книги Московских приказов 1619—1621 гг. М., 1983. -479 с.
  159. Проблемы региональной русской филологии: Тезисы докладов / Отв. ред. Е. П. Андреева. Вологда: Русь, 1995. 140 с.
  160. E.H., Хохлачева В. Н., Шелихова Н. Т. Суффиксальное словообразование существительных в славянских языках XV—XVII вв.. М.: Наука, 1974.
  161. Псковские говоры. III. Псков: ПГПИ, 1973. 318 с.
  162. Г. Архитектурный ансамбль Псково-Печерского монастыря // Архитектурное наследство, 1956, № 6. С. 57−86.
  163. Расходная книга Завеличской церкви Успения Пресвятыя Богородицы 1531 г. / Опубл. И.П. Сахаровым// Зап. Отделение русской и славянской археологии Археологического общества. Т. 1-отд.З. М., 1851.
  164. H.H. Заметки о рукописных книгах из библиотеки Псково-Печерского монастыря // Археографический ежегодник за 1972 год. М., 1974.-С. 259−264.
  165. Г. Я. Наименования мер длины в русском языке. М.: Наука, 1975.- 175 с.
  166. Русская региональная лексикология и лексикография 7 Отв. ред. О. И. Новоселова. Вологда: Русь, 1999. 160 с.
  167. Русский язык конца XVII-начала XIX века / Отв. ред З. М. Петрова. СПб.: ИЛИ РАН, 1999, — 122 с.
  168. Е.А. Тексты «Троицкая таможня» (юнца XVIII-середины XIX вв. как лингвистический источник (палеографический, графический, орфографический аспекты): Автореф. дисс.канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. 22 с.
  169. Н.Д. Из истории числительных // Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект). Псков: ПГПИ, 1995. С. 102−109.
  170. Н.Д. Лексические заметки // Русские народные говоры: История и современное состояние. (Тезисы докладов,) Новгород: НовГУ, 1997. С.90−91.
  171. Н.Д. Монастырские книги Псково-11ечерского монастыря XVII в. как лингвистический источник // Псковские говоры и их окружение. Псков: ПГПИ, 1991гС. 128−138. j
  172. H.Д. Некоторые особенности склонения местоимений в псковских говорах: о падежном синкреитизме // Псковские говоры в их прошлом и настоящем. Л., 1988.
  173. Н.Д. Нетные книги как разновидность хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в. // Проблемы региональной русской филологии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1995. С.21−22.
  174. К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов // Вопросы языкознания, 1986, № 4. С. 97−105.
  175. К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI—XVII вв.еков. М.: Наука, 1990. 208 с.
  176. С.Н. О проблеме толкования значений слов одной корневой группы в «Словаре промысловой лексики Северной Руси XV—XVII вв..» // Русская региональная лексикология и лексикография / Отв. ред. О. И. Новоселова. Вологда: Русь, 1999. С.117−124.
  177. Снетова Г. П Лексико-семантические особенности субстантивированных прилагательных среднего рода в старорусском языке // Проблемы исторической и диалектной лексикологии. Калинин: КГУ. 1984. С. 10−26.
  178. В.И. Общенародные и диалектные черты в языке областной письменности XVII-начала XVIII века (по материалам воронежских грамот) // Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б. А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961. С. 205−218.
  179. А.И. Важная особенность старого псковского говора // Русский филологический вестник, 1909. № 3.
  180. Соболевский А. И Очерки из истории псковской письменности и языка. Пг., 1916.
  181. М.А. О некоторых морфологических и синтаксических данных русского языка начального периода формирования русской нации // Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б. А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961. С.35−47.
  182. М.А. Очерки по языку деловых памятников XVI века. Л.: ЛГУ, 1957.- 191 с.
  183. H.K. О путях образования административно-юридической терминологии XVII века (по материалам воронежских грамот XVII века) // Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б. А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961. С. 159−168.
  184. Ф.П. История Военной лексики в русском языке. (XI-XVII вв.). Л.: Наука, 1970. 384 с.
  185. Г. Н. Структурные модели наименования лиц по профессии в русском языке XVII века // Русская историческая и региональная лексикология и лексикография. Красноярск: КГПИ, 1990. С. 87−90.
  186. В.П. К особенностям слов казак и захребетник в древнерусском языке и новгородских говорах // Вопросы изучения севернорусских говоров и памятников письменности. Череповец, 1970.- С. 162−166.
  187. Г. В. Были о словах и вещах. (Из истории северного народного быта.) Архангельск-Вологда: Сев.-Зап. книжн. изд-во, 1989. 267 с.
  188. Г. В. География старорусского слова: Учеб. пособ. по спецкурсу. Вологда: ВГПИ, 1988. 83 с.
  189. Г. В. Из наблюдений над палеографией скорописи второй половины XVII века // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974, — С. 141−151.
  190. Г. В. Историческая лексикология русского языка: предмет, источники и задачи // История русского слова: Проблемы номинации и семантики. Вологда: ВГПУ, 1991. С.3−20. !
  191. Г. В. Источники для изучения истории русской лексики // Источниковедение и текстологические материалы в лингвистических курсах. М.: МГПИ, 1984. С. 30−45.
  192. Г. В. К вопросу о роли севернорусских говоров XVII века в складывании общерусского лексического фонда // Вопросы формирования русского национального языка. Вологда: ВГПИ, 1979- — С. 66−75.
  193. Г. В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп // Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. М.: Наука, 1991. С. 23−34.
  194. Г. В. Лексикология старорусского языка (предметно-бытовая лексика). М.: МГПИ, 1983. 101 с.
  195. Г. В. Лексические диалектизмы и диалектные объединения языка Московской Руси // Вопросы языкознания, 1985, № 5. С. 83−93.
  196. Г. В. Особенности функционирования старорусского слова в составе лексико-семантической группы (названия поясов) И Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1986. С.48−54. т: }-
  197. Г. В. Проблема периодизации в исторической лексикологии русского языка: Лексика и синтаксис. Калининград: КГУ, 1990. С. 5−11.
  198. Таможенные книги города Великие Луки 1669−1676 гг. / Подгот. к печати A.B. Юрасов. М.: ИРИ РАН, 1999. 280 с.
  199. Н.И. К изучению русских правописных норм первой половины XVII в. (на материале «Вестей-Курантов») // Памятники русского языка: Исследования и публикации. М.: Наука, 1979. С. 38−54.
  200. Н.И. Некоторые черты московской скорописи XVII в. // Исследования русского языка: Памятники XI—XVIII вв. М.: Наука. 1982. -С. 170−220.
  201. Н.И. О некоторых особенностях языка деловых памятников // Источниковедение и история русского языка. М.: АН СССР, 1964.
  202. Н.И. О некоторых проявлениях узуальной орфографической нормы в московской рукописи второй половины XVI в. // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1977.
  203. О.В. О выносных буквах в русских рукописях -XV-XVII вв. // Исследования источников по истории русского языка и письменности. М.: Наука, 1966.
  204. М.Н., Муравьев A.B. Русская палеография: Учеб. пособ. для вузов. М.: Высшая школа, 1966. 288 с.
  205. О.Н. Заметки по этимологии и сравнительной грамматике // Этимология. 1968. М.: Наука, 1971.-С. 24−67.
  206. О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: АН СССР, 1959.
  207. О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках (этимологические исследования). М.: АН СССР, 1960. 116 с.
  208. О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции.) М.: Наука, 1966. 416 с.
  209. И.С. О языке Древней Руси. М.: Наука, 1972. 135 с.
  210. Филиграни XVII века: По рукописным источникам ГИМ. (Каталог.) / Сост. Т. В. Диакова, JI, M. Костюхина. М., 1988.
  211. Ф.П. Исследование о лексике русских говоров. По материалам сельскохозяйственной терминологии. M.-JI. 1936.
  212. Ф.П. Историческая лексикология русского языка. М.: Наука, 1984.
  213. И.С. Идентификация писцов на основании анализа письма скорописных рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сб. 2-ой. М., 1974.
  214. И.С. К лингвистическому изучению писцовых книг // Источниковедение и история русского языка. М.: АН СССР, 1964.
  215. И.С. Об одной графической детали в скорописи XVII в. // Лингвистическое источниковедение. М.: АН СССР, 1963. С. 73−77.
  216. И.С. Об употреблении букв ь и ъ в московских рукописях XVII в. // Исследование источников по истории русского языка и письменности. М.: Наука, 1966. С.122−139.
  217. Г. А. Локальная письменность XVI—XVII вв.. и историческая диалектология // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969.-С. 104−126.
  218. Г. А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена. М.: МГУ, 1990. 296 с. 1. И. Г. Добродомова. М.:
  219. В.И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII—XVIII вв.. // Проблемы современной и исторической лексикологии / Под ред. А. Н. Стеценко. М.: МГПИ, 1979. С.56−65.
  220. В.И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII—XVIII вв.. // Проблемы эволюции лингвистических единиц в истории русского языка (XI-XVII вв.) / Под ред. МГПИ, 1981.-С. 56−65.
  221. В.И. Местная лексика в языке воронежских рукописных памятников XVII-первой четверти XVIII: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Воронеж, 1972. 30 с.
  222. В.И. Русская историческая и диалектная лексикология: Материалы для практических занятий. (Буквы А-Ж) М.: МГПИ, 1987.- 111 с.
  223. Хрестоматия по истории вологодских говоров / Сост. Судаков Г. В. Вологда: ВГПИ, 1975. 96 с.
  224. Ю.И. Вопросы истории лексики Белозерья // Очерки по лексике среднерусских говоров. Вологда: ВГПИ, 1975. С. 3−187.
  225. Ю.И. История административной терминологии Белозерья // Лексика севернорусских говоров. Вологда: ВГПИ, 1976. — 3−51.
  226. Ю.И. История профессионально-должностных фамилий Вологды (по материалам деловой письменности XVII-первой половины XVIII вв.) // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда- ВГПИ, 1984. С. 127−148.-
  227. Чайкина Ю.И.К изучению словарного состава хозяйственных книг Ки-рилло-Белозерского и Спасо-Прилуцкого монастырей XVI-начала XVII вв. // Проблемы исторической и диалектной лексикологии. Калинин: КГУ, 1984.-С. 26−35.
  228. Ю.И. Лексика Белозерья в историческом аспекте: Автореф. дисс. докт. филол. наук, 1974. -31 с.
  229. Ю.И. Мера//Русская речь, 1972, № 2. С. 114. j
  230. Ю.И. Метрологическая лексика в белозерских деловых документах XVI—XVII вв.. // Вопросы русской диалектологии. Л.: ЛГПИ, 1976.-С. 3−14.
  231. Ю.И. Названия лиц, занятых в сельском хозяйстве, в монастырских книгах XVI—XVII вв.. // Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. ЗЛТ: ЛГУ, 1983. С. 26−40.
  232. Ю.И. Названия лиц по ремеслу и занятиям в деловой письменности русского Севера XVI—XVII вв.. (На материале приходо-расходных книг Кирилло-Белозерского и Спасо-Прилуцкого монастырей.) // Север1. УИ Гнорусские говоры. Вып. 4.: ЛГУ, 1984.
  233. Чайкина Ю. И Об общем и специфическом в системе промысловой лексики старорусского языка (на материале деловой письменности СевероВосточной Руси) // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1998. С. 19−20.
  234. Н.П. Предметная лексика и фразеология грамот Кирилло-Белозерского монастыря XIV-XV вв.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1972. 15 с.
  235. Л.В. Русская метрология. М.: Трансжелдориздат, 1944.-94 с.
  236. Л.В. Русская палеография. М.: Госполйтиздат, 1956. 616 с.
  237. П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М.: МГУ, 1956.-243 с. ' :
  238. П.Я. Язык Уложения 1649 г. М.: АН СССР, 1953.
  239. Ю.П. Замечания к географии и этимологии слов рядно, рядни-на//Этимология. 1968. М.: Наука, 1971.-С.171−175.
  240. А.Б. Основы русской пунктуации. М., 1953.
  241. А.Б. Русское правописание. М., 1951.
  242. A.A. Историческая морфология русского языка. М.: Учпедгиз, 1957. -400 с.259
  243. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.
  244. И.Н. Лексика торговой книги XVI века (из истории словарного состава русского языка) // Очерки истории языка: Учен. Записки ЛГУ. Вып. 52. № 267. Л.: ЛГУ, 1960. С. 81−97.
  245. В.Н. Русская палеография. М., 1967. 224 с.
  246. E.H. Из истории русской метрологической лексики. Названия хлебных мер // Диалектная лексика. 1973 / Под ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. Л: Наука, 1974. С. 9−26.
  247. Языковая номинация. Кн. I. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. 395 с.
  248. Языковая номинация. Кн. 2. Виды наименований. М.: Наука, 1977. 356 с.
  249. A.A. Несколько заметок о языке псковских памятников XIV—XV вв.. // Журнал Министерства народного просвещения, 1909, № 7−8.
  250. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 607 с.
  251. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. А. Кузнецова. СПб., 1998. Сокращенно: БТСРЯ, страница.
  252. Пстарычны слоушк беларускай мовы. Вып. 4−11 / Гл. ред. АЛ.Жураусю. Мшск: Навука i тэхшка, 1982−1991. 1
  253. А. Словарь: Лексика льноводства, прядения и ткачества в костромских говорах по реке Унже. Ярославль, 1992.
  254. A.A. Частотный словарь русского языка второй половины XVI-начала XVII века. Пермь: ПГПИ, 1974. 462 с.
  255. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Тт. I-IV. М., 1956. Сокращенно: Даль, том, страница.
  256. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб., 1858.
  257. А. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1894.
  258. Г. Полный церковнославянский словарь. М., 1903. Сокращенно: Дьяч. страница.
  259. Г. Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси / Под ред. Б. Д. Грекова. М.-Л.: АН СССР, 1937. Сокращенно: Кочин, страница.
  260. A.M. Материалы для областного словаря. 4.1. Лексика рыболовства. 1993.
  261. С.И. Словарь русского языка. 9-е изд. М., 1972. Сокращенно: Ожегов, страница.
  262. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского рыка. М., 1992″ Сокращенно: ОШ, страница.
  263. Опыт областного великорусского словаря / Ред. А. Х. Востоков. СПб., 1852. Сокращенно: Опыт, страница.
  264. В.И. Термины российского архитектурного наследия: Словарь-глоссарий. М.: Искусство, 1995.
  265. ПоляковаЕ.Н. (составитель) Словарь пермских памятников XVI-начала XVIII вв. Вып. 1. Пермь: ПГУ, 1993- Вып. 2. Пермь: ПТУ, 1994- Вып. 3.
  266. Пермь: ПГУ, 1996- Вып. 4. Пермь: ПГУ, 1998. Сокращенно: СПИ, выпуск, страница.
  267. А. Этимологический словарь русского языка. Тт. 1-П. М., 1959. Сокращенно Преобр., том, страница.
  268. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1−12. Л. (СПб.), 1967−1996.Сокращенно: ПОС, выпуск, страница.
  269. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. Т. I. Слова указующие (местоимения). Слова именующие: слова существительные. (Все живое. Земля. Космос.) М.: Азбуковник, 1998.
  270. Л.Г., Хасанова Д. М., Морковкин В. В. Тематический словарьрусского языка / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 2000. языка
  271. Словарь древнерусского (Х1-Х1У вв.). Тт. 1−1У. М., 1988−1991. Сокращенно: Сл Х1-ХГУ, том, страница.
  272. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / Под ред. А. С. Герда. Вып. 1−4. СПб., 1994−1999.
  273. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири ХУЦ-первой половины XVIII вв. Новосибирск, 1991.
  274. Словарь русских народных говоров. Вып. 1−33. М,-Л.(СПб,), 1964−1999. Сокращенно: СРНГ, выпуск, страница. > ' ¦ |
  275. Словарь русского языка. Тт. 1−1У. М.: АН СССР, 1981−1984.
  276. Словарь русского языка ХЗ-ХУП веков. Вып. 1 -24. М.: Наука, 1975−1999. Сокращенно: СлРЯ Х1-ХУП, выпуск, страница.
  277. Словарь русского языка XVIII века. Вып 1−10. Л.(СПб,), 1984−1999. Сокращенно: Сл XVIII, выпуск, страница.
  278. Словарь современного русского народного говора (Д. Деулино Рязанского района Рязанской области). М., 1969. !
  279. Словарь церковнославянского и русского языка. Тт. 1−4. СПб., 1847. Сокращенно: Словарь 1847, том, страница.262
  280. И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по памятникам Х1-Х1У вв. Тт. 1-Ш. СПб., 1893−1912. Переиздано фотомеханическим способом в 1958 г. [Сокращенно: Срезн., том, столбец].
  281. Толковый словарь русского языка. Тт. 1−1У / Под общ. ред. Д. Н. Ушакова. М.-Л., 1935−1940. Сокращенно Уш., том, страница., 1. Pskov 1607. Vol II. j jстраница источника.
  282. Т. Fenne’s Low German Manual of Spoken Russian- Copenhagen, 1970. Сокращенно: Разговорник ТФ.,
  283. Фасмер М- Этимологический словарь русского языка. Тт. I-IV. М., 19 691 973. Сокращенно: Фасмер, том, страница.
  284. Ю.И., Новоселова О. И. Словарь промысловой лексики Северной Руси XV—XVII вв.. Пробные словарные статьи // Русская региональная лексикология и лексикография / Под ред. О. И. Новоселовой. Вологда: ВГПУ, 1999. С. 12−29.
  285. П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Чч. 1−2. М., 1993. Сокращенно: Черных, часть, страница.
  286. Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О. Н. Трубачева. Вып. 1−23. М&bdquo- 1974−1995.1. Содержание1. Введение 4§ 1. Обоснование выбора материала 4
  287. Монастырские хозяйственные книги как памятники. делового письма 5
  288. I. Графические и орфографические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века. 18§ 1. Графические особенности 2011 Дублетные буквы 2112 Выносные буквы 26
  289. Выводы 209 Глава III. Некоторые грамматические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря1. XVII века 213
  290. Некоторые падежные формы имен существительных: 214а). единственного числа 214б). множественного числа 221
  291. Перечень «скреп"-подписей в рукописных памятниках 270
  292. Образцы начертаний букв 283
  293. Схемы группировки лексики для анализа 297
  294. Обобщающие таблицы со сведениями о лексемах, 305 подвергнутых анализу
Заполнить форму текущей работой