Сюжет о Психее и Купидоне в западноевропейской и русской литературах XVII-XVIII вв
Диссертация
В XVII — XVIII вв. литературные вариации апулеевского сюжета, восходящего к фольклорным схемам 425 и 428 (по классификации Аарне-Томпсона46), — о жене, теряющей мужа в результате нарушения запрета и вновь обретающей его после ряда испытаний, — довольно многочисленны. Как показал шведский фольклорист и этнолог Ян-Ёйвинд Сван / Jan-Ojvind Swahn, сами схемы 425 и 428 поддаются более дробной… Читать ещё >
Список литературы
- Bastiat Frederic. The Law. Irvington-on-Hudson, NY: Foundation for Economic Education, Inc., 1979.
- Benserade. Balet Royal de Psyche. Danse par Sa Majeste en 1656 // Les Oeuvres de monsieur De Benserade. Seconde partie. A Paris, Chez Charles de Sercy., M. DC. XCVII.
- Calderon. Psyquis у Cupido // Calderon. Obras completas. Autos sacramental. T. 3. Madrid, 1956. P. 339 386.
- Corneille P. Horace, tragedie. A Paris., M. DC. XXXXI [1641].
- Crebillon fils. Le Sylphe. Publie par V. Develay Reprod. de l’ed. de: Paris: Librairie des bibliophiles, 1873. Paris: INALF, 1961.
- Des Periers B. Nouvelles recreations et joyeux devis attribues a Bonaventure Des Periers // Oeuvres francoises de Bonaventure Des Periers. Tome II. Reproduction de l’edition originale de 1558. Paris, 1856.
- Dictionnaire des Theatres de Paris. Tome cinquieme. A Paris, M. DCC. LXVII. 1767.
- Fracastoro G. Hieronymi Fracastorii Veronensis. Siphilis, sive Morbus gallicus, ad Petrum bmbum patritium venetum [1530] // De Morbo Gallico omnia quae extant apud omnes medicos cuiuscunque nationis [.] Tomus prior. Venetiis, 1566. P. 161 -172.
- La FontaineJ.de. Fables de La Fontaine. Edition illustree de 75 planches a l’eau-forte par A.Delierre. Tome Second. Paris, 1883.
- La Fontaine. Oeuvres Diverses. P.: Gallimard, 1948.
- Le Sage. Histoire de Gil Bias de Santillane par Le Sage. Precedee des jugements et temoignages sur Le Sage et sur Gil Bias. Tome premier. P.: Librairie Gamier Freres, 1920.
- Messine Collet de, Labruere Leclerc de, Voisenon de. Les festes de Paphos: ballet heroi’que en 3 actes] represente pour la premiere fois par l’Academie royale de musique, Le Mardi 9 May 1758. Paris: impr. Vve Delormel et fils, 1758. P. 39 57.
- Moliere. Psiche, Tragedie-ballet. Par J.B.P. Moliere. A Paris., M. DC. LXXI [1671].
- Moliere. Les Precieuses ridicules. Comedie representee au Petit Bourbon. A Paris: C. de Sercy, M. DC. LX. [1660].
- Montesquieu. Cephise et l’amour // Le temple de Gnide par Montesquieu. Avec une notice prelimrnaire par Ch. Nodier. P.: Imnrimerie et fonderie de J. Pinard, M DCCC XXIV [1824].
- Parfaict Claude. Dictionnaire des theatres de Paris, contenant toutes les pieces qui ont ete representees jusqu a present sur les differens theatres frangois. Paris: Chez Lambert, 1756.
- Racan. Les Bergeries de Mre Honorat Du Bueil, chevalier sieur de Racan. Dediees au Roy. A Paris, M. DC. XXV
- Racine Jean. Iphigenie. P.: Hachette, 1885 (Les grands ecrivains de la France).
- Rameau J.-P. Les Indes galantes. Opera-Ballet en un prologue et quatre actes. Jean-Philippe Rameau. Livret de Louis Fuzelier. Represente pour la premiere fois a Paris le 23 aout 1735 // Karadar’s Classical Music
- Scarron P. Le Roman Comique par Scarron. Nouvelle edition. Revue, annotee et precedee a’une Introduction par M. Victor Fournel. Tome I. A Paris, MDCCCLVII.
- Valdivielsol Joseph de. Psiquis у Cupido, Christo у el Alma // Calderon. Obras completas. Autos sacramental. T. 3. Madrid, 1956. P. 339 341.
- Voisenon Fusee de. Fragments composes d’un prologue des actes d’Aegle par P. Laujon. et de l’Amour et Psyche, represei^s par l’Academie-royale de musique, Le Mardi 24 juin 1760. Paris: chez de Lormel, 1760.
- Voltaire. La princesse de Babilone. MDCCLXVIII [Geneve: Cramer, 1768].
- ИСТОЧНИКИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
- Апулей. Луция Апулея, платонической секты философа, Превращения, или Золотой Осел. Перевел с латин. баккалавр Ермил Костров. Москва, 1780−81.
- Арно А., Николъ П. Логика, или Искусство мыслить. Перевод с французского В. П. Гайдамака М., 1991.
- Барков 14.С. Девичья игрушка, или сочинения господина Баркова. Издание подготовили А. Зорин и Н. Сапов С.Панов. М.: Ладомир, 1992.
- Барков И.С. Полное собрание стихотворений. Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечаний Валерия Сажина. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 2004 (Новая библиотека поэта)
- Беккариа Ч. О преступлениях и наказаниях. Перевод Ю. М. Юмашев (Маринин). М., 1995.
- Беме Я. Яковъ Беме. Aurora или Утренняя заря въ восхождении. Переводъ Алексея Петровскаго. М., 1914.
- Богданович И. Ф. Радость Душиньки, лирическая комедья, последуемая балетом, въ одномъ действии. Въ Санктпетербурге, 1786
- Богданович И.Ф. Душинькины похождения, скаска въ стихахъ. Бъ Москве, 1778 года.
- Богданович И.Ф. Елегия на смерть Галатеи // Лира, или Собрание разных стихотворений и переводов некоторого муз любителя. Санктпетербург, 1773.
- Богданович М.Ф. Оды духовные из разных псалмов Давыдовых. VIII. О Ты земли и Неба Царь! // Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов, некотораго Муз любителя. В Санктлетербурге, 1773.
- Богданович И. Ф. Сонет // Полезное увеселение, апрель, 1761, с. 141−142.
- Богдановичъ L, Душенька, Древняя повесть въ вольныхъ стихахъ. Tperie издаше, вновь исправленное. Москва, 1799.
- Богдановичъ И. Продолжение о древнемъ и новомъ стихотворстве // Собеседник любителей Российскаго слова, Содержащий разныя сочинения въ стихахъ и въ прозе Российскихъ писателей 1783. Часть V. С. 16 37.
- Буало Н. Наука о стихотворстве, поэма дидактическая въ четырехъ песняхъ. сочинеше Буало Депрео. Перевелъ съ Французскаго графъ Дмитрш Хвостовъ. Въ Санктпетербурге При Императорской Академия Наукъ 1808 года.
- Буало, Наука о стихотворстве, поэма дидактическая въ четырехъ песняхъ. сочинеше Буало Депрео. Перевелъ съ Французскаго графъ Дмитрш Хвостовъ. Въ Санктпетербурге При Императорской Академш Наукъ 1808 года.
- Виланд К. М. Оберонъ, царь волшебниковъ, поэма господина Виланда. Вт> четырнадцати Песняхъ. Съ Немецкихъ стиховъ прозою перевелъ Сочинитель Рускихъ Сказокъ. Москва, Въ Типографш Компанш Типографической, съ Указнаго дозволещя, 1787
- Вольтер. Из сочинения Комментарий к книге «О преступлениях и наказаниях» // Французские просветители о религии. М., 1960.
- Вольтер. Принцесса Вавилонская. Сочинешя господина В *** съ французскаго перевелъ Федоръ Полунинъ. Печатано при Императорскомъ Московскомъ Университет®- 1770 года.
- Геллий А. Авла Гелл1я Афинскихъ ночей записки, Содержащаяся въ дватцати книгахъ. Переведены съ Латинскаго языка въ Московской Славено-Греко-Латинской Академш. Часть вторая. Москва, 1787.
- Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского / Перевод А.Гутермана. М., 2001.
- Греческая эпиграмма. М.: ГИХЛ, 1960.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. Третье, исправленное и значительно дополненное издание под редакциею проф. И.А. Бодуэна-де-Куртенэ. Том третий. СПб., М., 1907.
- Дмитриев М.А. Мелочи из запаса моей памяти // Дмитриев М. А. Московские элегии: Стихотворения. Мелочи из запаса моей памяти. М., 1985.
- Добролюбов Н.А. Собеседник любителей Российского слова 1856] // Добролюбов Н. А. Собрание сочинений. В 3-х томах. Том 1. Статьи, рецензии и заметки 1853 -1858 гг. Москва, 1986.
- Катинька. Российская повесть Вольными Стихами. Въ трехъ книгахъ. Москва. Бъ Губернской Тупографш у А. Решетникова. 1806. 63 с.
- Княжнин Я.Б. Утро. Ода // Академическия известия 1779 года. Месяц март.
- Козельский Ф. Элегия I // Сочинения Федора Козельскаго. Второе издание исправленное и вновь приумноженное. Часть П. Печатано при Императорской Академии Наук, 1778 года. С. 7 9.
- Кольтеллини М. Купидонъ и Псиша опера Марка Кольтелишя, Стихотворца находящагося въ службе ея императорскаго величества, представленная на придворномъ театре въ СанктпетербургВ. Печатана при Императорской Академш наукъ, 1773 года.
- Кольтеллини М. Армида опера представленная на Придворномъ Императорскомъ Театре въ СанктпетербургВ сочинешя г. Марка Кольтелини nipixaнаходящагося въ Императорской служба. Съ ИталЪшскаго переводилъ И.Дмитриевский. Печатано въ СанктпетербургЪ 1774 года.
- Котляревский И. ЕнеХда [часть 1] // 1ван Котляревський. Поетичт твори. Драматичш твори. Листи. Кий, 1982.
- Крылов И. Ода Утро // Утренние часы, 1789, часть IV, неделя XLVIII.
- Лафонтен Ж. де. Любовь Псиши и Купидона, сочиненная г. де ла Фонтеном, переведена с французскаго. Печатана при Императорском Московском университете, 1769.
- Лафонтен Ж. Любовь Психеи и Купидона. Перевод А. А. Смирнова и Н. Я. Рыковой. Москва-Ленинград, 1964.
- Лепик Ш. Амуръ и Психея, пантомической балетъ, сочиненный Господиномъ Ле Пикомъ. Музыка Придорнаго капельмейстера Г. Мартини. Декорацш Г-на Гонзаго /Amour et Psiche, ballet pantomime, de la composition de Mr Le Picq. [б.д.]
- Ломоносов M.B. Ода на прибытие ея величества Великия государыни императрицы Елисаветы Петровны из Москвы в Санктпетербург 1742 года по коронации //Ломоносов М. В. Избранные произведения. Л., 1986 (Библиотека поэта).
- Ломоносов М.В. Правда ненависть раждает // Ежемесячныя сочинения к пользе и увелесению служащия. Генварь, 1755 года. В Санктпетербурге. С. 68.
- Львов Н. Идилгя Вечеръ 1780 года ноября 8 // СобесЬдникъ любителей Россшскаго слова, Содержаний разныя сочинещя въ стихахъ и въ прозе Россшскихъ писателей. Часть 1.
- Майков В.И. [Изъ превращений Oвидieвыxъ]. Баснь X. Преврагцете Дафны въ лавръ. [Перевел] В: М[айков]: //Свободныя часы. Августъ 1763. года.
- Макиавелли Нтсколо. Избранные письма / Перевод М. А. Юсима // Сочинения великих итальянцев XVI в. Составление, вступительная статья, комментарии Л. М. Брашной. СПб., 2002.
- Марциал Марк Валерий. Эпиграммы. Перевод Ф. А. Петровского. СПб., 1994.
- Массой Ш. Секретные записки о России времени царствования Екатерины II pi Павла I. М., 1996.
- Мшиле Жюль. Женщина 1859. // Ведьма. Женщина. М.: Республика, 1997.
- Мольер Ж. Б. Психея / Перевод И. Гриневской//Собраше сочршенш Мольера. Т. 2. СПб.: Брокгаузъ-Эфронъ, 1912 13 (Б-ка вел-хъ писат. Под ред. Проф. С. А. Венгерова. Мольера).
- Николаи А. Л. Воспоминание А. Николаи о Э.М. Фальконе / Перевод, предисловие и примечания Э. Хайера // Искусство, 4 (1965). С. 69−71.
- Олсуфьев М. Донесение о масонах // Летописи русской лрггературы и древностр1. -Т.1. См1зсь. М., 1862. — Отделение 3. — С. 49 — 52.
- Осипов Н.?. Душенька. Древняя повесть в вольных стихах / Публикация В. Н. Сажина // Под именем Баркова. Эротическая поэзия XVIII начала XX века. М.: Ладомир, 1994. С.
- Осипов Н.П. Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку 1791 96. // Ироикомическая поэма. Л., 1933. С. 267 — 465.
- Пекен М. Физюлопя или Наука о естестве челов’Ьческомъ. Сочинеше Матвея Пекэна, Надворнаго Советника и Профессора При Кронштатскомъ врачебномъ училище. Въ Санктпетербурге 1788 гота [так.-М.О.].
- Песнь, Любовь Авроры к Цефалу, или Излишнее испытание верности вторая песнь. // Модное ежемесячное издание, или Библиотека, для дамскаго туалета. Часть II. С Апреля по 1юль месяц [Апрель]. В Санктпетербурге., 1779 года. С. 3−27.
- Петроний Арбитр. Сатирикон. Перевод *** под редакцией Б. И. Ярхо. М., Л., 1924.
- Поуп А. Похищенной локонъ волосовъ поэма героическая господина Попе сочиненная на аглинскомъ языке, переведена съ францусскаго. 1748 году. Печатана 1761. года.
- Поуп. Похищенной локонъ волосовъ поэма героическая господина Попе сочиненная на аглинскомъ языке, переведена съ францусскаго. 1748 году. Печатана 1761. года
- Раблэ Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Рисунки Гюстава Дорэ. Перевод В. А. Пяста. Редакция, предисловие и примечания Б. А. Кржевского. Ленинград, 1938
- Ричардсон С. Памела, или Награжденная добродетель. Аглинская нравоучительная повесть. Сочиненная Г. Рихардосономъ. В IV Частяхъ. Переведенная съ Французскаго языка. Печатана въ Санктпетербурге 1787 года.
- Саккетти Ф. Новеллы. Перевод с итальянского В. Ф. Шишмарева. Издание подготовили А. А. Смирнов, Д. Е. Михальчи, Т. В. Шишмарева. М.-Л., 1962.
- Сен-Мартен А. К. де. О заблуждешяхъ и истинне, или воззваше человеческаго рода ко всеобщему началу знан1я [.] Философа не известнаго. Переведено съ Французскаго. Иждивешемъ Типографической Компанш. Въ Москве., 1785 года.
- Сен-Фуа Ж.Ф.П.де. Силфъ комед1я въ одномъ действш. Сочинена г. де Сент-Фуа. переведена съ Французскаго Дмитр1емъ Вельяшевымъ-Волынцовымъ. Иждивешемъ Н. Новикова и Компанш. Въ Москве Въ Университетской Типографш у Н. Новикова 1782 году.
- Скаррон П. Господина Скаррона Шутливая повесть переведена съ немецкаго языка Васильемъ Тепловымъ. Въ СанктпетербургВ., 1763 года.
- Скаррон П. Траги-комические Новости Господина Скаррона. Переведены съ Французскаго языка въ Твери. Часть I. Москва. Въ Типографш Компании Типографической, съ Указнаго дозволешя, 1788.
- Толковаше псалмовъ. Печатано въ СанктпетербургВ 1784 года.
- Тучков С.Л. Сказка, Слепой съ фонаремъ, Соч. Серии Тучковъ // БесВдующш гражданинъ, Ежемесячное издате. Часть I. Месяц Февраль. Во граде Святаго Петра 1789 года.
- Тучков С.Л. Собрате сочиненш и переводовъ въ стихахъ С. Тучкова. М., 1797.
- Фальконе Э.М., Екатерина II. Переписка Императрицы Екатерины II съ Фальконетомъ // Сборникъ императорскаго русскаго историческаго общества. Томъ семнадцатый. С-Петербургъ, 1876. С. 1 -249.
- Фенелон Ф. Похождеше Телемака, сына Улиссова. Часть перьвая. Сочинено господиномъ Фенелономъ. Книга 5. СПб., 1747.
- Хвостов Д.И. Осень. Ода 1801.//Граф Дмитрий Иванович Хвостов. Сочинения. Составители О. Д. Довгий, А. Е. Махов. Москва: INTRADA, 1999. С. 66 68.
- Херасков М. Пилигримы, или Искатели щаспя // Творенья М. Хераскова. Часть III. С. 157−322.
- Храмъ древности, содержащей въ себе Египетскихъ, Греческихъ и Римскихъ Боговъ имена, родословие, праздненства и бывппе обряды. переведенъ на Российской языкъ. Въ СанктпетербургВ, 1771 года
- Шуази Ф. Т., де. Новая Астрея. Из Сочинений Г. Геснера. Перевод с Французскаго. Москва, 1789.
- ИССЛЕДОВАНИЯ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
- Adam Antoine. Histoire de la litterature frangaise au XVIIe siecle. P., Domat, Montchrestien, Т. 1. (1948).
- Alexander J. T. Catherine the Great as Porn Queen // Эрос и порнография в русской культуре / Eros and Pornography in Russian Culture., ed. M. Levitt and A. Toporkov. M., 1999. C. 237−248.
- Altshuller M. Pushkin’s «Ruslan and Ludmila» and The Traditions of the Mock-Epic Poem // The Golden Age of Russian Literature and Thought. NY, 1992.
- Andre Maud. Le Conte de Psyche chez Apulee et La Fontaine 11 Folia Electronica Classica 4 (juin-decembre 2002)
- Brogan. T.V.F. Prosimetrum // The New Princeton encyclopedia of poetry and poetics / Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1993.
- Baehr S.L. The masonic component in Eighteenh-century Russian Literature // Russian Literature in the Age of Catherine the Great. A collection of essays. Edited by A.G.Cross. Oxford, 1976. P. 121 139.
- Barchilon Jacques. Wit and Humour in La Fontains Psyche // French Review, 36 (1962). P. 23 -31.
- Biard Jean Dominique. The style of La Fontaine’s fables. Oxford, 1966.
- Birberick Anne L. Introduction // Refiguring La Fontaine: Tercentenary Essays. Edited by Anne L. Birberick. Charlottesville, 1996.
- Bond Richmond Pugh. English burlesque poetry, 1700−1750. Cambridge: Harvard University Press, 1932. 483 p.
- Brenac Jean-Claude. L’Opera Baroque
- Campbell Orr Clarissa. Mary Shelley’s Rambles in Germany and Italy, the Celebrity Author, and the Undiscovered Country of the Human Heart // Romanticism On the Net 11 (August 1998)
- Clarac Pierre. Notes et variantes. Les Amours de Psyche // La Fontaine. CEuvres diverses. Edition etablie et annotee par Pierre Clarac. Gallimard, 1958.
- Clarac Pierre. La Fontaine par lui-meme. P.: Editions du Seuil, 1961. 191 p.
- Clements Robert J. Comparative Literature as Academic Discipline: A Statement of Principles, Praxis, Standarts. NY, 1978
- Clements Robert J. Comparative Literature as Academic Discipline: A Statement of Principles, Praxis, Standarts. NY, 1978.
- Collinet Jean Pierre. Le monde litteraire de La Fontaine. P., Presses universitaires de France, 1970. 647 p.
- Cook Arthur B. The European Sky-God. III. The Italians 11 Folk-Lore 16 (1905).
- Cornilliat F. Prosimetre et persuasion chez Jean Molinet ou l’art de consoler a demi 11 Le prosimetre a la Renaissance. P., 2005 (= Cahiers V. L. Saulnier 22).
- Cornis-Pope Marcel. Literary Imagination in the Post-Cold War Era: Developing Alternative Models of Cultural Interaction 11 Literary Research/Recherche litteraire 18.36 (Fall -Winter / automne hiver, 2001). P. 389−401
- Covala Urpo. Cultural Studies and Cultural Textual Analysis // CLCWeb: Comparative Literature and Culture: A WWWeb Journal 4.4 (December 2002)
- Cross A.-G. «Nachririchtform von einigen russischen Aschriftstellern» (1768): A new document and a bibliography 11 Study Group on Eighteenth-Century Russia. Newsletter, 1976, № 4
- Cross A.G. British Freemasons in Russia during the Reign of Catherine The Great // Oxford Slavonic Papers. Оксфордские славянские записки. Edites by Robert Auty, J.L.I. Feenell and J. S.G.Simmons. New series. Volume IV. Oxford, 1971. P. 43 72.
- Dandrey Patrick. La Fontaine: L’abeille et le papillon. P.: Min. des Affaires Etrangeres [u.a.], 1995. 87 s.
- Demeur Jean. Les quatre amis de Psyche //Mercure de France, January 6 (1928).
- Dietz Donald T. Conflict in Calderon’s Autos Sacramentales // Approaches to the theatre of Calderon. Edited by Michael D. McGaha. Washington, 1982. P. 175 183.
- Dodds E.R. Theurgy /I Dodds E.R. The Greeks and the Irrational. Berkeley, 1963.
- Duchene Roger. Jean de La Fontaine. P., 1995.
- Ford G. H. Rev. of The Hero in Eclipse in Victorian Fiction. 11 Modern Philology, 54 (1957). P. 215−216.
- Forment Bruno. Antigona (1772). Een 'ganz gottliche Oper' van Tommaso Traetta en Marco Coltellini. Antwerp: de Singel, 2003
- Fothergill-Payne Louise. Hie World Picture in Calderon’s autos sacramentales 11 Calderon and the Baroque tradition. Edited by Kurt Levy, Jesus Ara, and Gethin Hughes. Waterloo, Ont., Canada: Wilfrid Laurier University Press, 1985.
- Frazer J. The Golden Bough by Sir James George Frazer. New York, 1922.
- Gaillard Amelia. Fables, mythes contes: l’esthetique de la fable et du fabuleux (1660−1724) / Paris: Champion- Geneve: Slatkine, 1996. 487 p.
- Gery Catherine. Une philosophic du langage dans la prose russe du XIXe siecle: le «lexicocentrisme» de N. S. Leskov // Vox Poetica, 01.04.2004
- Godenne Rene. Histoire de la nouvelle frangaise aux 17e et 18e siecles. Geneve, Librairie Droz, 1970. 355 p.
- Godenne Rene. L’Association «nouvelle-petit roman» entre 1640 et 1750 // Cahiers de l’Association intemationale des Etudes Fran Raises. P., mars 1966, № 18.
- Godenne Rene. Les romans de Mademoiselle de Scudery. Geneve: Librairie Droz, 1963.
- Gramit D. Schubert and the Biedermeier: The Asthetics of Johas Mayrhoffer’s «Heliopolis» 11 Music and Letters. Oxford, 73 (1993).
- Grojnowski Daniel. Lire la nouvelle 1993. P.: Nathan Universite, 2000. 210 p.
- Gross N. Functions of the Framework in La Fontaine’s Psyche // PMLA (Publications of the Modern Language Association), 84 (May, 1969).
- Guiton Margaret. La Fontaine: poet and counterpoet. New Brunswick, N.J., Rutgers University Press 1961. 196 p.
- Hamel F. Jean de La Fontaine 1911. Port Washington, New York, London, 1970.
- Harris Joseph. The Prosimetrum of Icelandic Saga and Some Relatives // Prosimetrum. Crosscultural Perspectives on Narrative in Prose and Verse. Edited by Joseph Harris & Karl Reichl. Boy dell & Brewer, 1997. P. 131 163.
- Heine R. Picaresque novel versus allegory // Aspects of Apuleius' Golden Ass. A collection of original papers edited by B. L. Hijmans Jr. And R. Th. Van Paardt. Groningen, 1978.
- Hepp Noemi. Homere en France au XVIIe siecle. P.: Klincksieck, 1968. 854 p.
- Ihlen M. Paul Scarron: Le Roman comique (1651 1657). Teatrets verden eller verden teater? // Romansk forum, 7 (1998).
- Jacob Margaret C. The Radical Enlightenment. Pantheists, Freemasons and Rapublicans. L., Boston, Sydney, 1981.
- Jump John Davies. Burlesque. L.: Methuen & Co Ltd, New Fette Lane., 1972. 77 p.
- Juvan M. On Literariness: From Post-Structuralism to Systems Theory // Comparative Literature and Comparative Cultural Studies. Ed. Steven Totosy de Zepetnek. West Lafayette: Purdue UP, 2003. P. 76 98.
- Knight Roy Clement. Racine et la Grece. P.: Boivin, 1950. 467 p.
- Lafenestre Georges. La Fontaine. P.: Hachette et cie, 1895. 207 p.
- Landry Jean-Pierre, Morlin Isabelle. La litterature frangaise du XVIIe siecle. P.: A. Colin, 1993.
- Lapp John C. The esthetics of negligence: La Fontaine’s Contes. Cambridge Eng. University Press, 1971. 180 p.
- Le Maitre H. Essai sur le mythe de Psyche dans la litterature francaise des origines a 1890. P., 1947.
- Lenel S. Un homme de lettres au XVIIIe siecle: Marmontel. D’apres des documents nouveaux et inedits. Reimpr. de l’ed. de Paris, 1902. Geneve: Slatkine Reprints, 1970.
- Livescu Simona. From Plato to Derrida and Theories of Play // CLCWeb: Comparative Literature and Culture: A WWWeb Journal, 5.4 (December 2003)
- Lucas Gerald R. Allusion in Pope’s Rape. Notes on Thomas Gray // A Professional Portfolio, March 12, 1995
- Macgarry F.D.S. The Allegorical and metaphorical language in the Autos sacramentales of Calderon. Washington: The Catholic University, 1937.
- Madelenat D. Comment ecrire l’histoire de la litterature сотрагёе I I Revue de litterature сотрагёе, 3 (2000).
- Mallet Francine. Moliere. Nouvelle edition augmentee Paris: B. Grasset, 1986. P., 1990.
- McGowan M: La Fontaine’s technique of withdrawal in Les Amours de Psyche et de Cupidon//French Studies, 18 (1964)
- McGowan Margaret M. La Fontaine’s technique of withdrawal in Les Amours de Psyche et de Cupidon I I French Studies XVIII/4 (1964). P. 322 331.
- Mooser R.-Aloys. Armales de la musique et des musiciens en Russie au XVIII me siecle. Tome II. L’Epoque glorieuse de Catherine II (1762 1796). Geneve, 1951.
- Midler W. Interfigurality. A Study of Interdependence of Literary Figures // Intertextuality. Edited by Heinrich F. Plett. Berlin- NY: W. de Gruyter, 1991. P. 176 194.
- Munro James S. Mademoiselle de Scudery and The Carte de Tendre. Durham: University of Durham, 1986.
- Nemoianit Virgil. The taming of romanticism: European literature and the age of Biedermeier. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1984. 302 p.
- Pollin A.M. Puns and Word Plays in Calderon’s Autos Sacramentales // Names, 16 (1968). P. 423 430.
- Riga! Eugene Pierre. Marie. Le theatre frangais avant la periode classique (fin du XVIe et commencement du XVIIe siecle) 1901. Geneve: Slatkine Reprints, 1969. 363 p.
- Rousset J. Psyche ou le plaisir des larmes//Rousset J. L’mterieur et l’exterieur. Essais sur la poesie et sur le theatre au XVIIe siecle. P., 1968. P. 115 — 124.
- Sabatier Robert. Histoire de la poesie frangaise. P.: A. Michel, [1975].
- Sandy G. N. Boole II: Ballast or Anchor? // Aspects of Apuleius' Golden Ass. A collection of original papers edited by B. L. Hijmans Jr. And R. Th. Van Paardt. Groningen, 1978.
- Schlam С. C. Sex and Sanctity: the relationship of male and female in the Metamorphoses // Aspects of Apuleius' Golden ass. Groningen, 1978.
- Schneider H., ed. Chronologisch-thematisches Verzeichnis samtlicher Werke von Jean-Baptiste Lully (LWV). Tutzing: Schneider- Miinchen: E. Vogel, 1981. 570 p.
- Schdning Udo. Culture et interculturalite // Dictionnaire International des Termes Litteraires,, 24jurn2003.
- Scobie A. Hie structure of Apuleius' Metamorphoses // Aspects of Apuleius' Golden ass. Groningen, 1978.
- Sgard Jean. Nouvelle. II. Problemes de definition // Dictionnaire International des Termes Litteraires. 3 mars 2003
- Slawinski Maurice. The poet’s senses: G. B. Marino’s epic poem L’Adone and the new science 11 Comparative Criticism: An Annual Journal 13 (1991).
- Somov Vladimir. Pierre-Charles Levesque, protege de Diderot et historien de la Russie // Cahiers du Monde russe. Russie Empire russe. Union sovietique et Etats independants, 43/2 3 (2002). Contacts intellectuels, reseaux, relations intemationales
- Stauder Thomas. Abgrenzungsprobleme der literarischen Travestie (Gezeigt an Nachahmern der Aeneis-Travestie Aloys Blumauers von 1782−88) 11 Wirlcendes Wort. Deutsche Sprach und Literatur in Forschung und Lehre. 45. Jahrgang, 1995. April. Heft 1.
- Sxoahn J. O. The Tale of Cupid and Psyche. Lund: Cwk Gleerup, 1955 (Hakan ohlssons bolctryckery).
- Sweetser Marie Odile. La Fontaine. Boston: Twayne Publishers, 1987.166 p.
- Tachdjian Sevag. Introduction // Corneille Thomas. Bellerophon. Edition critique avec introduction et notes par Sevag Tachdjian (Centre de Recherche sur l’Histoire du Theatre)
- Vails Teresa Ferrer. Vestuario teatral у espectaculo cortesano en el Siglo de Oro // El vestuario en el teatro espanol del Siglo de Oro, Cuadernos de teatro clasico. Ed. M. De los Reyes Pena, 13 14 (2000). P. 63 — 84.
- Vaughan Victoria. Dramatis Personae. Greek Dramatic and Mythological characters in opera // Oberlin Opera Theater Department’s On-Line Opera Resource Guide. December 1999
- Vincent M. Voice and Text: Representations of Readings in La Fonatme’s Psyche // The French Review, (December 1983), Vol. LVII, № 2.
- Virk T. Comparative Literature versus Comparative Cultural Studies. Translated from the Slovenian by Kristof Jacek Kozak // CLCWeb: Comparative Literature and Culture: A WWWeb Journal, 5.4 (December 2003)
- Wadsworth Philip A. Ovid and La Fontaine // The Classical Line. Essays in Honor of Henri Peyre = Yale French Studies, № 38 (May 1967). P. 151 -155.
- Wadsworth Philip Adrian. Young La Fontaine: a study of his artistic growth in his early poetry and first fables. Evanston, 111.: Northwestern University Press, 1952. 236 p.
- Walsh P.G. The Roman Novel. The 'Satyricon' of Petronius and the 'Metamorphoses' of Apuleius. Cambridge: At the University Press, 1970.
- Wesseling K.-G. Cook, Arthur Bernard // Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon. Band XVIII (2001). Spalten 295 303.
- Westerbrink A.G. Some parodies in Apuleius' Metamorphoses // Aspects of Apuleius' Golden ass: a collection of original papers. Edited by B. L. Hijmans Jr. and R. Th. van der Paardt. Groningen: Bouma’s Boekhuis, 1978. P. 63 73.
- Zdenek V. David. The Influence of Jacob Boehme on Russian Religious Thought // Slavik Review 21:1 (March 1962). P. 43 64.
- МАТЕРИАЛЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
- Аврутин Сергей. «Медный всадник» Фальконе с точки зрения психоанализа // Митин журнал, 12 (1986), ноябрь/декабрь.
- Андреев Н.П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929.
- Баак Йоост ван. «Домик» Пушкина и вопрос о неудавшемся русском бидермейере // Труды IV Международной Пушкинской конференции «Пушкин и мировая культура». Большое Болдино
- Балашов Н.И. Жанровая и идейная свобода аутос Кальдерона и просветительские тенденции в Испании XVII в. // Iberica. Кальдерон и мировая культура. А.: Наука, 1986.
- Барт Р. Сад-1 1971. Перевод С. Козлова//Маркиз де Сад и XX век. М., 1992.
- Барт P. S/Z 1970. Перевод Г. К. Косикова и В. П. Мурат. М., 1994.
- Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы 1963. Перевод с немецкого С.Ромашко. М.: Аграф, 2002.
- Бердииков Л. И. «Счастливый Феникс»: Очерки о русском сонете и книжной культуре XVIII начала XIX века. СПб.: Академический проект, 1997.
- Бетеа Дэвид. Воплощение метафоры: Пушкин, жизнь поэта. Перевод с английского М. С. Неклюдовой. М.: ОГИ, 2003
- Бордонов Жорж. Мольер. Перевод с французского С. И. Великовского м Ю. А. Гинзбург. М.: Искусство, 1983.
- Булычева А. Сады Армиды. Музыкальный театр французского барокко. М.: Аграф, 2004. 448 с.
- Булычева А. История Амура и Психеи // Старинная музыка, 2(2001).
- Вайскопф М. Сюжет Гоголя. Морфология. Идеология. Контекст. М.: Радикс, 1993. 2-е изд., испр. и доп. М.: РГГУ, 2002.
- Вачева Ангелина Ивановна. Бурлеската в руската поезия от XVIII век. София: Софийски ун-т «Св. Климент Охридски», 1995.
- Вачева Ангелина. Традиции народной смеховой культуры в жанре ирои-комической поэмы XVIII в.// Болгарская русистика, 5/6 (1991). С. 52−57.
- Вачева Ангелина. Поэма-бурлеск в русской поэзии XVIII века. Редактор проф. д.ф.н. Людмила Боева. София: Академично издателство «Проф. Марин Дринов», Издателство «Карина М. Тодорова», 1999.
- Вернадскш Т.В. Русское Масонство въ царствоваше Екатерины II. Петроградъ, 1917.
- Веселовский Л. Нерешенные, нерешительные и безразличные дантовского ада // Веселовский А. Собрание сочинений. Италия и Возрождение. Т. 2 (1859 1870). СПб., 1911
- Виндельбандъ В. Исторгя Новой философш въ ея связи съ общей культурой и отдельными науками. Переводъ со второго немецкаго издашя Е. И. Максимовой,
- B.М.Невежиной и Н. Н. Платоновой подъ редакщей профессора С.-Петербургскаго Университета А. И. Введенскаго. Томъ первый. Отъ Возрождегая до Канта. С.-Петербург, 1902.
- Виницкий И. Теодиссея Жуковского: Гомеровский эпос и революция 1848 1849 годов // НЛО, 60. С. 171 — 193.
- Виппер Ю.Б. Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века. Москва: Издательство Московского университета, 1967.
- Гаврилова О.М. Этика прециозности в романе М. де Скюдери // Филология в системе современного университетского образования. Материалы межвузовской научной конференции. Вып. 5. М.: УРАО, 2002. С. 29 43.
- Гардзонио Стефано. Либреттистика Екатерины II и ее государственные предпосылки // Россия/Russia. Выпуск 3 11. Культурные практики в идеологической перспективе: Россия, XVIII начало XX века. М&bdquo- 1999. С. 82 — 90
- Гаррард Дж. «Русский Скаррон» (М. Д. Чулков) // XVIII век. Сборник 11. Л., 1976.
- Гартман Франц. Жизнь Парацельса и сущность его учения. М., 2001
- Гаспаров МЛ. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. Издание второе (дополненное). М., 2000.
- Гаспаров МЛ. Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре. М., 1996.
- Гершензон М.О. Плагиаты Пушкина // Гершензон М. О. Мудрость Пушкина. Томск: Водолей, 1997.
- Гинзбург С.С. Поэтическое творчество Богдановича. Кандидатская диссертация на титульном листе машинописи от руки добавлено: «дисс. канд. филол. наук». / Московский Городской Педагогический Институт им. Потемкина. М., 1948.
- Tpeiiec Р. Мифы Древней Греции. Перевод с английского К. П. Аукьяненко. М., 1992.
- Гуревич А.Я. Проблемы средневековой культуры. М., 1981.
- Ермоленко Г. Н. Повесть Ж. де Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» как гипертекст// Русская филология. Ученые записки. Выпуск III. Смоленск, 1997.
- Ермоленко Г. Н. Ф.И. Дмитриев-Мамонов дворянин-философ Екатерршинского века // Русская филология. Ученые записки СГПУ. Том 6. Смоленск, 2002.
- Ермоленко Г. Н. Эстетическая природа «Сказок» Ж. де Лафонтена // Барокко и классицизм в истории мировой культуры. СПб., 2002.
- Жаккар Ж.-Ф. Jaccard J.-P. Эротический элемент в поэме Пушкина «Руслан и Людмила» // Studia Russica Budapestinensia: Материалы III и IV Пушкинологического коллоквиума в Будапеште. 1991, 1993. Budapest, 1995. С. 35 — 54.
- Живов В.М. Государственный миф в эпоху Просвещения и его разрушение в России конца XVIII века // Живов В. М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 439 460.
- Жолковский А.К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994.
- Захарьин Дмитрий. Просветительская болезнь manustupratio. История неприличного в слове и жесте // Lebenskunt Kunstleben: Жизнетворчество в русской культуре XVIII — XX вв. Munchen, 1998. (Die Welt der Slaven. Bd. 3).
- Зорин АЛ. Комментарий. Составил А. Л. Зорин // Богданович И. Ф. Лушенька: Древняя повесть в вольных стихах. Иллюстрации сочинял, рисовал и гравировал граф Ф. П. Толстой. М&bdquo- 2002.
- Иванов В.В. Верх и низ// Мифы народов мира. Том 1. М., 1994
- Илюшин А.А. «Ад»: песни I и XI (Силлабический перевод и наблюдения над текстом) // Дантовские чтения 1982. М.: Наука, 1982.
- Казакова А.А. К вопросу о жанровой форме «Душеньки» И.Ф.Богдановича и «Причудницы» И. И. Дмитриева // Филология в системе современного университетского образования. Материалы межвузовской научной конференции. Выпуск 5. М.: УРАО, 2002. С. 118 -123.
- Калягин Н. Чтения о русской поэзии (чтение третье) // Русское самосознание. Ежегодник Русского Философского Общества им. Н. Н. Страхова. Выпуск 5 (1998).
- Конъо Жорж. Пьер Гассенди возобновитель эпикуреизма 1955. // Вопросах философии, 3 (1956).
- Кочеткова Н.Д. Богданович Ипполит Федорович // Словарь русских писателей XVIII века. М., 1988
- Лазарчук P.M. Полунин Федор Афанасьевич // Словарь русских писателей XVIII века. Выпуск 2. К П. СПб., 1999.
- Аахманн Р. Демонтаж красноречия. Риторическая традиция м понятие поэтического. Перевод с немецкого Е. Аккерман и Ф.Полякова. Санкт-Петербург: Академический проект, 2001 (Современная западная русистика, т. 34).
- Левинтон Г. А., Тименчик Р. Д. Книга К.Ф.Тарановского о поэзии Мандельштама // Тарановский К. О поэзии и поэтике. М., 2000.
- Лидин В. «Душенька» у ног Державина // Лидин В. Г. Друзья мои книги. М., 1962. С. 41−47.
- Лотман Ю.М. Новые издания поэтов XVIII века 1959.', XVIII век. Сб. IV. М.-Л.: Наука, 1959. С. 456 466.
- ЛуцевичЛ.Ф. Псалтырь в русской поэзии. СПб., 2002.
- Майеларо Д. Maiellaro G. Псалтырь в песнях-одах А.Кантемира // Study Group on Eighteenth-Century Russia Newsletter, 28 (2000)
- Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. М., 1996.
- Мартынов И.Ф. Журналист, историк и дипломат XVIII в. Г. Л. Брайко // XVIII век. Сборник 12. Д., 1977.
- Мезин СЛ. Пьер-Шарль Левек о Петре I // Историографический сборник. Вып. 18. Саратов, 1999. С. 20 39.
- Мори А. Сонъ и сновидЗзшя. Переводъ А.Пальховскаго. М., 1867.
- Морозов А. Купидоны Ломоносова. К проблеме барокко и рококо в России XVIII века, Ceskoslovenska rusistika, т. XV (1970), # 3 (май), вып. 3. S. 105−114.
- Мукаржовский Я. Преднамеренное и непреднамеренное в искусстве // Мукаржовский Ян. Исследования по эстетике и теории искусства. Перевод В. А. Каменской. М., 1994
- Пахсаръян Н.Т. Актуальные проблемы изучения истории французского романа 1690 1720-х годов. Днепропетровск, 1989.
- Пахсаръян Н.Т. «Театральное» и «естественное» в драматической пасторали Ракана//Пастораль в театре и театральность пасторали. М., 2001.
- Пахсаръян Н.Т. Генезис, поэтика и жанровая система французского романа 1690 -1760-х годов. Дншропетровськ: Порош, 1996. 270 с.
- Петров А.В. Эволюция магии на пути к усвоению ее платонической философией // AKADEMEIA. Материалы и исследования по истории платонизма. Выпуск 3. СПб., 2000. С. 130−160.
- Пинский А.В. «Гусман де Альфараче» и поэтрпса плутовского романа 1963. // Пинский Л. В. Ренессанс. Барокко. Просвещение. М.: РГГУ, 2002.
- Потемкина А.Я. Пути развития французского романа в XVII веке. Часть I. Второе издание. Днепропетровск: Наука и образование, 2001.
- Потемкина А.Я. Пути развития французского романа в XVII веке. Часть II. Методическая разработка. Составитель канд. филолог, наук доцент Л. Я. Потемкина. Днепропетровск: ДГУ, 1975.
- Проскурин О. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. М.: НЛО, 1999.
- Пухов В.В. Осипов Николай Петрович // Словарь русских писателей XVIII века. СПб.: Наука, 1999.
- Пыпинъ А.Н. Русское масонство. XVIII и первая четверть XIX в. Редакщя и примгбчашя Г. В. Вернадскаго. Петроградъ: Огни, 1916.
- Ронен О. К.Ф.Тарановский и «раскрытие подтекста» в филологии // Тарановский К. О поэзии и поэтике. М., 2000.
- Саськова Т.В. Пастораль в русской поэзии XVIII века. М.: МГОПУ, 2000. 165 с.
- Саськова Т.В. Пасторальная традиция в сентименталистской драматургии последней трети XVIII века // Пастораль в театре и театральность в пасторали. М., 2001. С. 74 96.
- Саськова Т. В. Поэма И. Богдановича «Душенька»: культурно-мифологические традиции // Поэтический текст и текст культуры. Международный сборник научных трудов. Владимир, 2000.
- Серман И.З. И.Ф.Богданович // Богданович И.Ф. Стихотворения и поэмы. Вступительная статья pi комментарии И. 3. Сермана. Л., Советский писатель, 1957 (Библиотека поэта). С. 5 41.
- Сиповскш В. В. Очерки рхзъ рхсторш русскаго романа. Томгь 1, вып. 1-й. (XVIII-ый в’йкъ). С.-Петербургъ, 1909.
- Скакун А.А. «Душенька» И. Ф. Богдановича: критика или апология масонства // Барокко и классицизм в истории мировой культуры: Материалы Международной научной конференции. СПб., 2001. С. 132 -136.
- Скакун А.А. Жан де Лафонтен. Очерк жизни и творчества. СПб.: Образование, 1997. 29 с.
- Скакун А.А. Пасторальное начало в повести Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» и в ее русских интерпретациях XVIII века // Пастораль в системе культуры: Метаморфозы жанра в диалоге со временем. М.: Таганка, 1999.
- Скакун А.А. Стихотворно-прозаические тексты Лафонтена и его русского переводчика XVIII века Ф.И. Дмитриева-Мамонова: опыт исследования прозиметрических структур // XVIII век: Судьбы поэзии в эпоху прозы. М.: МГУ., 2001. С. 173−183.
- Смирнов И. П. О древнерусской культуре, русской национальной специфике и логике истории. Wien, 1991.
- Томашевский Б. В. Пушкин и Лафонтен // Временник Пушкинской комиссии. Выпуск III. М.-Л" 1937.
- Топоров В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина: Опыт прочтения. М.: РГГУ, 1995.
- Трубачев О.Н. *тйъ // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Выпуск 19. М.: Наука, 1992
- Философия филологии. Круглый стол 20 сентября 1995 г.//НЛО, 17 (1996).
- Финдензейн Н. Очерки по истории музыки в России с древнейших времен до конца XVIII в. Выпуск V. Государственное издательство. М.- Л., 1928.
- Фосийон Анри. Жизнь форм. Пер. с французского под ред. А.Сарабьянова. М.: ИД Московская коллекция, 1995. 132 с.
- Фрезер Дж. Дж. Фольклор в Ветхом завете 1923. Перевод с английского Д. Вольпина. М.: Политиздат, 1985.
- Харитонов Е.В. Пантомима в обучении актера. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения // Харитонов Е. Слёзы на цветах: Сочинения. В 2-х кн. Кн. 2: Дополнения и приложения. М., 1993. С. 60 78.
- Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992.
- Холл Мэпли. Оккультная анатомия человека. Перевод Л. Брезинской. Таллинн, 1938. (Библютека сборника «Оккультизмъ и Iora» № 2).
- Шапир М.И. Барков и Державин. Из истории русского бурлеска // Пушкин А. С. Тень Баркова. Тексты. Комментарии. Экскурсы. Издание подготовили И. А. Пилыциков и М. И. Шапир. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 397 457.
- Шруба М. К специфике барковианы на фоне французской порнографии // Эрос и порнография в русской культуре / Eros and Pornography in Russian Culture. Ed. M. Levitt and A. Toporkov. M., 1999.
- Щеглов Ю.К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира СПб.: Гиперион, 2004.
- Элиаде Мирча. Аспекты мифа. М.: Инвест-ППП, 1995.
- Элиаде М. Arcana artis. Избранные главы / Перевод А. Мусулина // Теория и символы химии. Великое Делание. Альберт Пуассон и др. Киев: Новый Акрополь, ООО Бронт-ЛТД, 1995.
- Элиаде М. Образы и символы (эссе о магико-религиозной символике) / Перевод Ю. Н. Стефанова // Элиаде М. Миф о вечном возвращении. М., 2000.
- Юнг К. Г. Психология переноса. Интерпретация на основе алхимических изображений 1945. / Перевод М. А. Собуцкого // Юнг К. Г. Психология переноса. Статьи. Москва, Киев, 1997. С. 99 294.
- Ямпольский М.Б. Физиология символического. Книга 1. Возвращение Левиафана. Политическая теология, репрезентация власти и конец Старого режима. М.: НЛО, 2004.