Понимание значения иноязычного слова: Психолингвистическое исследование
Диссертация
Исследования с применением экспериментальных методик позволяют выявить не только структуру значения слова в сознании носителя языка, но и определить уровень понимания значения слова носителем языка. Экспериментальное исследование понимания значения слова носителем языка дает возможность исследователю определить реальный семантический объем слова в сознании носителя языка, т. е. выявить тот… Читать ещё >
Список литературы
- Анисимова Н.П. Проблема категоризации: теория прототипов или модель необходимых и достаточных условий //Семантика слова и текста: психолингвистические исследования, — Тверь, 1998.-С.31−37.
- Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы современной структурной лингвистики. -М., 1963. 184 с.
- Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка,-М., 1974.-367 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. -Л., 1978.-151 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты и заимствования (XVI-XX в). Диссертация доктора филологических наук. -Калининград, 1979. -423 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.- Л., 1973. 304 с.
- Арутюнова Н.Д. Типы языкового значения. Оценка. Событие. Факт,-М" 1991, — 340 с.
- Арутюнова Н.Д., Уфимцева А. А. Аспекты семантических исследований, — М., 1980. 268 с.
- Барсук Л. В. Опыт экспериментального исследования процесса идентификации значения широкозначных слов индивидом // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста, — Калинин, 1988. С.54−60.
- Барсук Л.В. Категоризация как основной фактор референции и номинации //Психолингвистические исследования: слово и текст,-Тверь, 1995,-С.5−11.
- Беляева С.А. Английские слова в русском языке XVI—XX вв.. -Владивосток, 1984. 107 с.
- Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М., 1999. — 126 с.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. М&bdquo- 1963.-Т. 1−2.
- Бондаренко А.А. Иноязычные элементы в русском языке как результат межъязыковых взаимодействий // Автореф. дис. канд. филол. наук, — Киев, 1986. -25 с.
- Будагов Р. А. Слово и его значение. Л., 1947.
- Васильев Л. М. Типы значений и их структурных компонентов // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях,-Кишинев, 1982.
- Васильев Jl. М. Значение в его отношении к системе языка, — Уфа, 1985.-61 с.
- Васильева Э.П. О роли иноязычного влияния на языковое развитие // Функциональный аспект единиц языка, — Самара, 1992. С. 113−118.21 .Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания.- 1953. № 5.
- Выготский Л.С. Избранные психологические исследования.- М., 1956. -519 с.
- Выготский Л.С. Из неизданных материалов // Психология грамматики.-М., 1968,-С. 182−192.
- Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6 т.- М, 1983. Т.1.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология.- М., 1977. -264 с.
- Горелов И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики.-М., 1997.-256 с.
- Гринев С. В. Терминологические заимствования // Приложение I в кн. Д. С. Лотте Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов.- М., 1982.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию.- М., 1984.- 397 с.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1995.- 451 с.
- Данилова В. J1. К проблеме исследования понимания (в связи с процессами постановки и решения проблемы) // Понимание и рефлексия. -Тверь, 1992.- 4.1.
- Егорова Г. М. Понятие и классификация заимствованных слов // Проблемы современной русской лексикологии. Калинин, 1983. -С.70−81.
- Елизова Т.К. Заимствование английской лексики в русском языке в 60−70-е годы XX века // Автореф. дис. канд. филологич. наук -Казань, 1978.
- Еренков А.С. Социолингвистический аспект функционирования английского языка в русской молодежной среде (на примере г. Ельца Липецкой области). Диссертация кандидата филологических наук. -Воронеж, 1998.
- Ефремов Л.П. Основы теории лексического калькирования. Алма-Ата, 1974.
- Жернакова И.В. Идентификационные стратегии при опознании иноязычных идиом // Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст, — Тверь, 1996.- С.52−57.
- Изюмская С.С. «Вечный» вопрос о мере использования иноязычных слов // Русская словесность. 2000. — № 4. — С.9−12.
- Калентьева Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельного подхода, — Иркутск, 1998. 176 с.
- Кальнова О.И. Функционирование экзотизмов в русских текстах. Диссертация кандидата филологических наук. Куйбышев, 1986. -252 с.
- Камалов Н.К. Роль внутренних и внешних факторов в процессе заимствования словообразовательных средств. Диссертация кандидата филологических наук. М., 1981.
- Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова, — М., 1988.108 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. — 262 с.
- Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение.- М-Л., 1965, — 110 с.
- Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. М., 1999.- 188 с.
- Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики.- Минск, 1970. -206 с.
- Климова М.А. Особенности функционирования и восприятия новых иноязычных терминов в современном русском языке // Культура общения и ее формирование. Материалы 4 региональной научно-методической конференции. -Воронеж, 1997. С.35−36.
- Колодкина Е.Н. Исследование психологической структуры значения существительных-названий эмоций // Психолингвистические исследования значения слова и понимание текста, — Калинин, 1988. -С. 79−85.
- Комлев Н. Г. Слово в речи: денотативные аспекты, — М., 1992, — 214 с.
- Коммуникативная и когнитивная природа понимания /Отв. ред. В. В. Петров. -М., 1998.-47 с.
- Конецкая В. П. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков, — М., 1993.-201 с.
- Копыленко М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж, 1978.
- Косовский Б. И. Общее языкознание. Учение о слове и словарном составе языка.- Минск, 1974.
- Котелова Н. 3. Значение слова и его сочетаемость.- JL, 1975. 164 с.
- Кругликова J1.E. Что такое национально-культурный компонент.-Ярославль, 1989.
- Крысин Л. П. О причинах лексического заимствования // Русский язык в школе. 1965, — № 3.
- Крысин Л. П. О типах иноязычных слов в современном русском языке // Русский язык в национальной школе. 1965.- № 5.
- Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.-208 с.
- Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца 20 столетия. М., 1996. С. 142−161.
- Кубрякова Е. С. Принципы и методы семантических исследований.-М., 1981.
- Кубрякова Е. С. Типы языковых значений, — М., 1981, — 200 с.
- Кузнецов А. М От компонентного анализа к компонентному синтезу.-М" 1986. 123 с.
- Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М., 1989. -215 с.
- Лачина И.С. Сопоставление актуальности стратегий идентификации ряда русских и английских прилагательных //Психолингвистические проблемы семантики. Калинин, 1990. — С.39−45.
- Лебедева С.В. Использование набора экспериментальных методик при исследовании близости значения слов // Психолингвистические проблемы семантики. Калинин, 1990. — С. 92−95.
- Левицкий В. В., Стернин И А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж, 1989. — 191 с.
- Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. М., 1965. -245 с.
- Леонтьев А. А. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи. Вып. 7. М., 1966.
- Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969, — 214 с.
- Леонтьев А. А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. М., 1971.-С.7−19.
- Леонтьев А.А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.- С.46−73.
- Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1977. 304 с.
- Леонтьев А.Н. Психология образа // Вестник МГУ. Серия 14, Психология. 1979. — № 2. — С.3−13.
- Леонтьев А. А Формы существования значения // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983, — С.5−20.
- Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.- С.16−21.
- Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997. — 286 с.
- Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи: Сб. науч. тр./ Ред. В. Н. Овчинников, A.M. Шахнарович.- М., 1986.-218 с.
- Листрова Ю.Т. К вопросу о разграничении иноязычных заимствований и иноязычных вкраплений (на лексическом уровне) в русской речи // Материалы по русско-славянскому языкознанию: Сб. статей. Воронеж, 1977. — С. 56−61.
- Листрова-Правда Ю. Т. Осторожно! Телевидение! //Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1998. — С.57−58.
- Листрова-Правда Ю. Т. Забытые способы подачи новых иноязычных слов // Культура общения и ее формирование. -Воронеж, 1999.-С. 114−115.
- Лич Дж. К теории и практике семантического эксперимента /У Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. — С. 108−132.
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982. — 149 с.
- Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов, 1998. — 413 е.
- Маскадыня В.Н. Психолингвистическая трактовка категоризации как способа идентификации значения слова индивидом // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988.
- Медведева И.Л. Опора на внутреннюю форму слова при овладении иностранным языком // Слово и текст вVпсихолингвистическом аспекте. Тверь, 1992, — С.73−80.
- Медведева И.Л. Психолингвистические аспекты функционирования иноязычного слова. Тверь, 1999. — 111 с.
- Минаева Л. В., Тыналиева В. К. Лексикология современного английского языка. Фрунзе, 1989. — 155 с.
- Минина М.А. Психолингвистический анализ семантики оценки (на материале глаголов движения). Диссертация кандидата филологических наук. -М., 1995.
- Морковины В.В. и А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем).-М., 1997.-414 с.
- Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж., 1990. — 106 с.
- Мягкова Е.Ю. Структурные опоры при обучении пониманию и переводу иностранного текста // Психолингвистические исследования: слово и текст. Тверь, 1995, — С. 125−130.
- Мягкова Е.Ю. Значение заимствованных слов в сознании носителей русского языка // Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст. Тверь, 1996. — С. 70−74.
- Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.-165 с.
- Новые слова и словари новых слов: Сб. науч. тр./ Отв. ред. Н. З. Котелова. Л., 1983. — 223 с.
- Павиленис Р.И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка. М., 1983. — 286 с.
- Пацева М.К. К проблеме национально-культурной специфики значения слова (на материале русского и болгарского языков) // Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1991.
- Пашковская Н.В. Различные подходы к психолингвистической трактовке проблемы признаков // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. Тверь, 1998, — С.25−30.
- Понимание как усмотрение и построение смыслов: Сб. науч.тр. /Отв. ред. Г. И. Богин. Тверь, 1996. — 4.1.- 75 с.
- Понимание менталитета и текста: Сб. науч.тр. /Отв. ред. Г. И. Богин. Тверь, 1995. — 178 с.
- Попова 3. Д. Общее языкознание.-Воронеж, 1987.-211 с.
- Попова 3. Д. Введение в языкознание, — Воронеж, 1993.- 69 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка.- Воронеж, 1984. 146 с.
- Психолингвистические исследования: звук, слово, текст,-Калинин, 1987.-166 с.
- Психолингвистические проблемы семантики. М, 1983. — 284 с.
- Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: Коллективная монография /Науч. ред. А. А. Залевской.-Тверь, 1999.
- Рафикова Н.В. Психологическая структура значения слова как набор фиксированных установок // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь, 1997. — С. 54−65.
- Рафикова Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста. Тверь, 1999. — 146 с.
- Ревенская Н.А. Родной язык и национальная культура // Русская речь. 1991 — № 4. — С. 154−157.
- Региня JI.А. «Спонсируя свою милицию», у меня слетела шляпа// Русская речь. 1991 — № 5. — С.73−77.
- Рогожникова Т. М. Механизмы функционирования слова в индивидуальном сознании: их специфика и последовательность становления // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. — С. 15−22.
- Рогожникова Т.М. Свободный ассоциативный эксперимент с людьми преклонного возраста: вопросы организации и предварительные итоги // Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин, 1989. — С. 105−110.
- Рогожникова Т.М. Ассоциативная структура значения слова и процесс понимания текста // Психолингвистические проблемы семантики. Калинин, 1990. — С. 96−100.
- Родионова Т.Г. Стратегии идентификации неологизмов-глаголов. Диссертация кандидата филологических наук. Тверь, 1994.
- Родионова Т.Г. Роль и функции схемы при восприятии нового слова // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь, 1997.- С. 94−98.
- Рябова И.В. Национально-культурная специфика заимствованной лексики (на материале экономической лексики русского языка). Диссертация кандидата филологических наук. М., 1996.
- Сабитова С.О. Некоторые особенности идентификации топонимов /7 Психолингвистические проблемы семантики. Калинин, 1990. — С. 45−51.
- Сазонова Т.Ю. Стратегии идентификации новых слов носителями языка (на материале прилагательных). Диссертация кандидата филологических наук. Тверь, 1993.
- Сазонова Т. Ю. Опора на формальные элементы при идентификации нового слова // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь, 1994.
- Сазонова Т.Ю. Моделирование процессов идентификации слова человеком: психолингвистический подход. Тверь, 2000.- 134 с.
- Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода: Сб. статей /Науч. ред. Н. К. Гарбовский. М., 1986. -212 с.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии.- М., 1993.-654 с.
- Скляревская Г. Н. О состоянии русского языка. Материалы почтовой дискуссии // Русская речь. 1992. — № 5 — С.39−42.
- Соссюр Ф. Труды по языкознанию.- М., 1977, — 695 с.
- Степанова Г. В., Шрамм А. Н. Введение в семасиологию русского языка. Калининград, 1980. — 72 с.
- Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979.-156 с.
- Стернин И. А. Психологически реальное значение слова и его изучение // Психологические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981. — С. 122−166.
- Стернин И. А. Лексическое значение и энциклопедическое знание // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.
- Стернин И. А. Специальные термины в неспециальных текстах и их понимание читателем // Лексика и словообразование русского языка. Рязань, 1982.
- Стернин И. А. Национально-культурные компоненты в структуре значения слова // Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка кок иностранного. Воронеж, 1984.
- Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.-171 с.
- Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Воронеж-Пермь, 1998. — 75 с.
- Стеценко А. П. Психологическая структура значения слова и ее развитие в онтогенезе. Диссертация кандидата филологических наук. -М., 1984.
- Стеценко А.П. О специфике психологического и лингвистического подходов к проблеме языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993, — С. 22−24.
- Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. -Алма-Ата, 1989. 160 с.
- Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. М., 1987. -166 с.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. М., 1981. — 269 с.
- Телия В.Н. К проблеме связного значения слова: гипотезы, факты, перспективы. // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М.: Изд-во Института русского языка РАН, 1995. — С. 25−36.
- Тогоева С. И. Экспериментальное исследование особенностей идентификации словесного новообразования индивидом // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста.- Калинин, 1988.
- Тогоева С.И. Психолингвистическое исследование стратегий идентификации значения словесного новообразования. Автореф. дис. кандидата филологических наук. Саратов, 1989.- 16 с.
- Тогоева С. И. Специфика субъективных дефиниций словесных новообразований // Психолингвистические проблемы семантики. -Калинин, 1990. С.24−30.
- Тогоева С. И Факторы, влияющие на процесс идентификации нового слова // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь, 1994.
- Тогоева С.И. Новое слово новое знание в коммуникативной и инновационной деятельности человека // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь, 1997. — С. 115−120.
- Трубачев О.Н. О состоянии русского языка. Материалы почтовой дискуссии // Русская речь. 1992. — № 5. — С.43−44.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования (лексемы округа и район) // Вопросы языкознания. 1999. — № 6.-С.79−82.
- Уфимцева Н. В. Опыт экспериментального исследования процесса формирования значения // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981.
- Уфимцева Н.В. Опыт экспериментального исследования развития словесного значения // Психолингвисмтические проблемы семантики.- М&bdquo- 1983.
- Уфимцева А. А. Лексическое значение. М., 1986. — 239 с.
- Уфимцева Н.В. Динамика и вариативность языкового сознания, (психолингвистический анализ значения): Научный доклад по опубликованным трудам, представленным к защите на соискание ученой степени д. филол. наук. М.: ИЯ РАН, 1994.
- Фомин И. Порча языка или болезнь роста? //Русская речь. 1991. -№ 5. -С.64−67.
- Фроне Г. Об английских заимствованиях в русском языке // Русский язык в школе. 1968, — № 3. — С. 76−78.
- Фрумкина P.M. Психолингвистические методы изучения семантики // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.- С.46−85.
- Фрумкина P.M., Михеев А. В., Мостовая А. Д., Рюмина Н. А. Семантика и категоризация. М., 1991.
- Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. Языковые контакты. Вып.6. М., 1972. — С. 344−383.
- Хижняк С.П. Особенности процессов заимствования правовых терминов (на материале русского и английского языков) //Функционирование языка в разных видах речи. Саратов, 1986. -С.39−45.
- Человеческий фактор в языке. Коммуникативность, модальность, дейксис: Сб. науч. тр./ Отв. ред. Т. В. Булынина. М., 1992.- 280 с.
- Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности: Сб.науч.тр. /Отв.ред. В. Н. Телия.-М., 1991.-214 с.
- Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сборник обзоров. М., 1997, — С.340−369.
- Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. -1996.- № 2. -С.68−78.
- Чесноков П. В. Слово и соответствующая ему единица мышления. -М., 1967.-192 с.
- Шахнарович А.М. Лингвистический эксперимент как метод лингвистического и психолингвистического исследования // Основы теории речевой деятельности. М., 1974.
- Шахнарович A.M. Проблемы психолингвистики.- М., 1987.
- Шахнарович A.M. Общая психолингвистика, — М., 1995. 93 с.
- Шахнарович А.М., Юрьева Н. М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М., 1990. — 166 с.
- Шахрай О.Б. К проблеме классификации заимствованной лексики // Вопросы языкознания. 1961. — № 2. — С.53−58.
- Шахрай О. Б. К проблеме классификации заимствования в сознании носителей русского языка /У Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь, 1994.
- Шестакова Н.А. Проблема ассимиляции слов иноязычного происхождения в русском языке (на материале слов испанского происхождения) // Автореф. дис. канд. филологич. наук. -Ленинград, 1974.-23 с.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики, — М., 1973. -280 с.
- Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. -Л., 1979.-134.
- Шумилина О.С. Стратегии идентификации иноязычных фразеологических единиц (на материале английских глагольных фразеологизмов с соматическими компонентами). Диссертация кандидата филологических наук.- Тверь, 1997.
- Шумилина О.С. Экспериментальное исследование стратегий идентификации иноязычных фразеологизмов //
- Психолингвистические исследования слова и текста. -Тверь, 1997. -С. 121−128.
- Шумова Н.С. Новые англоязычные заимствования в сознании носителей русского языка // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь, 1994.- С.20−29.
- Шумова Н.С. Потенциальный словарь и неологизмы // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь, 1997. -С. 129−133.
- Щедровицкий Т.П. «Герменевтика»: проблема исследования понимания // Вопросы методологии. М., 1992. № 1−2.
- Щерба JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Звягинцев В. А. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. М., 1965, — 4.2.
- Экспериментальные методы в психолингвистике /Ред. Р. М. Фрумкина. М., 1987, — 195 с.
- Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.
- Язык и структура знания. М., 1990. — 203 с.
- Язык, дискурс и личность: Сб. науч. тр. /Отв. ред. И. П. Сусов. -Тверь, 1990. 133 с.
- Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.
- Яковлев К. Ф. Как мы портим русский язык. М., 1976.- 95 с.
- Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986. -205 с.
- Aitchison J. Words in the mind. An introduction to the mental lexicon. -Oxford: New York: Basil Blackwell, 1987.
- Akmajian A. Linguistics: An introduction to language and communication.- 2 ed.- Cambridge: The MIT Press, 1984.- 547 p.
- Allport P.A. Language and cognition // Approaches to language. -Oxford ets.: Pergamon press, 1983.- P. 61−94.
- Anderson J.B. Language, memory and thought.- Hillside, NJ: Lawrence Erlbaum Associaties, 1976.
- Arbib M.A. From schema theory to language / Arbib M.A., Conklin E.J., Hill J.C.-N.Y.- Oxford, 1987, — 253 p.
- Benson M. American-Russian Speech // American Speech. Vol. 35. № 3, — I960, — P. 163−174.
- Dale E. Vocabulary measurement: Techniques and major findings // Elementary English.- 1965.- Vol. 42.- P. 895−901.
- Dunbar G. The perception of the meaning of words: MA dissertation. University of Edinburgh, 1984.
- Fauconnier G. Mappings in thought and language.- Cambridge University Press, 1997.
- Fromkin V., Rodman R. An introduction to language. 4 ed. — Fort Worth etc.: Holt, Rinehart and Winston, 1988. — 474 p.
- Gibbs R. On the Process of Understanding Idioms // Journal of Psycholinguistic Research. -1985.- Vol.14.- P.465−472.
- Gutierrez Ordonez, Salvador Linguistica у Semantica: (Aproximacion Functional) Oriedo, 1981.
- Haugen E. The analysis of linguistic borrowing // Language- 1950. Vol. 26.-№ 2.- P. 210−231.
- Jespersen O. Mankind, nation and individual from a linguistic point of view.-London, 1946.
- Johnson-Laird P.N. The mental representation of the meaning of words // Cognition, 1987. Vol.25.- P.189−211.
- Johnson-Laird P.N. How is the meaning mentally represented? // International social science journal, 1988. Vol. 115. P. 46−61.
- Kintsch W. The representation of meaning in memory. -Hillside. N.J.: Lawrence Erlbaum Associaties, 1974.
- Language Awareness / Ed. By Escholz.- New York, 1994.
- Lorscher W. Translation performans, translation process, and translation strategies: A psycholinguistic investigation. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1991. — 307 p.
- Lyons J. Semantics.- Cambridge- New York, 1977.
- Minsky M. A framework for representing knowledge // D. Metzing (Ed.). Frame conception and text understanding.- Berlin- New York, 1980, — P. 1−25.
- O’Grady W., Dobrovolsky M. Contemprorary linguistics: An introduction.- 2 ed.- N.Y.: Martin’s Press, 1991.- 620 p.
- Osgood C.E., Suci G.J., Tannenbaum P.H. The measurement of meaning. -Urbana, 1957.
- Paivio B. Mental representations.- Toronto, 1986.
- Sridhar S.N. Cognition and sentence production: A cross-linguistic study, N.Y.: Springer — Ver lag, 1988, — 118 p.
- Ullmann S. Semantics: An introduction to the science of meaning. -Oxford, 1964.
- Widdowson H.G. Linguistics. Oxford, 1996, — 134 p.
- Wierzbiska A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. N.Y.: Oxford university Press. 1992.- 487 p.
- Yule G. The study of language: An introduction. Cambr. Un. Press, 1985. -220 p.1. ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СЛОВАРИ
- Англо-русский словарь ред. Мюллер В. К.- М., 1987.
- Кавецкая Р. К., Ленченко К. П. Иноязычные слова на страницахсовременной прессы, — Воронеж, 1996.
- Комлев Н. Т. Словарь новых иностранных слов.- М., 1995.
- Краткий политический словарь.- М., 1989.
- Олигарх 87. Рокер 88.Экспорт 89 .Хит90. Фракция
- Шоу 92. Эксперт 93 .Хоспис 94. Экстрасенс 9 5. Элита96.Транш97. Дефолт98. Продюсер99.Кредит100. Бартер