Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Семантическая категория невольности осуществления в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Материал и его источники. Эмпирической базой исследования послужили две картотеки: одна из них представляет собой сплошную выборку маркированных глаголов (приложение 2), вторичных модальных глаголов (приложение 1) и контекстов их употребления из материалов Словарного сектора Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург) — другая — собственная картотека высказываний (более пяти… Читать ещё >

Семантическая категория невольности осуществления в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Сущность и статус семантической категории 'невольность осуществления'
    • 1. 1. Теоретические основания исследования
    • 1. 2. Семантика невольности осуществления и ее исследование в русистике
      • 1. 2. 1. О соотношении понятий 'невольность осуществления' и неконтролируемость
      • 1. 2. 2. 'Невольность осуществления' в русской языковой картине мира
    • 1. 3. Семантика невольности осуществления и ее внутренняя организация
      • 1. 3. 1. 'Невольность осуществления' как отражение диктумно-модусной ситуации
  • Место данной семантики в смысловой организации предложения
    • 1. 3. 2. 'Невольность осуществления' среди других модальных значений
    • 1. 3. 3. Структура семантики 'невольность осуществления'
    • 1. 4. 'Невольность осуществления' как семантическая категория
    • 1. 4. 1. О понятии семантической категории и ее соотношении с понятийными и грамматическими категориями
    • 1. 4. 2. Скрытая семантика и скрытые семантические категории
    • 1. 4. 3. Взаимодействие скрытой семантической категории 'невольность осуществления' с другими семантическими категориями
      • 1. 4. 3. 1. Цель и невольность
      • 1. 4. 3. 2. Каузативность и невольность
      • 1. 4. 3. 3. Императивность и невольность
      • 1. 4. 3. 4. Темпоральность и невольность
      • 1. 4. 4. Синтагматико-парадигматические свойства предикатов невольного осуществления
      • 1. 4. 4. 1. Ограниченность синтагматических возможностей глаголов с семантикой невольного осуществления
      • 1. 4. 4. 2. Специфика сочетаемости фазовых глаголов с глаголами невольного осуществления
      • 1. 4. 5. Ограниченность словообразующих возможностей
  • Выводы
    • Глава 2. Система способов и средств выражения семантической категории 'невольность осуществления' (функционально-семантический аспект)
  • 2. 1. Предварительные замечания
  • 2. 2. Языковая интерпретация ситуации невольного осуществления и адекватность языковых средств отражаемой ситуации
  • 2. 3. Лексические средства выражения семантической категории 'невольность осуществления'
    • 2. 3. 1. Специализированные маркеры невольности осуществления
    • 2. 3. 2. Глаголы с семантикой невольности
    • 2. 3. 3. Семантическая синтагматика лексических средств выражения невольности осуществления
  • 2. 4. Грамматические средства выражения невольности осуществления
    • 2. 4. 1. Видо-временные формы глагола
    • 2. 4. 2. Возвратные глаголы в безличных предложениях
  • 2. 5. Лексико-грамматические средства выражения семантической категории 'невольность осуществления'
    • 2. 5. 1. Вторичные модальные глаголы в безличных предложениях
    • 2. 5. 2. Существительные со значением не-лица в роли субъектов в личных конструкциях
    • 2. 5. 3. Сложносочиненные предложения фразеологизированного типа
  • 2. 6. Полевая организация средств выражения семантической категории
  • 2. 7. Контекстные средства выражения семантики невольности
  • Выводы
  • Глава 3. 'Невольность осуществления' события в функциональном аспекте
    • 3. 1. Предварительные замечания
    • 3. 2. 'Невольность осуществления' в повествовательных текстах
  • Диссертационная работа посвящена исследованию скрытой семантической категории невольности осуществления события. Заявленная тема требует осмысления самого понятия скрытых семантических категорий, способов их выявления, а также обоснования выбранных критериев для комплексного описания исследуемой категории.

    Актуальность диссертационной работы обусловлена ее включенностью в контекст современных исследований, ориентированных (в разных направлениях) на изучение сущности, строения, выражения и функционирования семантических категорий.

    Многими современными лингвистами выдвигается постулат: адекватная модель языка должна объяснять, как он устроен «на самом деле» [Моделирование. 1987]. Современный антропоцентрический подход «позволяет правильно понять, как язык „на самом деле“ устроен, и почему он устроен именно так, а не иначе» [Фрум-кина 1996:75]. С точки зрения А. Вежбицкой, язык устроен сугубо функционально, то есть отражает важное, значимое для пользующегося им человека [1996]. Из этого тезиса вытекает, что все наблюдаемые в речи грамматические различия имеют семантическую основу. Все исследователи «считают необходимым, чтобы описание семантики некоторого объекта (будь то слово, предложение или абзац) отвечало на следующие два вопроса: 1) каково отношение данного объекта из мира „Язык“ к миру „Действительность“? и 2) каковы отношения между данным объектом и другими объектами того же уровня в мире „Языка“ как системы?» [Семантика и категоризация 1991:6]. Это обусловило тот факт, что современные лингвистические исследования в одном из своих направлений ориентированы на изучение устройства семантических категорий и их функционирования.

    Как отмечает А. Н. Полянский, важной задачей лингвистики является определение плана содержания, установление смысловых границ той или иной семантической категории. Только проведя такую работу, можно приступать к анализу и группировке языковых единиц, обслуживающих значение данной категории [1984]. Но для комплексного исследования любой семантической категории явно недостаточно описания плана содержания и плана выражения. Необходимо задаться вопросом о тех функциях, которые выполняет данная категория в речи. На таком подходе настаивает Г. А. Золотова, по мнению которой «объект лингвистического изучения материально един, он — порождение взаимообусловленных формы, значения и функции: значение — что или о чем говорится? форма — как, каким способом? функция — для чего, зачем? Организация знания о языке тем эффективнее, чем более соответствует устройству, организованности самого языка» [2000:123]. Опора на соотнесенность значения, формы и функции позволяет выявить сходства и различия между близкими семантическими (и ширевообще языковыми) категориями. Таким образом, границы «чистой» лингвистики неуклонно расширяются, и то, что ранее считалось «нелингвистикой» (например, прагматика) на современном этапе развития науки включается в нее составным компонентом. Так как язык не может быть адекватно понят и описан вне условий его функционирования, то «все, что имеет отношение к существованию и функционированию языка, входит в компетенцию лингвистики» [Моделирование. 1987]. Такой подход к лингвистическим исследованиям снимает ограничения и позволяет обратиться к изучению тех лингвистических явлений, которые до недавнего времени считались недостаточно формальными, недостаточно наблюдаемыми. Внимание лингвистов привлекают проблемы соотношения понятийных и языковых категорий, проблемы взаимосвязи семантических и грамматических категорий [Мещанинов 1945, 1967; Уорф 1972; Бондарко 1976; Кацнельсон 1986; Гречина 1988; Кобрина 1989; Яхонтов 1998; Худяков 1991, 1999]- проблемы выделения и описания как отдельных семантических категорий [Арама 1995, Беляева 1990, Вольф 1982, Булыгина 1982, Зализняк 1992, Матханова 2000, Миронченко 1996, Петров 1982, Петровская 1989, Полянский 1984, Поройкова 1985, Пушкарева 1998, Трунова 1991, Федорова 2000, Цейтлин 1990, Щетинин 1984 и др.], так и имплицитных смыслов в целом [Федосюк 1988, Масленникова 1999]. На повестке дня стоит вопрос и о строении системы семантических категорий, об уровнях категоризации [Клобуков 1999, 2000, 2001; Манерко 2000]. Несмотря на то, что «категория» является основополагающим понятием современной функциональной лингвистики и привлекает внимание многих ученых, актуальной остаются проблемы критериев выделения семантических категорий и уточнения их состава (так как не все категории стали предметом изучения), кроме того, важным представляется необходимость моделирования самой системы семантических категорий, их взаимных связей и отношений.

    Объектом предлагаемого исследования является фрагмент семантической системы русского языка, а именно семантическая категория невольности осуществления. Предмет исследования — значение, способы и средства выражения, а также функции данной семантической категории.

    В основе работы лежит гипотеза о том, что семантика невольности осуществления, значимая не только для лингвистики, но и для науки в целом, и прежде всего для философии и психологии, которые на современном этапе развития характеризуются развитием системного подхода в исследовании человека, является категориальной. Предполагается, что лингвистическое исследование и описание данной категории позволят получить новые знания не только в области теории семантических категорий, но и о человеке, о его языковой картине мира.

    Материал и его источники. Эмпирической базой исследования послужили две картотеки: одна из них представляет собой сплошную выборку маркированных глаголов (приложение 2), вторичных модальных глаголов (приложение 1) и контекстов их употребления из материалов Словарного сектора Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург) — другая — собственная картотека высказываний (более пяти тысяч) с семантикой невольности осуществления, собранная методом сплошной выборки из произведений русской художественной литературы 19−20вв. Использование двух картотек диктуется логикой исследования: первая картотека была необходима для выявления и определения места семантической категории в языковой системекартотека высказываний позволила проанализировать исследуемую семантическую категорию в функционально-прагматическом аспекте. Для выявления одной из функций (экспликации языковой личности) исследуемой категории анализировались письма А. С. Пушкина, переписка Б. Л. Пастернака с О. М. Фрейденберг и М. И. Цветаевой, так как они в большей мере, чем отредактированные тексты, характеризуют языковые личности авторов. Кроме того, привлекались к анализу и завершенные тексты для выявления роли исследуемой семантической категории в создании текста.

    Методология и основные методы исследования. В настоящее время, как известно, происходит глобальный методологический переход, фундаментальная смена парадигм в науке. Процессы, происходящие в современной лингвистике, представляют собой выражение общенаучного движения к интеграции не только разных областей одной науки, но и разных наук в целом. Ведущие мировоззренческие позиции отражает антропоцентрический (или антропологический) принцип, позволяющий рассматривать различные явления в разных областях научного познания с позиции человека. В языкознании это проявилось в стремлении объяснить глубинные закономерности возникновения, существования и функционирования языка как целостного феномена человеческого бытия. Одним из ведущих направлений в этой области является теория функциональной грамматики, разрабатываемая под руководством А. В. Бондарко. Основные положения этой теории учитываются в предлагаемом исследовании, логика построения которого идет от выделения семантики к ее категоризации, выявлению содержательных и формальных признаков, а затем к описанию и объяснению функциональных особенностей. Таким образом, исследование носит активно-грамматический, функциональный характер с основным направлением «от смысла к форме». Это с неизбежностью предполагает, как уже было отмечено, интегративный подход, суть которого состоит также и в разноаспектности, комплексности описания (функционально-семантического, коммуникативно-прагматического, интерпретационного). Учет прагматического компонента позволяет избежать излишней грамматической детерминированности и описать когнитивные модели семантики, допускающие употребление «запрещенных» форм в соответствующих когнитивных схемах. Изучение лингвистических фактов с антропоцентрической позиции позволяет проникнуть в суть скрытых языковых явлений. Как справедливо отмечалось в лингвистической литературе, изучение скрытых языковых категорий привлекательно для лингвистов в двух отношениях: с одной стороны, они особенно сложны для выявления и анализа и представляют собственно исследовательский интерес, с другой стороны, скрытые категории являются специфическими регулятивами поведения и восприятия, формирующими языковую подоснову этнической картины мира и поэтому требуют учета в антропологических, этносоциальных, политологических исследованиях и соответствующих практиках: политических и экономических решениях, идеологических и рекламных акциях и текстах и т. п., что выводит их за пределы ведения одной только лингвистики" [Ким 1999:14]. Помимо этого исследование языковых универсалий важно и должно дать положительные результаты в смысле более глубокого изучения соотношения языка и мышления.

    В работе использовалась комплексная методика анализа, включающая в себя как общенаучные (системный и функциональный), так и частнонаучные методы: метод описания и метод компонентного анализа высказывания, функционально-прагматического, а также элементы дефиниционного, контекстного, концептуального, интерпретационного анализов. В данной работе при анализе собранного материала использовались приемы интерпретации, трансформации и синонимической замены.

    Цель настоящего исследования — выделить семантику невольности осуществления, категоризировать ее и провести комплексное исследование в функционально-семантическом аспекте для определения места этой категории среди других семантических категорий.

    Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд конкретных задач:

    1. Сформулировать понятие семантической категории и обосновать выделение семантической категории 'невольность осуществления' события, определить ее место в системе семантических категорий.

    2. Охарактеризовать категорию невольности осуществления в плане содержания, выявить ее семантические характеристики, определить место данной категории в смысловой организации высказывания, а также выявить ее частные значения (ядерные и периферийные) — проследить случаи ее взаимодействия со смежными категориями.

    3. Охарактеризовать категорию в плане выражения, т. е. выявить и описать смешанный (явный и скрытый) лексико-грамматический характер выражениявыявить различные способы ее выражения, составить инвентарь средств выражения данной семантической категории, представить их полевую организацию.

    4. Выявить функции, выполняемые данной категорией в высказывании и тексте.

    Научная новизна работы состоит в том, что.

    — разработана концепция комплексного изучения скрытых семантических категорий, определены критерии выделения и способы выявления скрытых семантических категорий,.

    — в соответствии с предложенной концепцией осуществлено комплексное исследование конкретной скрытой семантической категории невольности осуществления события. В диссертационной работе исследовано содержание указанной семантической категории, выявлены ее интегральные и дифференциальные признаки, определено место среди других, смежных семантических категорий;

    — выявлены и описаны все средства выражения данной семантики (на разных уровнях языка) и их полевое строение,.

    — выявлены и проанализированы функции, присущие этой категории.

    Теоретическое значение диссертационной работы определяется тем, что она вносит вклад в разработку теоретических проблем современной лингвистики — соотношения языкового и мыслительноговзаимодействия явного и скрытого в языкеотражения языковой картины мира в лексике и грамматике. В диссертации решаются некоторые проблемы сложной взаимосвязи модуса и дик-тума. Разработанные принципы описания скрытой семантической категории могут быть использованы при исследовании других семантических категорий.

    Практическое значение состоит в том, что результаты исследования могут использоваться в практике вузовского преподавания филологам общих и специальных курсов по актуальным проблемам русистики, культурологии, стилистике, а также могут учитываться в практике преподавания русского языка иностранным студентам.

    Данные, полученные в ходе исследования, позволят углубить лингвистический анализ художественных текстов. Положения, выносимые на защиту.

    1. Семантика невольности осуществления занимает крайнее (нулевое) положение на шкале «участие воли»: невольность осуществления — машинальное действие — контролируемое, целенаправленное действие — действие с волевым усилием.

    2. Ситуация невольности осуществления события является категориальной, следовательно, можно выделить семантическую категорию невольности осуществления.

    3. Категория невольности осуществления в русском языке является скрытой диктумно-модусной категорией, имеющей лексико-грамматический характер.

    4. Семантическая категория невольности осуществления выражается языковыми средствами разных уровней языка (лексика, морфология, синтаксис), которые комбинируются в полицен-тричное образование (с ядром и периферией в каждом поле) с преобладанием предикатного выражения.

    5. Категория невольности осуществления полифункциональнакроме неинтенционального использования, свойственного всем скрытым категориям, допускает интенциональное и в связи с этим выполняет ряд дополнительных функций.

    Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы и приложений.

    Выводы.

    Анализируя семантическую категорию невольности осуществления с точки зрения функционального подхода, мы смогли выявить следующее:

    — Наиболее типичными для реализации данной категории являются повествовательные тексты от первого лица (старозаветный нарратив) и свободно-косвенный дискурс, так как введение в текст показателей невольности осуществления влечет за собой обязательное (явное или скрытое) присутствие субъекта модусной квалификации, который может совпадать либо с повествователем, являющимся наблюдателем, либо с субъектом осуществления.

    — В повествовательных текстах разговорного стиля, неофициальной публицистике и художественных текстах исследуемая семантическая категория может выполнять ряд функций. При неинтенциональном использовании: функцию усложнения семантики (как и всякая скрытая категория), причем семантика невольности относится к интерпретируемым и неустранимым смысламфункцию экспликации языковой личностисемантика невольности может свидетельствовать о мировоззрении, жизненных обстоятельствах и особенностях характера личности. При интенциональном (намеренном) использовании функцию актуализации скрытых интенций говорящего: интенция мистификации (успешной или неуспешной), интенция самооправдания, интенция самопрезентации и интенция от-крещивания от заслугв художественных текстах — текстообра-зующую функцию, точнее функцию смысловой организации текста, которая реализуется через формирование текстовых стратегий и выражение содержательно-концептуальной информации. Использование семантической категории невольности осуществления в текстообразующей функции помогает авторам художественного произведения достичь реализации авторского замысла и, значит, эстетической функции всего текста.

    Следовательно, можно говорить о широких функциональных возможностях семантической категории невольности осуществления.

    Заключение

    .

    В работе представлен один из возможных вариантов исследования «от смысла к форме», позволяющий выделить какой-либо смысловой пласт и выявить все средства его выражения. Этот подход соответствует современным тенденциям развития лингвистики, ставящим в центр внимания исследователей фигуру говорящего.

    В соответствии с поставленной целью главный результат работы состоит в том, что разработана и представлена модель комплексного описания семантической категории, включающего в себя анализ триады: значение — выражение — функции.

    В результате решения поставленных задач:

    — выявлено, что семантические категории соответствуют всем параметрам, по которым выявляются категории, (облигаторность, оппозитивность, парадигматичность), хотя и имеют специфику их проявления. Семантические категории характеризуются не только связями «по вертикали», но и «по горизонтали», то есть любая семантическая категория имеет хотя бы одну «сопряженную» категорию. Анализ семантики высказываний с точки зрения участия воли субъекта доказал, что категория контролируемости и неконтролируемости не является монолитной, а представляет собой совокупность более «мелких» категорий. Крайними, «полюсными» точками являются категории невольности осуществления события и действия с волевым усилием. В зону контролируемости также входят все целенаправленные действия, а в зону неконтролируемости — машинальные, рефлекторные. Это подтвердило тезис о иерархизованности системы семантических категорий;

    — установлено, что кроме общепризнанного выделения пропозиции и модальной рамки возможно отражение ситуации и иначев том случае, если ситуация носит диктумно-модусный характер, модальность теряет свою «рамочность» и становится внут-рипропозитивнойсемантика невольности является именно таковойследовательно, несмотря на общую дихотомию пропо-зитивности и модальности, существуют семантические категории, характеризующиеся их интеграцией, нерасторжимым совмещением в своем значении отражения диктумной ситуации и ее модусной квалификации;

    — сформулированы критерии, на основании которых семантика приобретает статус семантической категории: отражение реального положения вещей в объективной действительностиобщность значенияоблигаторность, внутренняя оппозиция (целенаправленное действие, нормативное — невольное осуществление, отклонение от нормы), причем нормативность может быть имплицитной, вербально не выраженной, а отклонение от нормы, невольность требует обязательной маркировки языковыми средствамипарадигматичность. Кроме того, данную семантическую категорию характеризует наличие отношений противоречия (контрадикции), противоположности (контрарности) и дополнительности (комплементарности) с другими семантическими категориями;

    — выявлено, что план содержания категории невольность осуществления характеризуется следующими показателями: а) невольность осуществления входит в зону более крупной семантической категории контролируемость/ неконтролируемостьб) в свою очередь категория невольности осуществления состоит из ряда основных и факультативных значенийв) категория невольности осуществления является квалифи-кативной модусной категорией и обнаруживает взаимосвязь с рядом других модусных категорий, в частности, с категорией оценки, вынужденного действия и др.- г) категория невольности осуществления находится в анто-нимичных отношениях с категорией волевого усилия;

    — выявлено, что план выражения данной категории во многом обусловлен особенностями интерпретации говорящим диктум-ной ситуации, в частности интерпретацией субстанции, обусловившей осуществление события;

    — определено, что система средств выражения данной категории характеризуется разноуровневостью (лексические, грамматические и лексико-грамматические) — все они выстраиваются в по-лицентричную полевую структуру с преобладанием предикатного ядра;

    — доказано, что при функционировании семантическая категория невольности осуществления может иметь интенциональный и неинтенциональный характер и выполнять ряд функций: усложнения семантики и функцию экспликации языковой личности при неинтенциональном использовании и функции актуализации скрытых/скрываемых интенций говорящего, текстообразо-вания при интенциональном использовании.

    Таким образом, данное исследование семантической категории представляет общую картину семантики невольного осуществления события и позволяет расширить и углубить знания о русской языковой картине мира, а также характеризовать какую-либо языковую личность, как в плане языковой компетенции (знание и владение всеми способами выражения данной семантики, уместность их использования), так и в плане психологических, этических, этносоциальных особенностей. Результаты проведенного исследования вводят в лингвистический оборот некоторые новые данные, способствующие осознанию того, какое место в русской языковой картине мира занимает субъектдеятель и субъектговорящийкак соотносятся сознательная деятельность субъекта и подчинение «высшей силе». Они позволяют заметить, что многолетнее атеистическое воспитание оказалось неспособным искоренить из сознания русского социума веру в судьбу, неведомую силу, распоряжающуюся жизнью человека. В связи с этим декларированное понятие нормы (целенаправленная деятельность) вступает в противоречие с существующим в подсознании и проявляющимся в речи представлением о вероятности и частотности невольного осуществления событий, о неспособности человека всегда управлять своими поступками, действиями.

    Кроме того, исследование частной семантической категории позволяет сделать ряд общетеоретических выводов о внутреннем строении скрытых семантических категорий, о соотношении дикту-ма и модуса, точнее, о проникновении модуса в диктум. Данное исследование позволяет увидеть новые аспекты и может быть полезным при исследовании таких семантических категорий, как субъект-ность и модальность, и таких грамматических категорий, как залог и вид глагола, с которыми она находится в тесном взаимодействии.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. Дж. Р., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.-С. 322−326.
    2. Т.Б. Очерки синтаксиса итальянского языка. М., 1971. -293с.
    3. Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания. 1971. № 1. С. 54 — 64.
    4. Ю.Д. Синтаксическая обусловленность значений // Русскийязык в национальной школе. 1967. № 6. С. 3 — 15.
    5. Ю.Д. Языковая аномалия и логическое противоречие //
    6. Tekst. Jezyk. Poetyka. Wroslaw, 1978. С. 129 — 151.
    7. .Е. Психолингвистический аспект категории модальности:
    8. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1995. 24 с.
    9. М.В. Системный анализ лексической структуры текстов //
    10. Системные исследования. Методологические проблемы: Ежегодник.1980.-М.: Наука. 1981. — С. 372−403.
    11. И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. С. 28 — 32.
    12. И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования // Стилистика художественной речи. Л., 1980. С. 3 — 11. Арнольд И. В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды // Вопросы языкознания. 1991. № 3. — С.118 -126.
    13. Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз.1981. Т.40. № 4. С. 356−367.
    14. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М&bdquo- 1988. -341 с.
    15. Н.Д. Несколько замечаний о понятии цели // Логический анализ языка. Действие: лингвистические и логические модели: Тезисы докладов. М., 1991. С. 9 — 12.
    16. И. Эргативность как исходный пункт изучения прагматической основы грамматических категорий// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып.11. С. 411 -431.
    17. Л.А. Семантика превентива // Функциональный анализ языковых единиц. М., 1989. С. 27 — 36.
    18. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т.1. -384 с.
    19. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т.2. -391 с.
    20. А.В. Грамматические категории и контекст. Л., 1971. -114с.
    21. А.В. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики. СПб., 1998. С. 51 — 63.
    22. Вендлер 3. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986. Вып. 18.-С. 264−276.
    23. Вендлер 3. Факты в языке //Философия. Логика. Язык. М., 1987. С. 293−317.
    24. В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. // Исследования по русской грамматике: Избранные труды. М., 1975. С. 53 — 88.
    25. Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М., 1990.-452 с.
    26. Д.Д. О функции и значении семантического субъекта в строе русского предложения. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977.-24 с.
    27. Г. Х. фон. Причинность и каузальное объяснение // Вригт Г. Х. фон. Логико-философские исследования: Избранные труды. М., 1986.-С. 70−114.
    28. М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простогопредложения и их типовых значений. Модели русских предложенийсо статальными предикатами и их речевых реализаций (в зеркалекитайского языка). М., 1999. 169 с.
    29. ЛС. Мышление и речь М., 1999. 351 с.
    30. Л.С. Психология искусства. М., 1968. 411 с.
    31. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст всемантическом аспекте. Калинин, 1979. С. 19−26.
    32. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998. 768 с.
    33. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.1. М&bdquo- 1981. 139 с.
    34. Э.Ш., Н едя л ков В.П. Типология рефлексивных конструкций // Теория функциональной грамматики. Персональность. За-логовость. СПб., 1991. С. 241 — 276.
    35. С.И. Внутренняя организация текста (Элементы теории и семантический анализ): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1972.-23 с.
    36. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 1998.256с.
    37. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16. С. 217 — 237.
    38. А.Ж., Курте Ж. Семиотика: Объяснительный словарь // Семиотика. Благовещенск, 1998. Т.2. С. 483 — 565. Гречина Г. А. Синтаксические категории и синтаксическое время // Семантика языковых единиц и ее реализация в тексте. Курск, 1988. -С. 13−22.
    39. Григорьян E. J1. Синтаксис и передача восприятия // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщений междунар. науч. конф. (12−14 мая 1995 г. Екатеринбург, Россия). Екатеринбург, 1995. С. 80.
    40. В. фон. Избранные труды по языкознанию М., 1984. -397с.
    41. А.Г., Лельчук Ж. Л. Глагол have как средство выражения категории обладания // Понятийные категории и их языковая реализация. Л., 1989. С. 9−16.
    42. Л.З. Понятийная категория этикетности и ее отражение в косвенных речевых актах // Понятийные категории и их языковая реализация. Л., 1989.-С. 16−21.
    43. Фр., Гаузенбласт К. Проблематика уровней с точки зрения структуры высказывания и системы языковых средств // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969.-С. 7−20.
    44. В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. М., 1979.-254 с.
    45. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. 312 с. Демьянков В. З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т.39. № 4. — С. 336 — 346.
    46. В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания// Изв. АН СССР. Сер. литер, и яз. 1981. Т.40. № 4. С. 368 -377.
    47. В.З. Прототипический подход // Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 140 -145.
    48. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17 -33.
    49. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 239 — 320. Доблаев Л. П. Логико-психологический анализ текста. Саратов, 1969. — 171 с.
    50. А.И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М., 1989. 204 с.
    51. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984. 268 с.
    52. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999. -284 с.
    53. К.З. Структурно-семантические типы безличных предложений в русском языке и их башкирские эквиваленты // Исследования по семантике. Уфа, 1985. С. 47 — 54.
    54. Зализняк Анна А. О типах взаимодействия семантических признаков // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987. С. 136−145.
    55. В.А. Смысл и значение // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М., 1973. С. 91 — 98.
    56. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. -368 с.
    57. Г. А. Функционирование языка как лингвистический критерий и стимул: Русский язык в его функционировании: Тезисы докладов международной конференции. М., 1998. С. 45.
    58. Г. А. О субъекте предложения в современном русском языке // Филологические науки (Науч. докл. высш. школы). 1981. № 1.-С. 33−42.
    59. Г. А. Функции и дисфункции современной русской речи // Русский язык сегодня. М., 2000. С. 122 — 136. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. — 528 с.
    60. Н.В. Глаголы положения в пространстве в современном русском языке: семантика слова и высказывания. Akademisk arhand-ing. Goteborg, 1998. 341 с.
    61. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 1999. -285 с.
    62. История философии. Под ред. В. П. Кохановского и В. П. Яковлева. Ростов н/Д. 1999. 573 с.
    63. М.С. Система и структура // Системные исследования. Мм 1983. С. 59 — 74.
    64. Русский ассоциативный словарь. М., 1994. Кн.1. С. 190 — 218. Карпенко Ф. С. Фатализм и случайность будущего: логический анализ. М., 1990.-214 с.
    65. В.Б. Семантика. Морфология. Синтаксис. М.1988. 309 с. Касевич В. Б., Храковский B.C. От пропозиции к семантике предложений // Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985. — С. 9−17.
    66. С.Д. О теории лингвистических уровней // Вопросы общего языкознания. М., 1964. С. 32- 41.
    67. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. -216 с.
    68. С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л., 1986. -298 с.
    69. Е.В. Иерархическое взаимодействие семантических категорий как проблема функциональной грамматики // Материалы 9 конгресса МАПРЯЛ (Братислава 1999). Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999. С. 208−215.
    70. Е.В. К установлению уровней языковой категоризации //Вопросы русского языкознания. Вып. 8: Функциональные и семантические характеристики текста, высказывания, слова. М., 2000. С. 24 — 46.
    71. И.М., Лауфер Н. И. Об одном способе косвенного информирования. // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1988. Т.47. № 5. С. 462−471.
    72. И.М., Лауфер Н. И. Семантика модальных предикатов долженствования // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 169- 175.
    73. М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста // Функциональный стиль научной прозы. Проблемы лингвистики и методики преподавания. М., 1980. С. 3 — 17.
    74. М.Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987.-С. 4−23.
    75. С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М., 1979. 77 с.
    76. В.Г. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975. 230 с.
    77. В.Г. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. С. 5−31.
    78. Г. Н. Проблемы текста в лингвофилософском освещении // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. М.- Уфа, 2000. С. 152- 155.
    79. Кох В. Предварительные наброски дискурсивного анализа семантического типа // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8. -С. 149−171.
    80. В.П. Философия и методология науки. Ростов н/Д.1999. 576 с.
    81. Л.Н. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989. 188с.
    82. И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке. М., 1988. -212 с.
    83. Кун Т. Структура научных революций. М., 1977. 300 с.
    84. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 в. М., 1995. С. 144−238.
    85. Е.С. Категории // Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Пан-крац Ю.Г., Лузан Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 42−45.
    86. Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмы-слового анализа. Красноярск, 1983. 160 с.
    87. Г. И. Некоторые проблемы анализа действий в терминах контроля // Логический анализ языка: Модели действий. М., 1992. -С. 145- 150.
    88. Е.М. Причины коммуникативных неудач // Культура русской речи. М., 2000. С. 68 — 72.
    89. . Семинары. Книга 1: Работы Фрейда по технике психоанализа (1953/54). М., 1998. 431 с.
    90. Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежнойлингвистике. М., 1981. Вып. 10. С. 350 — 368.
    91. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.530с.
    92. Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики. Томск, 1999. -262 с.
    93. Т.В. Парадигматика предложений с модальным значением невозможности // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. М., 1995. С. 25 — 31.
    94. А.Н. Общее понятие о деятельности // Основы теории речевой деятельности. М., 1974. С. 5 — 20.
    95. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1977. 304 с. Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы, эмоции // Психология эмоций: Тексты. М., 1993. — С. 171 -180.
    96. Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М., 1974. 4.1 -2.
    97. Дж. Опыт о человеческом разумении // Сочинения: В 3 т. М., 1985. Т. 1. -620 с.
    98. Т.П. Вторичные синтаксические отношения между словами в предложении // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. М&bdquo- 1971.-С. 174−180.
    99. Ю.М. К современному пониманию текста // Исследования по общему и сопоставительному языкознанию. Linguistica. Тарту, 1986. -С. 104- 108.
    100. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера история. М., 1999. — 464 с.
    101. А.Р. Язык и сознание. Ростов-н/Д., 1998. -416 с.
    102. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: Ктипологии внутритекстовых отношений. М., 1986. 200 с.
    103. М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык -система.
    104. Язык текст. Язык — способность. М., 1995. — С. 260 — 276.
    105. С.В. Крестная сила. Нечистая сила. Неведомая сила.1. Кемерово, 1991. 351 с.
    106. Л.А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. М., 2000. № 2. С. 39−52.
    107. А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. СПб., 1999. -261 с.
    108. И.П., Трипольская Т. А. Интерпретационный компонент в языке и творческая активность говорящего // Языковая личность: проблема выбора и интерпретации знака в тексте. Новосибирск, 1994. -С. 115−123.
    109. Т.П. Сознание как целостность и рефлексия. Ростов, 1988. -184 с.
    110. А.А. Субъектность человека как философская и психологическая проблема // Современная психология: состояние и перспективы. М., 2002. Т.1. С. 59−61.
    111. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987. 279 с.
    112. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1981. 175 с.
    113. О.И. Текст два понимания и два подхода // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Пермь, 1987. — С. 154 — 162.
    114. Л.Н. О деривационных механизмах текстообразования // Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982. С. 20 — 29. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. -171 с.
    115. Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь, 1998. 151 с.
    116. Н.Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Уфа, 1999. -43 с.
    117. И.А. Предикативные функции модально-персуазивных частиц. Барнаул, 2000. 310 с.
    118. Т.М. Единицы языка и теория текста // Исследования по структуре текста. М., 1987. С. 27 — 57.
    119. А.И. Семантика текста и ее формализация М., 1983. -215с.
    120. Н.Д. Принцип системности и коммуникативный подход к исследованию речи и языка // Современная психология: состояние и перспективы. М., 2002. Т.1. С. 173−174.
    121. Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск, 1982. 161 с.
    122. Г. В. Наречия нарочно/нечаянно и их роль в высказывании // Лексико-семантические структуры в языке и речевой деятельности. М., 1983.-С. 175- 184.
    123. С.А. Принципы полевого подхода к категории модальности // Понятийные категории и их языковая реализация. Л., 1989. -С, 64 72.
    124. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -511 с.
    125. В.А., Рахилина Е. В. Заметки о контроле // Речь: восприятие и семантика. М., 1988. С. 40 — 48.
    126. А.Н. План содержания категории количества в русском языке // Филологические науки: Научные доклады высшей школы. 1984. № 1.-С. 34−41.
    127. Ю.В., Трегубович Т. П. Текст: структура и семантика. Минск, 1984. 189 с.
    128. Е.А. Авторская модальность как средство выражения ан-тропоцентричности текста: Автореф. дис.. канд.филол. наук. Липецк, 1996. 22 с.
    129. Н.И. К характеристике семантической структуры ситуации побуждения // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л., 1985. С. 25 — 35.
    130. А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1968. Т.З. -550с.
    131. А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1974. 406 с. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. -288 с.
    132. О.В. Модальность странного: взгляд сквозь призму авторского сознания Пушкина: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1998. 15 с.
    133. Т.В. Слово судьба в современных контекстах // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 64 — 72. Рассудова О. П. Употребление видов глаголов в русском языке. М., 1968. — 140 с.
    134. З.И. Функциональный аспект словообразования. Русское производное имя. Томск, 1996. 219 с.
    135. Дж. Р. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. М., 1987. С. 96 — 126.
    136. П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 1999. С. 12−53. Сильман Т. И. Подтекст как лингвистическое явление // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. — 1969. № 1. — С. 84 -90.
    137. П.В., Ершов П. М. Темперамент. Характер. Личность. М., 1984. 161 с.
    138. Г. И. Грамматика в аспекте коммуникации. Понятие ситуации // Язык как коммуникативная деятельность человека. М., 1987. Вып. 284. С. 30 — 37.
    139. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса. Под ред. Т. Н. Ушаковой, Н. Д. Павловой. СПб, 2000. 316 с.
    140. З.А. Проблема обоснования знания: Гносеологические концепции Л. Витгенштейна и К.Поппера. М., 1988. 171 с. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977. -341 с.
    141. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. «Культурный знак» Л.С.Выготского и гипотеза Сепира- Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982. -С. 5−12.
    142. Т.И. Каузативность в безличных предложениях с семантикой невольного осуществления //Категории грамматики в их системных связях (в теоретических аспектах): Тезисы докладов конференции. Вологда, 1991. С. 95 — 96.
    143. Т.И. Действие против воли невольность или вынужденность // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака. Новосибирск, 1996. — С. 55 — 60.
    144. Т.И., Шмелева Т. В. Высказывания с модальной семантикой невольного осуществления // Системный анализ значимых единиц русского языка. Смысловые типы предложений. Красноярск, 1994. Ч. 1. С. 53−61.
    145. Г. В. Несколько замечаний о специфике художественного текста // Лингвистика текста: Сб. науч. трудов МГИИЯ им. М.Тореза. М&bdquo- 1976. Вып. 103.-С. 144−150.
    146. Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. 271 с. Степанов Ю. С. Язык и метод: К современной философии языка. М., 1998. -779 с.
    147. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. -171 с.
    148. Н.Е. Лексика в процессах текстопорождения // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака. Новосибирск, 1996. С. 6 -16.
    149. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990. 263 с. Теплов Б. М. Психология. М., 1971.
    150. В.Н. О структуре романа Достоевского в связи с архаическими схемами мифологического мышления // Structure of texts and semiotics of culture. The Hague: Paris, 1973.
    151. T.A. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск, 1999. 166 с. Трунова О. В. Природа и языковой статус категории модальности. Барнаул- Новосибирск, 1991.- 130 с.
    152. З.Я. Лингвистика текста. (Текст: структура и семантика). М., 1986.- 126 с.
    153. А.А. Лексическое значение: Принцип семасиологического описания лексики. М., 1986. 240 с.
    154. М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи. Автореф.. дис. д-ра филол. наук. М., 1989. 33 с.
    155. Фрейд 3. Психология бессознательного. М., 1989. 448 с. Фромм Э. Бегство от свободы. Человек для себя. Минск, 1998. -672 с.
    156. P.M. «Куда ж нам плыть?.» // Спорное в лингвистике. М., 1996. -С. 67−81.
    157. P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? //Язык и наука конца 20 в. М., 2002. С. 74−117. Фрумкина P.M. Проблема «язык и мышление» в свете ценностных ориентаций // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. — С. 59 -71.
    158. P.M. Идеи и идеологемы в лингвистике // Язык и структура знания. М., 1990. С. 177 — 190.
    159. P.M. Языковые гештальты и проблема представления знаний // Сборник научных трудов, посвященных 70-летию М.Янакиева. София, 1993.
    160. И.Я. Роль категорий «скрытой грамматики» в организации текста // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М&bdquo- 1974. 4.2. С. 126- 130.
    161. Я. Виды модальности // Семантика модальных и интенсиональных логик. М., 1981. -С. 41 -59.
    162. В. Шесть соображений о языковом самосознании // Русистика: Лингвистическая парадигма конца 20 В. СПб., 1998. С. 62 -67.
    163. B.C. Пассивные конструкции // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. СПб., 1991. С. 141 -180.
    164. А.А. К вопросу о соотношении семантических и понятийных категорий // Актуальные проблемы семасиологии. Л., 1991. -С. 128−133.
    165. А.А. Понятийные категории как объект лингвистического исследования // Аспекты лингвистических и методических исследований. Архангельск, 1999. С. 3 — 13.
    166. И.И. Текстообразующие потенции фразеологической единицы // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. М&bdquo- 1974. 4.2.-С. 159−166.
    167. А.П. Семантическое варьирование русского глагола. Свердловск, 1984. -71 с.
    168. А.П. Речевое варьирование семантики глаголов по признаку «намеренность действия» // Классы глаголов в функциональном аспекте. Свердловск, 1986. С. 104−113. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996. -400 с.
    169. А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. 620 с.
    170. A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М., 1995. — С. 213 -223.
    171. Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание: Доклады сов. делегации VII Международному съезду славистов. М., 1973. С. 458 -483.
    172. Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М., 1989. С. 86 — 108. Шведова Н. Ю., Белоусова А. С. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловые категории. М., 1995. -121 с.
    173. В.А. Понятийная категория инструментальности // Понятийные категории и их языковая реализация. Л., 1989. С. 140 -150.
    174. С.Е. Понятийные категории, скрытые категории, таксономические категории // Типология. Грамматика. Семантика. СПб., 1998. -С. 131 -141.
    175. Brondal V. L’autonomie de la syntaxe // Essais de lingvuistigue generate. Copenhague, 1943.
    176. Van Valin R.D. Semantic parametrs of split intransitinity // Language. 1990. V. 66. № 2. P. 221 -260.
    177. Givon T. Cause and Control. On the semantics of interpersonal manipulation // Syntax and Semantics. T. 4. 1975. N.Y., San Francisco- London, 1975. P.59 — 90.
    178. Givon T. Prototypes: Between Plato and Wittgensten // Noun classesand categorization. Amsterdam, 1986. — P. 77 -102.
    179. Givon T. Syntax. A functional-typological introduction. V.1. Amsterdam/Pfiladelphia, 1984. -464 p.
    180. Givon T. Syntax. A functional-typological introduction. V.2. Amsterdam / Pfiladelphia, 1990. -653 p.
    181. Danes Fr. Semanticka struktura vetneho vzorse. Otazky Slovanska syn-taxe. XI. Brno, 1968.
    182. Dik S. The Theory of Functional Grammar. Berlin New York, 1997. -475 p.
    183. Palmer F.R. Mood and Control on the semantics of interpersonal manipulation. // Syntax and Semantics. N.Y., San Francisco, London, 1975. T.4.
    184. Sapir E. Conceptual Categories in Primitive Languages. «Science». 1931. V.74.1. Модус
    185. Отношение говорящего к высказыванию Отношение говорящего к действительности Отношение говорящего к собеседнику
    186. Метакатегории Актуализационные категории Квалификативные категории Социальные категориипредикативность) -модальность (ре-альн./ирреальн) -синтаксическое время -синтаксическое лицо Авторизация Достоверность Оценка Модальности
    Заполнить форму текущей работой