Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Семантическая и формально-структурная репрезентация категории «состояние»: На материале английского, немецкого и русского языков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Согласно положению денотативной концепции предложения об изоморфности семантических моделей структуре реальных ситуаций состав моделей, тип семантического предиката состояния, количество и природа субстанциальных компонентов зависят от характера состояния, числа и роли участников соответствующей ситуации. Онтологически ситуации состояния бывают имманентными и реляционными, соответственно… Читать ещё >

Семантическая и формально-структурная репрезентация категории «состояние»: На материале английского, немецкого и русского языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. КАТЕГОРИЯ «СОСТОЯНИЕ» И ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ФОРМА ЕЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
    • 1. Категоризация действительности
    • 2. Состояние в системе онтолого-гносеологических категории
    • 3. Состояние, ситуация действительности и предложение
    • 4. Предложение и его структурно-семантическая организация
      • 4. 1. Проблема определения предложения
      • 4. 2. Семантический уровень предложения
        • 4. 2. 1. Семантическая структура предложения
        • 4. 2. 2. Семантические типы предикатов и типовое значение предложений
        • 4. 2. 3. Дифференциальные признаки предикатов состояния
        • 4. 2. 4. Роль семантических актантов в семантической структуре предложения
      • 4. 3. Уровень формальной структуры предложения и понятие структурной схемы
  • Выводы по Главе 1
  • Глава 2. ТИПОЛОГИЯ СОСТОЯНИЙ И ИХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ НА СЕМАНТИЧЕСКОМ И ФОРМАЛЬНО-СТРУКТУРНОМ УРОВНЯХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    • 1. Типология состояний
    • 2. Сфера внутреннего состояния
      • 2. 1. Физическое (физиологическое) состояние
        • 2. 1. 1. Неэкспериенциальное физическое состояние
        • 2. 1. 2. Экспериенциальное физическое состояние
      • 2. 2. Психическое состояние
        • 2. 2. 1. Чувственно-эмоциональное состояние
          • 2. 2. 1. 1. Эмоциональное состояние
          • 2. 2. 1. 2. Состояние эмоционального отношения
        • 2. 2. 2. Ментальное состояние
        • 2. 2. 3. Волевое состояние
    • 3. Сфера внешнего состояния
      • 3. 1. Положение в пространстве
      • 3. 2. Локативное состояние
      • 3. 3. Бенефактивное состояние
      • 3. 4. Социальное состояние
      • 3. 5. Ситуационное состояние
      • 3. 6. Амбиентное состояние
  • Выводы по Главе 2

На рубеже веков не утратило своей значимости одно из важнейших методологических требований современной теории языка и, в частности, синтаксиса о решении вопроса об отношении между элементами следующей триады: ОБЪЕКТИВНАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ — МЫШЛЕНИЕ — ЯЗЫК. Мир существует в многообразии своих форм и познается человеком. Процесс познания подразумевает обобщение конкретных фактов действительности, сведение их многообразия в рубрики, классы и, следовательно, происходит с помощью мыслительных категорий, представляющих собой отражение общих закономерностей внеязыковой действительности в сознании человека и имеющих универсальный характер. Вслед за философами можно утверждать, что существует некоторый набор общечеловеческих понятий, одним из которых является состояние (Аристотель, В. И. Кемкин, А. Л. Симанов, А. Г. Спиркин, В. И. Столяров и др.). Эта понятийно-мыслительная категория, наряду с такими категориями, как, например, «качество», «количество», «действие», отражает одну из форм бытия вещей и является основой семантики языковых единиц. В связи с этим возникает необходимость изучения места и роли данной категории не только в философии, но и в языкознании.

Настоящее исследование посвящено изучению того, как семантика состояния воплощается в предложении — основной единице синтаксиса. Не вызывает сомнения тот факт, что синтаксис как система связывания слов в предложения, как комплекс закономерностей формирования предложений и их актуализации в речи, семантичен, что его предназначение — нести информацию, выражать содержание. Содержание предложения связано с положением дел, имеющим место в действительности и попадающим в область внимания человеческого сознания. В широком смысле, настоящее диссертационное исследование призвано продемонстрировать, как действительность отражается в человеческом сознании, как соотносятся факты мышления и материальные средства их выражения в языке.

Категория «состояние» и языковые средства ее выражения в последние десятилетия привлекали внимание многих лингвистов и получили освещение на материале разных языков в работах Л. М. Васильева, Л. И. Лухт, С. Н. Цейтлин, Б. МЛейкиной, О. Е. Филимоновой, Г. Е. Юрченко, С. ЬССеменовой, Г. А. Трониной, В. И. Казариной, И. П. Матхановой, В. И. Коротиной и др. «Состояние» включается в большинство семантических классификаций предикатов (Л.В.Щерба, З. Вендлер, У. Л. Чейф, Т. В. Булыгина, В. Г. Адмони, А. Г. Елисеева, О. Н. Селиверстова, Ю. С. Степанов и др.) и, следовательно, должно рассматриваться как одно из типовых значений предложения, что свидетельствует об объективном характере этой категории. Однако, несмотря на то, что в достаточной мере изучены отдельные лексико-семантические поля и входящие в них лексическо-семантические группы, семантические типы предикатов, репрезентирующие понятийную категорию «состояние», не существует специального комплексного исследования, в котором в качестве главной (если не единственной) языковой единицы выражения данной категории рассматривалось бы предложение в единстве семантики и синтактики.

Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами: а) особой значимостью понятия «состояние» в познавательной научно-практической деятельности человекаб) недостаточной разработанностью вопросов, связанных с этим понятием в языкознании: нечастое обращение к философскому обоснованию понятия «состояние» в сравнении с другими категориями, отсутствие единой классификации семантических предикатов, неоднозначное понимание семантического предиката «состояние» в работах разных лингвистовв) отсутствием полной системы семантических моделей и структурных схем предложений состояния и их возможных компонентовг) освещенностью в научной литературе лишь некоторых типов состояния и отсутствием крупных обобщающих работ по типологии состояний и их языковой репрезентации, в частности синтаксическими средствами языка.

Объектом исследования служат простые предложения с семантикой состояния в английском, немецком и русском языках.

Предметом исследования является структура семантического содержания (семантические модели) и формальное строение предложений с семантикой состояния.

Целью диссертационной работы является разработка типологии состояний, выявление и системное описание семантических моделей состояния и их синтаксической репрезентации.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. установить место категории «состояние» в системе фундаментальных категорий познания;

2. определиться с выбором терминологического аппарата исследования в отношении семантики и формальной организации предложения;

3. уточнить классификацию семантических предикатов как центральных компонентов семантической структуры предложения на основе четких критериев;

4. выявить дифференциальные признаки предикатов состояния;

5. разработать типологию состояний на основе различия в сферах существования по отношению к носителю;

6. выявить и описать семантические модели предложений с типовым значением состояния и характеристики синтаксических структур, релевантные для реализации семантики состояния.

Поставленные в диссертации задачи обусловили использование комплекса исследовательских методов и приемов', дедуктивно-индуктивного метода анализа, предполагающего сочетание ономасиологического и семасиологического подходов к языковым явлениям, структурно-семантического анализа, компонентного анализа, логического моделирования и метода трансформаций для определения принадлежности предложения к семантическому типу состояния, которые широко применяются в исследовании синтаксической семантики. В исследовании также применялись классифицирующие приемы, прием включения в контекст (вопросно-ответное единство), прием редуцирования, то есть опущения компонентов предложения с целью определения его структурно-семантической достаточности.

Описание предложений с семантикой состояния в данной работе носит преимущественно статический характер, под которым понимается классификационно-аналитический подход. В число задач исследования не входит динамическое описание семантики, отражающее коммуникативно-прагматический аспект предложения и реальные синтаксические процессы (такие, как номинализация, развертывание, эллипсис и др.).

Методологической основой настоящей диссертационной работы послужили положения теории семантического синтаксиса (в том числе — денотативного направления и падежной грамматики), представленные в работах Л. Теньера, У. Чейфа, Ч. Филлмора, И. П. Сусова, В. В. Богданова, В. Г. Гака, Т. П. Ломтева, Ю. Д. Апресяна, Е. В. Падучевой, Н. Д. Арутюновой, О. И. Москальской, Г. А. Золотовой, Ю. А. Левицкого и др.

Научная новизна исследования заключается в том, что, во-первых, в работе разрабатывается типология состояний, во-вторых, выявляются структурно-семантические особенности языковой реализации каждого типа состояния, в-третьих, выявляются универсальные и идиоэтнические черты языковой манифестации состояния в приложении к рассматриваемым языкам, в-четвертых, устанавливаются типы взаимосвязи между семантической структурой и поверхностно-синтаксическим уровнем предложений с семантикой состояния.

Теоретическая ценность работы заключается в том, что в ней уточняется понятие состояния, проводится важное разграничение философского и лингвистического понимания состояния, обосновывается важное положение о том, что состояние следует рассматривать на уровне предложения, вносится определенная ясность в разработку вопросов, касающихся семантического моделирования предложений со значением состояния, проводится комплексное описание всей сферы состояния, включая и внутренние, и внешние состояния. В работе показано действие закона асимметрии языкового знака при соотношении семантического и формально-структурного уровней предложений состояния, проявляющееся в функциональной синонимии, что также представляется теоретически значимым.

Результаты исследования могут послужить основой для изучения данной проблемы в языках, малоизученных в плане соотношения семантической и формально-синтаксической сторон предложения, для сопоставительных исследований способов представления семантики состояния в предложении в разных языках, а также для изучения других понятийных категорий и их языковой репрезентации.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования основных выводов диссертации в преподавании лингвистических дисциплин: общего языкознания, теоретической и практической грамматики английского, немецкого, русского и других языков. Результаты выполненного исследования могут найти применение при разработке спецкурсов и учебных пособий по синтаксической семантике, сравнительной типологии синтаксиса разноструктурных языков, а также в теории и практике перевода (для достижения адекватности при передаче одного и того же содержания на разных языках), и могут быть учтены в практике преподавания родного и иностранных языков на функциональной основе, т. е. от значения к форме.

Материал для исследования получен в результате сплошной и селективной выборки из произведений английской, немецкой и русской литературы X3X-XXI вв. Корпус примеров составил около 3500 единиц. Источниками примеров являются художественные и публицистические тексты, а также одно-, двуи многоязычные словари.

Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие положения:

1. Состояние как специфический тип положения вещей, характеризующийся неизменностью, стабильностью признака предмета в течение некоторого времени, представляет собой лишь акциденцию субстанции, поэтому наиболее продуктивным является рассмотрение состояния в связи с его носителем и, следовательно, обращение не к отдельным лексическим единицам, а к синтаксису — к предложению, где находит выражение предицирование признака предмету.

2. Состояние — гетерогенная категория, объединяющая большое число разнородных статических положений дел и под дающаяся субкатегоризации на основе различия в сферах существования на внутренние и внешние состояния, которые в свою очередь подразделяются на а) физиологические и психические состоянияб) бенефактивные, локативные, социальные, ситуационные, амбиентные состояния и положение в пространстве.

3. В состав семантических моделей предложений с семантикой состояния входит один или два семантических актанта, что определяется типом ситуации состояния (имманентной или реляционной). Существует дифференциация семантического представления носителя состояния: в зависимости от типа состояния его носитель входит в семантическую структуру предложений как одушевленный пациентив, экспериенсив, бенефактив или неодушевленный объектив.

4. Выражение состояния в предложении обнаруживает ряд универсальных черт, релевантных для рассматриваемых языков: при репрезентации состояния в предложении семантический предикат воплощается в сказуемых, имеющих разную частеречную принадлежность, поэтому выражение состояния не привязано только к именному сказуемомуколичество компонентов структурной схемы предложения не всегда соответствует количеству элементов семантической структуры.

5. Между семантической и формальной структурами предложений с семантикой состояния имеют место случаи не одно-однозначного соответствия (асимметрии): синтаксической синонимии, омонимии и полисемии.

Апробация работы. Основные положения диссертационной работы обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории английского языка Удмуртского государственного университета и были представлены в форме докладов на 13 научных и научно-практических конференциях различного уровня: 2-ой Международной научной конференции «Язык. Культура. Деятельность: Восток — запад» (Набережные Челны, 1999), Межрегиональной конференции «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурной коммуникации» (Уфа, 1999), 5-ой Российской университетско-академической научно-практической конференции (Ижевск, 2001), Шестой научной конференции «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее» (Ижевск, 2001), Межвузовской научной конференции «Лингвистические/ психолингвистические проблемы усвоения второго языка» (Пермь, 2002), Всероссийской научно-практической конференции «Теория и типология грамматических систем» (Ижевск, 2003), II и Ш Международных научных конференциях «Язык и культура» (Москва, 2003, 2005), Всероссийской научно-практической конференции «Современные тенденции в преподавании иностранных языков» (Набережные Челны, 2003), Всероссийской научно-практической конференции «Взаимодействие направлений в современной лингвистике» (Барнаул, 2004), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» (Самара, 2004), Международной конференции «Английский язык в поликультурном регионе (= English in a Multi-Cultural Community)» (Ижевск, 2005), Международной научно-практической конференции «Динамика научных исследований-2005» (Днепропетровск, 2005).

Материалы диссертации изложены в 14 публикациях.

Цель и задачи работы, специфика исследуемого материала определили ее структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (ресурс литературы включает более 200 наименований, включая материалы глобальной сети Интернет), списка словарей, источников иллюстративного материала и приложения.

Во введении обосновывается выбор и актуальность исследования, формулируются объект и предмет, цель и задачи исследования, представлена характеристика материала и методов исследования, обосновываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту, а также данные об апробации работы, описывается структура диссертации. #.

В первой главе диссертационного исследования «Категория „состояние“ и предложение как форма ее репрезентации» рассматривается проблема определения понятия «состояние», анализируются различные точки зрения на природу состояния, представленные в философской и лингвистической литературе, освещаются вопросы, связанные со сложностью природы предложения (определение предложения, его свойств), с формальной и семантической организацией предложения, с комплексно-аналитической характеристикой семантических типов предикатов и определением в ней места предикатов состояния.

Во второй главе «Типология состояний и их репрезентация на семантическом и формально-структурном уровнях предложения» разрабатывается типология состояний, описывается каждый тип состояния, выявляются семантические модели предложений с типовым значением «состояние», анализируется строение предложений с семантикой состояния на материале английского, русского, немецкого языков и выявляются особенности репрезентации состояния в предложении.

В заключении излагаются результаты настоящего исследования и намечаются перспективы их использования в дальнейших исследованиях.

В приложении представлены таблицы, в которых суммированы семантические и формально-структурные модели предложений с типовым значением «состояние» (Таблица 1) и универсальные и национально-специфические модели предложений с семантикой состояния (Таблица 2).

• Результаты исследования опровергают мнение о том, что динамичность связывается лишь с глагольным выражением, а статичность — непременно с неглагольным способом выражения предиката. Разумеется, прототипом выражения динамичности является глагольное сказуемое, а статичностисоставное именное. Не вызывает сомнения и то, что приоритет в выражении состояния принадлежит предложениям с именным сказуемым, так как в первую очередь именно с ним связывается представление о статичности ситуации, непроцессуальном признаке, однако в языке существует и глагольное представление состояния, о чем свидетельствует существование глаголов состояния, в семантике которых отмечается отсутствие изменения, движения, деятельности, развития предмета во времени.

• Отмечается возможность множественного отображения в языке одной и той же ситуации состояния, являющаяся основой существования синтаксической синонимии. С другой стороны, модели предложений, выражающих состояние, могут являться репрезентантами и других онтологических ситуаций (действий, событий, процессов, качеств). Все это подтверждает то, что между семантической и синтаксической структурами нет одно-однозначного соответствия. Явления синонимии, омонимии и полисемии синтаксических структур в области состояния заслуживают специального внимания потому, что непосредственно соотносятся с глобальными проблемами языкознания — законом асимметричного дуализма языкового знака, проблемой инвариантности-вариантности, принципом языковой экономии, а также со свойством конечности и воспроизводимости единиц языка. Представляется, что выявленная возможность выбора разных структурных моделей при описании одного и того же типа состояния окажется полезной для исследования внутриязыковой и межъязыковой функциональной синонимии.

9. Характер отраженного в предложении состояния конкретизируется на поверхностном уровне взаимодействием структурной модели с ее морфологическим оформлением и лексическим наполнением. Морфологические особенности репрезентации категории «состояние» в предложении зависят от характера грамматического строя языка (синтетический или аналитический), доминирующего способа выражения синтаксических подчинительных связей (согласование, управление и примыкание), наличия или отсутствия грамматической категории падежа, а также словообразовательных возможностей языка. Так, в предложении позиция имени-носителя состояния сигнализируется комплексом линейно-синтаксических и морфологических средств: оно занимает преимущественно левостороннюю позицию по отношению к глаголу и оформляется при помощи грамматической категории падежа (если таковая имеется в языке). Поскольку русский и немецкий языки обладают развернутой падежной системой, в них отмечается дифференциация морфологического оформления именного компонента, называющего носителя состояния: он может быть выражен как формой именительного, так и формой косвенного падежа.

Английский язык в силу своей аналитичности и ввиду отсутствия падежной системы не допускает такой дифференциации. Другим примером важности особенностей грамматического строя языка для репрезентации состояния является, например, разграничение способов представления бенефактивной ситуации состояния: в то время, как английский и немецкий языки, являясь языками обладания (have-languages), выражают бенефактивное состояние при помощи глаголов have и haben, русский язык, принадлежащий к группе языков бытия (be-languages), использует конструкции с полнозначным бытийным глаголом быть. Что касается лексического наполнения, то оно является важным фактором разграничения структурно идентичных моделей, репрезентирующих разные типы состояний.

10. Проведенное исследование подтверждает перспективность ономасиологического подхода к синтаксису, ценность денотативной концепции предложения, необходимость исследования языкового материала в единстве формы и содержания. Думается, что результаты исследования могут иметь значение для теории и практики обучения как родному, так и иностранному языкам. В методике обучения синтаксису, основанной на функциональном подходе от значения к форме, учет содержательной стороны предложения, сосредоточение внимания на обобщенном типовом значении предложения, определение ролей предметных компонентов семантической структуры, а также отношений между ними, установление способов их выражения в том или ином языке способствуют оптимизации процесса обучения, систематизации (вместо изучения разрозненных моделей) формальных структур, призванных выражать ту или иную семантику, овладению богатым набором выражения некоторого содержания, повышению эффективности использования синтаксических средств языка в речи обучаемых.

11. Можно полагать, что результаты исследования также будут важны для теории и практики перевода, для разработки и совершенствования программного обеспечения машинного перевода, так как первостепенным условием сохранения смысла предложения при переводе должно быть определение его семантики (типового значения) на основе типа предиката и выявление характера его отношений с предметными компонентами — семантическими актантами, что может быть достигнуто при детальном анализе семантической структуры предложения-оригинала.

12. Полученные результаты не ставят точку в исследовании категории «состояние» и ее репрезентации в предложении. Материалы и выводы нашего исследования, могут служить ориентиром для изучения предложений с семантикой состояния в других языках. Дальнейшая разработка проблемы категории «состояние» предполагает как изучение предложений с семантикой состояния в синхронно-сопоставительном аспекте на материале нескольких языков, так и анализ данных в системе какого-либо языка не только в синхронии, но и в диахронии, что позволит выявить закономерности развития языковой манифестации состояния во времени. Возможным направлением может стать анализ предложений, связанных деривационными отношениями и общей семой «состояние», а также рассмотрение соотношения семантики состояния с каузативностью. Более того, данное исследование могло бы оказаться полезным и для так называемой «новой лингвистики» — лингвистики компьютерной эпохи, одной из центральных задач которой является формальное и содержательное моделирование базы знаний как неотъемлемого компонента искусственного интеллекта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследовании семантической и формально-структурной репрезентации категории «состояние» позволяет прийти к следующим основным выводам:

1. В понятие «состояние» в философском и лингвистическом понимании вкладывается разный смысл: в философии «состояние» трактуется либо как любой момент в существовании субстанции, либо как непрерывно изменяющееся проявление субстанции в противоположность ее устойчивым, постоянным, сущностным признакам. В языкознании «состояние» рассматривается как одна из основных универсальных семантических категорий, отражающая в содержании языковых единиц специфический тип положения вещей, характеризующийся стабильностью, отсутствием изменения на протяжении некоторого отрезка времени.

2. В данной работе в отличие от других исследований, опиравшихся на понимание состояния как словарной или частеречной категории, «состояние» рассматривается как преддоженческая категория. Состояние следует рассматривать в рамках предложения в связи с тем, что предметы во внеязыковом' мире даны не сами по себе, а через ситуации, представляющие способ их существования, и сами признаки, одним из видов которых и является состояние, не существуют отдельно от предметов, являясь лишь их акциденциями. Координация предмета и его состояния образует комплексную ситуацию внеязыковой действительности, которая является денотатом предложений. Только предложение, где находит выражение предицирование акциденциального, актуального признака предмету, является средством полноценного выражения понятийной категории «состояние» в языке.

3. Анализ предложений с типовым значением состояния в данном исследовании опирался на знаковую природу предложения. Следовательно, предложениям состояния была дана комплексная характеристика: в фокусе оказались и структура их содержания — семантическая структура, и их формальная организация.

4. Определение места предложений, выражающих состояние, в общей семантической классификации предложений проведено на основе типологии семантических предикатов, исходным критерием которой является признак статичность-динамичность. В группе динамических предикатов различаются предикаты действия (активная целенаправленная деятельность), события (инактивное мгновенное изменение состояний или свойств) и процесса (инактивное длительное изменение состояний или свойств), а в сфере статических предикатов — предикаты качества (свойства) и предикаты состояния.

5. Предикаты состояния обладают следующим набором дифференциальных признаков:

• статичность, т. е. отсутствие изменения, движения, деятельности, развития предмета во времени в сочетании с целостностью, гомогенностью, непрерывностью признака, которые противостоят пофазному течению большинства действий и процессов;

• акциденциальность, т. е. преходящий, временный характер, т. к. состояния приписывают предмету признак, актуальный в данный период времени и не влияют на его сущностные характеристики;

• потенциальная изменчивость, т.к. состояние не является постоянным, оно вытекает из предыдущего состояния и неизбежно сменяется каким-то другим, новым состоянием;

• длительность, немгновенность: состояния занимают не точку, а отрезок на временной оси, что подтверждается возможностью распространения предложений обстоятельствами — наречиями и адвербиальными выражениями, указывающими на длительность, на некоторый временной отрезок или весь период существования состояния;

• неагентивность, инактивностъ носителя состояния.

6. Состояние, как показывает исследование, является сложной, гетерогенной категорией. В работе разработана система онтологических видов и подвидов состояния по принципу «от общего к частному», основанная на четкой иерархии признаков, характеризующих различные отношения между предметом и испытываемым им состоянием. На первом этапе состояния были разделены на максимально большие группы на основе различия в сферах существования состояния по отношению к его носителю: внутреннее состояние, затрагивающее внутренний мир носителя, локализованное внутри него и не выходящее за рамки его телесной и духовной сферы, и внешнее состояние, которое локализовано за пределами носителя. Дальнейшая субкатегоризация состояний опиралась на онтологическую природу статичной манифестации предмета и отношений предмета к испытываемому им состоянию, а также учитывала характер носителя состояния. Так, сфера внутренних состояний объединяет физические (физиологические) и психические состояния. Важным и необходимым оказалось проведение границы между физическими экспериенциальными и неэкспериенциальными состояниями, подробное описание психических состояний. Особую трудность при анализе психических состояний представляют умственные и волевые состояния, определение и субкатегоризация которых осложняется отсутствием четкой границы между ними и частое их совмещение в ситуации действительности. Был выделен целый ряд внутренних состояний сложной структуры, включающих как ментальные и волевые, так и эмоциональные компоненты (например, такие, как состояние решительности/нерешительности, уверенности/неуверенности и др.). В сферу внешних состояний входят: бенефактивное состояние (состояние обладания), положение предмета в пространстве, локативное состояние (местонахождение предмета), социальное состояние, амбиентное состояние (состояние среды) и ряд других более мелких и разнородных состояний, которые можно объединить в группу ситуационных состояний.

7. Согласно положению денотативной концепции предложения об изоморфности семантических моделей структуре реальных ситуаций состав моделей, тип семантического предиката состояния, количество и природа субстанциальных компонентов зависят от характера состояния, числа и роли участников соответствующей ситуации. Онтологически ситуации состояния бывают имманентными и реляционными, соответственно, предикаты состояния однои двухаргументны: семантические модели, в составе которых присутствует лишь один актант, представляют состояние, замыкающееся на его носителе: пациентиве (Р) — одушевленном, инактивном партиципанте, пребывающем в некотором состоянии, экспериенсиве (Ехр) — одушевленном, инактивном партиципанте, который что-л. ощущает или чувствует, или объективе (О) -неодушевленном, неактивном носителе состояния. Семантические модели с двумя облигаторными актантами представляют состояния-отношения, связывающие две сущности. Кроме вышеупомянутых актантов, в таких моделях представлен и бенефактив (Ben) — одушевленный, ин активный партиципант, находящийся в состоянии обладания чем-либо. Особняком в этом отношении стоит состояние среды, охватывающее не отдельный предмет, а все окружение, и обобщающееся языковым сознанием в семантической модели с амбиентным предикатом состояния, не открывающим мест для актантов.

8. В процессе исследования установлено, что при описании ситуаций состояния средствами языка соответствующая семантика накладывает определенные требования на организацию синтаксической структуры предложения и в значительном числе случаев предопределяет отбор формальных кодирующих средств. Это еще раз подтверждает положение о том, что семантика «управляет» синтаксисом. Анализ фактического материала позволил выделить следующие общие для рассматриваемых языков черты репрезентации семантики состояния на формально-структурном уровне предложения:

• Языкам свойственно разнообразие структур, репрезентирующих состояние.

Это разнообразие объясняется возможностью представить семантический предикат состояния глаголами разной грамматической специфики (переходными, непереходными, возвратными, безличными), от которой зависит количество и форма именных компонентов.

• Выражение состояния в английском, немецком и русском языках опирается преимущественно на одни и те же модели предложений. Универсальность используемых моделей объясняется тем, что глаголы (полнозначные и связочные в сочетании с прилагательным, причастием, предложно-именным сочетанием в качестве предикативного члена), являющиеся моделеобразующими центрами и репрезентантами семантического предиката состояния, открывают в зависимости от своей семантики, которая в свою очередь опирается на онтологический характер состояния, определенное количество мест для именных компонентов — существительных (или местоимений).

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.С. Вид залога и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. — 328 с.
  2. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка: Система отношений и система построения. JL: Наука, 1973. — 336 с.
  3. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. Семантическая и грамматическая структура простого предложения М.: Изд-воМГУ, 1971.-294 с.
  4. Т.Б. Семантико-грамматическая классификация простых предложений // Вопросы языкознания. 1970. — № 2. — С. 91−98.
  5. Т.Б. Семантико-коммуникативный субстрат безличных предложений // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения (доклады на конференции по теоретическим проблемам синтаксиса). М.: Наука, 1969. -С. 27−36.
  6. Ю.Д. Проблема фактивности: знать и его синонимы // Вопросы языкознания. 1995. — № 4. — С. 43−63.
  7. Аристотель. Метафизика Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philosophv.ru/librarv/aristotle/metaphisic.html
  8. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. М.: Мысль, 1976. — Т. 2. — 1978. — 687 с.
  9. Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М., 1993.-С. 3−7.
  10. Н.Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. 1971. — № 6. — С. 63−73.
  11. П.Арутюнова Н. Д. (Арутюнова 1976а) Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 384 с.
  12. Н.Д. (Арутюнова 19 766) Референция имени и структура предложения // Вопросы языкознания. 1976. — № 2. — С. 24−35.
  13. Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. — С. 259−343.
  14. Н.Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение. М.: Русский язык, 1983. — 198 с.
  15. С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В. П. Нерознака. -М.: Изд-во Akademia, 1997. С. 267−280.
  16. А.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энциклопедия, 1966.-608 с.
  17. В.В. Соотношение структурных и семантических признаков синтаксических единиц при их изучении и описании // Предложение и его структура в языке (русский язык). Межвузовский сборник научных трудов. -М., МГПИ имени В. И. Ленина, 1986. С. 3−13.
  18. Л.Б. Структура и функции естественнонаучной теории. М.: Наука, 1978.-231 с.
  19. С.П. Типовое значение предложения // Спорные вопросы английской грамматики / Зернов Б. Е., Варшавская А. И., Чахоян Л. П. и др.- Отв. ред. В. В. Бурлакова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. — С. 64−74.
  20. Л.С. О так называемой категории состояния // Иностр. яз. в шк. -1958.-N6.-C. 114.
  21. Л.С. Проблема предложения в трактовке различных грамматических направлений // Вопросы языкознания. 1976. — № 3. — С. 89 100.
  22. Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высш. шк., 1966. — 200 с.
  23. Н.А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков: Словосочетание и предложение. М.: Наука, 1975. — 288с.
  24. В.А. Современный русский язык. Синтаксис. Учеб. пособие дляфилол. Специальностей ун-тов. М.: Высш. школа, 1977. — 248 с.
  25. Э. Общая лингвистика Пер. с франц. / Под ред., с вступит, статьей и коммент. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  26. Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике, вып. IV. М., 1965. — С. 434−449.
  27. М.Я. О различении так называемых глубинной и поверхностной структур предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975. — С. 16−18.
  28. М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации // Вопросы языкознания. 1977. — № 3. -С. 73−85.
  29. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. — 208 с.
  30. И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М.: Наука, 1985. — 175 с.
  31. А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. — 115 с.
  32. А.В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973. — С. 5−31.
  33. Н.В., Левицкий Ю. А. Лекции по истории лингвистики. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 224 с.
  34. Л.Л. К соотношению пассива и статива в русском языке // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. — С. 197−202.
  35. Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982. С. 7−85.
  36. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. — 622 с.
  37. Н.С. Синтаксис современного русского языка. Учебник. М.: Агар, 2000.-416 с.
  38. Г. В. О соотношении семантической и формальной структуры предложения // Семантическая структура предложения. Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1978. — С. 20−29.
  39. И.Ф. Об изучении семантического аспекта языка // Вопросы языкознания. 1973. -№ 6. — С. 9−21.
  40. А.И. Некоторые типы локативных предложений в английском языке // Семантика слова и предложения. Межвуз. сборник науч. трудов. JL, 1985.-С. 44−49.
  41. А.И. Смысловые отношения в структуре языка. JL: Изд-во ЛГУ, 1984.-135 с.
  42. Л.Г. К вопросу о терминологии синтаксической семантики // Лексическая и синтаксическая семантика. Межвузовский сборник. Барнаул, 1980.-С. 27−37.
  43. Л.М. О принципах описания предикатной лексики // Исследования по семантике (Семантические единицы и их парадигмы). Межвуз. науч. сб. -Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1992. С. 16−22.
  44. Л.М. Семантика русского глагола: Учеб. пособие для слушателей фак. повышения квалификации. М.: Высш. школа, 1981. — 184 с.
  45. Л.М. Типы предикатных значений (на материале современного русского языка) // Исследования по семантике (Системно-функциональное описание и преподавание языка). Межвузовский сборник. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1990. — С. 54−61.
  46. У. О семантической структуре языка Пер. с англ. И. А. Мельчука. // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. — Вып. 5. Языковые универсалии. -С. 163−250.
  47. М.С., Воротынцев Е. Н. Различия в семантике слова и семантикевысказывания // Романское и германское языкознание. Вып. 12. Минск, 1982. -С. 3−7.
  48. В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958. — 400 с.
  49. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов. 2-е изд. — М.: Высш. шк., 1972. — 614 с.
  50. В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // Вопросы языкознания. 1954. — № 1. — С. 3−29.
  51. JI. Логико-философский трактат. М.: Изд. иностр. л-ры, 1958. — 134 с.
  52. Г. А., Попова З. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж: ВГУ, 1999. — 193 с.
  53. С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. М., 2003. — С. 5−12 Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.kubstu.ru/prbl lincon/umbrella.htm
  54. Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981. — 196 с.
  55. P.M. Семная структура значений и типология глаголов отношения // Исследования по семантике (Лексическая и словообразовательная семантика). Межвузовский науч. сборник. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1979. — С. 30−38.
  56. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972.-М., 1973. С. 349−372.
  57. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис: Учеб. дляин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд., исправ. и доп. — М.: Высш. шк., 1986. — 220 с.
  58. Галкина-Федорук Е. М. Суждение и предложение: Материалы к курсам языкознания. М.: Изд-во Московского университета, 1956. — 76 с.
  59. Гегель Г. В. Ф. Сочинения. М.- JL: Соцэкгиз, 1929. — Т. 1: Энциклопедия философских наук. — 368 с.
  60. Гиро-Вебер М. К вопросу о классификации простого предложения в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1979. — № 6. — С. 63−75.
  61. JI.A. О некоторых особенностях употребления деми-агентивных конструкций в немецком языке // Проблемы реализации системы синтаксиса. Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1981. — С. 24−28.
  62. М. К сущности типов предложения в славянских языках // Вопросы языкознания. 1967. — № 5. — С. 60−68.
  63. Е.В. О взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения // НДВШ «Филологические науки». 1976. — № 1. — С. 67−75.
  64. В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В. А. История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях, ч. I. — М.: Просвещение, 1964. — С. 85−104.
  65. В.В. Семантическая производностъ в грамматике. М.: МГПИ имени В. И. Ленина, 1988. — 101 с.
  66. В.В. Теоретическая грамматика английского языка: Учебное пособие для филологических факультетов. М.: Mill У, 2001. — 105 с.
  67. В.И. Основы общей грамматики. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1973.-255 с.
  68. Р. Избранные произведения Пер. с франц. и лат. / Ред. и вступит, ст.
  69. В .В.Соколова. -М.: Госполитиздат, 1950. 711 с.
  70. А.Г. Семантический анализ языковых единиц, противопоставляемых по признаку действие состояние. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. — 74 с.
  71. А.Г., Селиверстова О. Н., Ишевская Н. А. Семантические типы предикатов в английском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. -С. 158−216.
  72. О. Философия грамматики Пер. с англ. В. В. Пасека и С. П. Сафроновой. / Под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ильиша. М.: Изд. Иностр. лит., 1958.-404 с.
  73. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. — 308 с.
  74. Г. А. К типологии простого предложения // Вопросы языкознания. — 1978. -№ 3.- С. 49−61.
  75. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368 с.
  76. Г. А. О структуре простого предложения в русском языке // Вопросы языкознания. 1967. — № 6. — С. 90−101.
  77. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351 с.
  78. А.В. О грамматическом порядке слов // Вопросы языкознания. -1966,-№ 6. -С. 27−34.
  79. В.И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании): Монография. Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2002. — 225 с.
  80. И. Сочинения: В 6-ти т. М.: Мысль, 1964. — Т. 3. — 799 с.
  81. С.И. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. — М., 1965. Ч. 2.-С. 85−93.
  82. В.Б. Субъектностъ и объектностъ: проблемы семантики // Теория функциональной грамматики. СПб.: Изд-во «Наука», 1992. — С. 5−28.
  83. С.Д. Общее и типологическое языкознание / Отв. ред. А. В. Десницкая. JL: Наука, 1986. — 297 с.
  84. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 216 с.
  85. В.И. Категория «состояние» в научном познании: Монография. М.: Высш. шк, 1983.-120 с.
  86. В. Нерешенные вопросы в грамматике. СПб., 1870.
  87. Ю.П. «Пассив действия» и «пассив состояния» (объектный результатив) в русском и других славянских языках // Структура и значение предложения. М., 1982. — С. 79−91.
  88. Г. В. Некоторые вопросы семантики в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С. 5−31.
  89. Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. 1979. — № 6. — С. 51−62.
  90. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.-104 с.
  91. . Синтаксис и семантика в трансформационной генеративной грамматике // Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973. — С. 543 554.
  92. В.И. Семантические типы предикатов состояния в английскомязыке: Дис. канд. филол. наук. Москва, 2004. -192 с.
  93. И.А. Функциональная синонимия в сфере сказуемого в английском языке и факторы, определяющие выбор синонимов в дискурсе: Автореф. дис.канд. филол. наук. Барнаул, 2003. — 19 с.
  94. Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ. и под ред. и с предисл. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.
  95. Н.Д. О психических состояниях человека. М.: Просвещение, 1964. -344 с.
  96. Ю.А. Общее языкознание: Учеб. Пособие / Перм. ун-т. Пермь, 2004.-296 с.
  97. Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учебное пособие по спецкурсу/ Перм. ун-т- Перм. пед. ун-т. Пермь, 2001. — 236 с.
  98. Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учебное пособие по спецкурсу/ Перм. ун-т. Пермь, 2003. — 419 с.
  99. .М. О категории состояния в современном английском языке // Исследование по грамматике: Ученые записки ЛГУ № 180. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1955. — С. 223−254.
  100. Ю.К. Психическая ситуация, предложение и семантический признак // Труды по знаковым системам. VI. Тарту, 1973. — С. 444−464.
  101. М.И. Виртуальный и актуальный аспекты предложения // Романское и германское языкознание. Вып. 12. Минск, 1982. — С. 12−15.
  102. Л.Л. Слова категории состояния и их валентность в современном английском языке (Лекция) / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л., 1970. — 27 с.
  103. Т.П. Структура предложения в славянских языках как выражение структуры предиката // Славянское языкознание. Доклады советской делегации на VI Международном съезде славистов (Прага, август 1968). М.: Наука, 1968.-С. 296−315.
  104. Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 198 с.
  105. Лук А. Н. Эмоции и чувства. М.: Знание, 1972. — 80 с.
  106. Лукреций Кар. О природе вещей. М.: Изд-во АН СССР, 1947. — 697 с.
  107. К., Энгельс Ф. Сочинения: В 30 т. 2-ое изд. — Т. 21. — М.: Госполитиздат, 1961. — 445 с.
  108. Ю.С. Порождение предложений и исследование лексики (о работе Ч. Филлмора «The Case for Case») // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1970. — № 13. — С. 68−75.
  109. Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1987. — 272 с.
  110. Н.А. Полевая структура категории действия в именном словообразовании русского и немецкого языков Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.kcn.ru/tat ru/science/news/lingv 97/nl 17. htm
  111. И.П. Вариативность высказываний с семантикой непроцессуального состояния в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. -СПб.: Наука, 2003.-С. 101−118.
  112. И.П. Статальные ситуации и статальные предикаты // Теоретические проблемы функциональной грамматики: Материалы Всероссийской научной конференции / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 2001.-С. 69−75.
  113. И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. — 272 с.
  114. И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного ин-та иностр. языков. 1945. -№ 1. — С. 5−17.
  115. И.И. Члены предложения и части речи. JL: Наука, 1978. — 387 с.
  116. В.Н. Категория состояния или бессубъектные прилагательные? // Исследования по современному русскому языку. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.-С. 150−157.
  117. О.И. Вопросы синтаксической семантики // Вопросы языкознания. 1977. — № 2. — С. 45−56.
  118. О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1973. -№ 6. — С. 33−43.
  119. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка): Учеб. пособие для пед. ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1974. — 156 с.
  120. А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // Вопросы языкознания. 1997. — № 3. — С. 15−25.
  121. А.М. Структура предложения и их модели. JI.: Наука, 1968. — 227 с.
  122. В.П., Яхонтов С. Е. Типология результативных конструкций // Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). -Л.: Наука, 1983.-С. 5−41.
  123. И. Математические начала натуральной философии // Крылов А. Н. Собр. трудов, т. 7. М.-Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1936. — 696 с.
  124. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. — 566 с.
  125. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. — 271 с.
  126. Е.В. Наблюдатель как Экспериент «за кадром» Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru/archive article. asp?param=6335&v=2000&vol=6077
  127. Е.В. О семантике синтаксиса (материалы к трансформационной грамматике русского языка). М.: Знание, 1974. — 292 с.
  128. Г. Принципы истории языка / Пер. с нем.- Под ред. А. А. Холодовича. -М.:ИЛ, 1960.-500 с.
  129. А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
  130. М.В. Концепт как основная единица ментальности Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/~rlc2004/ru/participants/psearch.php?pid:=96 637
  131. В.Я. Семантика и синтаксис предложения и высказывания // Синтаксическая и лексическая семантика / на материале разных языков. — Новосибирск: Наука, 1986. С.33−43.
  132. В.А. К определению результатива (универсальна ли связь результатива и предельности) // Вопросы языкознания. 1989. — № 6. — С. 5563.
  133. В.К., Скорлуповская Е. В. О компонентах сложного предложения // Филологические науки. 1965. — № 4.
  134. З.Д. Синтаксические концепты в структуре представления знаний //
  135. Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. 2000. -№ 1. С. 171−179.
  136. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: ВГУ, 2000. — 30 с.
  137. А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 3: Об изучении значения и заменах существительного. — М.: Просвещение, 1968. — 551 с.
  138. Русская грамматика (РГ-80): В 2-х т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова и др. Т. 2. Синтаксис. — М.: Наука, 1980. — 709 с. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://rusgram.narod.ru/index2.html
  139. Т.А. Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb Adjective: Дис.. канд. филол. наук. — Барнаул, 2004. -145 с.
  140. О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. — С. 86−157.
  141. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. — 366 с.
  142. С.К. К характеристике средств выражения значения состояния в современном немецком языке // Романо-германская и славянская филология. — Минск, 1975.-С. 108−115.
  143. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ. Е. Н. Перцова.- общ. ред. Е. А. Кибрик. М.: Прогресс, 1993. — 655 с.
  144. .А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983.-319 с.
  145. Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов// Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973. — С. 373−391.
  146. A.JI. Понятие «состояние» как философская категория Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philosophv.nsc.ru/PUBLICATION/SIMANOV/ST/SIMANOV.htm
  147. Слово и грамматические законы языка: Глагол (СГЗЯ Глагол) /
  148. Н.Ю.Шведова, В. НБелоусов, Г. К. Касимова, М. М. Коробова. М.: Наука, 1989. -296 с.
  149. Современный русский язык Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/x-books-free/xbookl07/01 .htm
  150. А.Г. Происхождение сознания. М.: Госполитиздат, 1960. — 471 с.
  151. Стеблин-Каменский М.И. О Предикативности Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/steblin-74c.htm
  152. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. — 360 с.
  153. Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Изв. АН СССР, СЛЯ. -1980. Т. 39. — № 4. — С. 34−47.
  154. Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975. -272с.
  155. В.И. Процесс изменения и его познание. Логико-методологические проблемы. М.: Наука, 1966. — 252 с.
  156. А.В. Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка). М.: Наука, 1977. — 264 с.
  157. И.П. (СусовО Введение в теоретическое языкознание Электронный ресурс. Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/LingFak.htm#2
  158. И.П. (Сусов2) История языкознания Электронный ресурс. Режим доступа: http ://lib.ru/TEXTBOOKS/vazykoznanie.txt
  159. И.П. Семантическая структура предложения. Тула: Тул. пед. ин-т, 1973.-142 с.
  160. И.П. Формальные и семантические аспекты предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. -Л.: Наука, 1975. С.61−68.
  161. В.Д., Шумцова И. А. Семантические типы предикатов Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.utmn.ru/j5-gf/Nol 0/text01 .htm
  162. JI.M. К вопросу о ситуативном подходе к описанию семантико-синтаксической структуры предложения // Методы исследования семантико-синтаксической структуры предложения английского языка. Сборник научных трудов. Уфа, 1983. — С. 65−72.
  163. JI. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. — 656 с.
  164. Г. А. Выражение понятийной категории состояния в английском и удмуртском языках // Семантика языковых единиц разных уровней: Тезисы докладов научно-практической конференции. Ижевск, 1990. — С. 119−121.
  165. Т.А. Функциональная типология словосочетаний. Киев-Одесса: Вища школа, 1976. — 178 с.
  166. О.В. К проблеме понятийных категорий // Понятийные категории и их языковая реализация. Л., 1989 — С. 105−111.
  167. О.В. О семантико-синтаксической структуре предложения // Теория и методы исследования текста и предложения. Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1981. -С. 146−153.
  168. А.А. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С. 31−46.
  169. О.Е. Об английских прилагательных, выражающих состояние // Функциональные типы и функциональные модификации языковыхединиц: Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1983. -С. 141 -146.
  170. Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. — С.369−495.
  171. Ф.Ф. Избранные труды. Т. 1. М.: Учпедгиз, 1956−1957. — 450 с.
  172. С.Л. Реальность и человек Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.realnost.ru/frank/realnost.php
  173. Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. М.: Языки русской культуры, Русские словари, 1997, с. 351−379.
  174. И.Б. Логические основы лексической и синтаксической семантики // Лексическая и синтаксическая семантика: Межвуз. сб. науч. тр. — Саранск, 1989. С. 4−8.
  175. А.А. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1979. — 304 с.
  176. Холодович A.A. Miscellanea Marginalique // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. — С. 362−379.
  177. Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. Вып. П. -М.-Л.: Прогресс, 1962. С. 412−527.
  178. B.C. Исчисление диатез // Диатезы и залоги. Тезисы конференции «Структурно-типологические методы в синтаксисе разносистемных языков». Л., 1975. — С. 34−51.
  179. B.C. (Храковский 1973а) Очерки по общему и арабскому синтаксису. М.: Наука, 1973. — 289 с.
  180. B.C. (Храковский 19 736) Трансформация и деривация // Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973. — С. 489−507.
  181. А.А. Лингвистика. Общие вопросы теории и методологии Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.pomorsu.ru/ScientificLife/Librarv/Sbornic2/article 1 .htm
  182. С.Н. Синтаксические модели со значением психическогосостояния и их синонимы // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. — С. 161−182.
  183. У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
  184. П.В. Семантическая структура предложения // Семантическая структура предложения. Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1978. — С. 2−20.
  185. Т.Д. Предложение как знак и единица языка // Методы исследования семантико-синтаксической структуры предложения английского языка. Сборник научных трудов. Уфа, 1983. — С. 4−11.
  186. В.И. Об ономасиологической интерпретации структуры простого предложения в английском языке // Проблемы семантики простого предложения. Иркутск, 1985. — С. 3−7.
  187. А.А. Синтаксис русского языка. Изд. 2. — Л., 1941. — 620 с.
  188. A.M. Семантические аспекты коммуникативной функции языка // Язык как коммуникативная деятельность человека. М., 1987. — С. 2630.
  189. Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. УП Международный съезд славистов. -М., 1973.-С. 458−483.
  190. Н.Ю. Место семантики в описательной грамматике (синтаксис) // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. М., 1974. -С. 105−121.
  191. Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. — С.63−84.
  192. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -428 с.
  193. Н.С. Система глубинных падежей и средств их выражения: Дис. канд. филол. наук. Пермь. 2004. — 169 с.
  194. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современномрусском языке. М.: Наука, 1976. — 149 с.
  195. B.C. Сказуемое (на материале русского языка) // Вопросы языкознания, 1977. -№ 6. С. 71−84.
  196. Г. Е. К проблеме выделения глаголов со значением состояния // Семантика и функционирование английского глагола: Межвузовский сборник научных трудов. Горький, 1985. — С. 114−120.
  197. Albrecht Е. Sprache und Erkenntnis. Logisch-linguistische Analysen. Berlin, 1967.
  198. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1971.
  199. Comrie B. Aspect. L. N. Y. — Melbourne, 1976.
  200. Dane§ F. A three level approach to syntax // Travaux linguistiques de Prague. L’ecole de Prague d’aujourdliui. 1. Prague, 1964. — P. 225−240.
  201. Dane§ F. Pokus о strukturnl analyzu slovesnych vyznamu // Slovo a slovesnost. -1971.-№ 3.-P. 193−206.
  202. Engel U. Syntax der deutschen Sprache. Berlin, 1977. — 307 S.
  203. English grammar: a university handbook. Leipzig: Verlag Enzyklop&die, 1987. -406 S.
  204. Erben J. Deutsche Grammatik. Ein AbriB. 11. Aufl. Miinchen, 1972.
  205. Fillmore Ch. Some Problems for Case Grammar. N. Y., 1971.
  206. Fillmore Ch. The case for case // Universale in linguistic theory / Ed. by E. Bach, R.T.Hames. New York.: Holt, Rinehart & Winston, 1968. — P. 1−88.
  207. Francis W.N. The English language. London, 1967.
  208. Fries Ch. The structure of English (An introduction to the construction of English sentence).-N.Y., 1952.
  209. Gardiner A. The theory of speech and language. Oxford, 1951.
  210. Geeraerts D. Cognitive semantics and the history of philosophical epistemology // Conceptualizations and mental processing in language. В., 1993. P. 53−79.
  211. Helbig G., Kempter F. Das Zustandspassiv. Leipzig: Veb Verlag Enzyklopadie, 1978.-48 S.
  212. Helbig G., Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig, 1969.
  213. Hirtle W.H. Time, Aspect and the Verb. Quebec, 1975.
  214. Holisky D.A. Stative Verbs in Georgian, and Elsewhere // International review of Slavic Linguistics. 1978. — Vol. 3. -N Уг. — P. 139−162.
  215. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge, 1993.
  216. Jackson H. Grammar and Meaning. A Semantic Approach to English Grammar. -London- New York: Longman, 1992. 292 p.
  217. Karcevskij S. Sur la phonologie de la phrase // Travaux de cercle linguistique de Prague. 1931. — No 4.
  218. Katz J. Semantic theory. N.Y.: Harper & Row, 1972.
  219. Katz J., Fodor J. The structure of a semantic theory // Language. 1963. — 39. -№ 2.-P. 170−210.
  220. Lakoff G. On the Nature of Syntactic Irregularity. Indiana University diss. 1966.
  221. Lee D.A. Stative and case grammar // Foundations of Linguistics. 1973. — Vol. 10.-P. 545−568.
  222. Leech G. Principles of Pragmatics. L., 1983.
  223. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. M.: Prosvescheniye, 1983. 304 p.
  224. Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. 42. Beitrage zur semantischen Analyse. Berlin, 1977. — 174 S.
  225. Lyons J. Semantics, vol 1 -2. Cambridge L. — N. Y. — Melbourne, 1977.
  226. McCawley J.D. The role of semantics in a grammar // Universale in linguistic theory.-L., 1968.-P. 125−169.
  227. Miller J.E. Stative Verbs in Russian. Foundations of Linguistics. — 1970. — Vol. 6.-№ 4.-P. 488−504.
  228. Nesfield J. Manual of English grammar and composition. N. Y., 1954.
  229. Probleme der semantischen Analyse // Studia Grammatica XV. Berlin: Akademie-Verlag, 1977. — 406 S.
  230. Prochazka O., Sgall P. Semantic structure of sentence and predicate logic // Prague Studies in Mathematical Linguistics. Praha, 1976.
  231. Reichebach H. Elements of symbolic logic. New York, 1951.- 444 p.
  232. S., Steel S. (Eds.) Cognition and representation. Boulder (Colorado), 1988.
  233. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik: Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin, 1965. — 323 S.
  234. Sgall P., Hajicova E., Panevova J. The meaning of the sentence in its semantic and pragmatic aspects. Prague, 1986. — 354 p.
  235. Stevenson R. Language, thought, and representation. N.Y., 1993.
  236. Tarskij A. Contributions to the theory of models, I, П // Indagations mathematical. -1954. -№ 16.
  237. Transformational Grammar // Cognitive Science Initiative: Language Lexicon Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.hfac.uh.edu/cogsci/lang/Entries/transformational grammar. html
  238. Van Valin R.D.Jr., Foley W.A. Role and reference grammar // Current approaches to syntax. -N.Y., 1980. P. 329−352.
  239. Vendler Z. Verbs and times // Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca- New York, 1967. — P. 97−121.
  240. Большой немецко-русский словарь (БНРС). 9-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 2002. — 1040 с.
  241. Большой русско-немецкий словарь (БРНС) / Под ред. К. Лейна. 16-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 2002. — 736 с.
  242. Большой энциклопедический словарь. Языкознание (БЭС-Языкознание) / Гл. ред. В.НЛрцева. М.: Научн. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998.-685 с.
  243. Глоссарий Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.glossarv.ru/
  244. Краткий словарь когнитивных терминов (КСКТ) / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина, под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996.-245 с.
  245. С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 72 500 слов и 7500 фразеологических выражений (ТСРЯ) / Российская Академия Наук. Институт русского языка- Российский фонд культуры- М.: АЗЪ, 1993. — 960 с.
  246. Э. Л. Немецко-русский и русско-немецкий словарь (краткий) (НРРНС) 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., Интерграф Сервис, 1992. — 936 с.
  247. Словарь по этике (СЭ) / Под ред. АЛ. Гусейнова и И. С. Кона. 6-е изд. — М.: Политиздат, 1989. — 447 с.
  248. Словарь русского языка (СРЯ): В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований- Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-ое изд., стер. — М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4: С — Я. — 800 с.
  249. Словарь современного английского языка (=Longman Dictionary of Contemporary English) (LDCE): В 2-х т. M.: Рус. яз., 1992. — 1229 с.
  250. Философский словарь (ФС) / Под ред. И. Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. — М.: Политиздат, 1991. — 560 с.
  251. Философский энциклопедический словарь (ФЭС) / Редкол.: С. С. Аверинцев, Э.А.Араб-Оглы, Л. Ф. Ильичев и др. 2-е изд. — М.: Сов. энциклопедия, 1989. -815 с.
  252. Философский энциклопедический словарь Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.rubricon.com/fes 1 .asp.
  253. ЭК Энциклопедия «КРУГОСВЕТ» 2001 Электронный ресурс. — Central European University Regents, 2001. — Режим доступа: www.rol.ru
  254. American Heritage Dictionary (AHD). Third Edition. — Version 3.5 Электронный ресурс. — Электрон, дан. — 1994. — Электрон, диск (CD-ROM). — Систем, требования: IBM PC or 100% compatible with at least 4MB of RAM- Windows 3.1 or later, a mouse (optional).
  255. Duden Deutsches UniversalwSrterbuch (DDUW). 4. neu bearbeitete und erweiterte Auflage. — Mannheim — Leipzig — Wien — Ziirich: Dudenverlag, 2001. — 1892 S.
  256. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press, 1988. — 1037 p.
  257. Langenscheidts Grol3w6rterbuch Deutsch als Fremdsprache (LGWDF). Berlin -Miinchen — Wien — Ziirich — New York: Langenscheidt, 1993. — 1213 S.
  258. С.Т. Детские годы Багрова-внука- Воспоминания. JL: Лениздат, 1984. -448 с.
  259. В.К. По Уссурийскому краю. Дерсу Узала. М., Правда, 1983. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://accoona.ru/lib
  260. А. . Беляев.) Властелин мира Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/lordwrld.txt
  261. А. . Беляев2) Фантастические рассказы Электронный ресурс. — Режим доступа: http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/bezdna.txt
  262. М.А. Мастер и Маргарита: Роман. Ижевск: Удмуртия, 1987. — 560 с.
  263. И.А. Несрочная весна: Стихотворения. Избранная проза. М.: Школа-Пресс, 1994. — 544 с.
  264. В. Альпийская баллада Электронный ресурс. Режим доступа: http://lib.ru/PROZA/BYKOW/alp blld. txt
  265. Васильев В. UFO: Враг неизвестен Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.fictionbook.ru/ru/author/vasilev vladimir/ufo vrag neizvesten/
  266. Ф. М. Братья Карамазовы. Роман в четырех частях с эпилогом. — Ижевск: Удмуртия, 1982. — 728 с.
  267. Ю.Замятин Е. И. Мы Электронный ресурс. Режим доступа: http://az.lib.ru/z/zamiatin е i/text OOSO. shtml11 .Компьютерра. 2001. — № 36 (413). — 60 с.
  268. А.И. Собрание сочинений в 5 т. Том 1. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://koval-i.viv.ru/cont/kuprins/35.html
  269. A. (I. Murdock) Замок на песке. Книга для чтения для студентов Ш курса пед. ин-тов (на англ. яз.). Обраб. и коммент. А. Г. Гиляновой. JI.: Просвещение, 1975.-216 с.
  270. М.Петрушевская JI.C. Свой круг Электронный ресурс. Режим доступа: http://lib.ru/PROZA/PETRUSHEWSKAYA/swoi krug. txt
  271. А.И. Ночевала тучка золотая: Повести. М.: Правда, 1990. — 464 с.
  272. М.М. . М. Пришвин!) Кащеева цепь: Роман. М.: Сов. Россия, 1983.-496 с.
  273. М.М. . М. Пришвин2) Кладовая солнца: Сказка-быль и рассказы. -М.: Дет. лит., 1979.- 112 с.
  274. Протокол и этикет. Научно-популярный журнал. 2003. — № 5 (14). — 96 с.
  275. Твоя компания. 2003. — № 3. — 40 с.
  276. Т. Милая Шура Электронный ресурс. Режим доступа: httP.7/lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/milaiashura.txt
  277. JI.H. .Н.ТолстоЙ1) Анна Каренина: Роман в восьми частях. Части 14. Л.: Худож. лит., 1982. — 448 с.
  278. Л.Н. .Н.Толстойг) Анна Каренина: Роман в восьми частях. Части 58. Л.: Худож. лит., 1982. — 392 с.
  279. И.С. Дворянское гнездо. Ижевск: Изд-во «Удмуртия», 1971. — 158 с. 24. Чехов А. П. Избранные произведения. — В 3-х т. — М.: Худож. лит., 1976. — Т. 2:
  280. М. Поднятая целина. М.: Просвещение, 1981. — 559 с.
  281. Achleitner A. Im griinen Tann: Schwarzwaldnovellen Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www. gutenberg.org/etext/14 105
  282. Alcott L.M. Little Women Электронный ресурс. Режим доступа: http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=514
  283. Anderson Sh. The Teacher Электронный ресурс. Режим доступа: http. V/www.booksir.com/books2003/cnreadl/ewid/a/anderson-sherwood/wo/018.htm
  284. Arnim A. von. Die Kronenwachter. Berthold’s erstes und zweites Leben Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.pinselpark.org/literatur/a/amima/kronen/kronOO.html
  285. Austin J. Sense and Sensibility. Wordsworth Editions Limited, 1992. 260 p.
  286. Cosmopolitan. 2003. — Ноябрь. — 338 с.
  287. Bronte Ch. The Professor Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.literature.org/authors/bronte-charlotte/the-professor/
  288. Brown D. Deception Point. L.: Corgi Books, 2004. — 587 p.
  289. Eichendorff J.F. von Das Schlofi Dtirande Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.svmbolon.de/books2002/EichendorffSchloss.htm
  290. Dreiser Th. Sister Carrie Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.knowledgerush.com/paginated txt/scarrlO/scarrlO txttoc. html
  291. Galsworthy J. The Man of Property. M.: Foreign languages publishing house, 1950. -314 p.
  292. Gotthelf J. Die schwarze Spinne Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.svmbolon.de/downtxt/spinne.htm
  293. Greene G. The Quiet American. M.: Foreign Languages Publishing House, 1963. -228 p.
  294. Grisham J. The King of Torts. L.: «Arrow Books», 2003. — 490 p.
  295. Hoffmann E.T.A. Die Geliebte Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.symbolon.de/books2002/HoffinannGeliebte.htm
  296. Н. . JamesO The American Электронный ресурс. Режим доступа: http://eserver.org/fiction/the-american.txt
  297. Н. . Jamesi) The Awkward Age Электронный ресурс. Режим доступа: http://onlinebooks.librarv.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=7433
  298. J.K. (J. К. JeromeO The Angel and the Author and Others Электронный ресурс. — Режим доступа: http://onlinebooks.librarv.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=2368
  299. J.K. (J. K. Jerome2) Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog). L.: Penguin Books, 1994. — 185.
  300. Keller G. Die Leute von Seldwyla. Berlin: Aufbau-Verlag, 1956. 260 S.
  301. Lawrence D.H. The Aaron’s rod Электронный ресурс. Режим доступа: www.gutenberg.org/etext/4520
  302. J.H. (J. H. Mackayi) Der Schwimmer Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/! 5068
  303. J.H. (J. H. Mackay2) Die Menschen der Ehe Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/! 4700
  304. Th. (MannO Der Tod in Venedig Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/! 2108
  305. Mann2 Th. (Mann2) Gladius Dei Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/12 053
  306. Mansfield К. The Garden Party and Other Stories Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.ore/etext/! 429
  307. W.S. (W. S. Maughami) Selected Short Stories. Сборник. На англ. яз. — Составитель H. А. Самуэльян. — М.: «Менеджер», 1996. — 352 с.
  308. W.S. (W. S. Maugham2) The Explorer Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.litrix.com/explor/exploQO 1 .htm
  309. Rilke R.M. Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge Электронный ресурс. -Режим доступа: http. V/www.gutenberg.org/etext/2188
  310. Schleich C.L. Von der Seele. Essays Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/! 5070
  311. Smiley J. A Thousand Acres. L.: Flamingo, 1997. — 371 p.
  312. Silskind P. Das Parfum Электронный ресурс. Режим доступа: http://lib.ru/ZUSKIND/das parfuem germ. txt
  313. Terry E. The Story of My Life: Recollections and reflections. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/!2326
  314. Tieck L. Die schone Wilde Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.symbolon.de/books2002/TieckWilde.htm
  315. Twain М. The Adventures of Huckleberry Finn Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/76
  316. Wilde О. The Picture of Dorian Gray // Уайльд О. Избранные произведения. В 2-х томах (на английском языке). — Т. 1. — М.: Прогресс, 1979. — С. 77−346.
  317. Wodehouse P.G. The Man Upstairs and Other Stories Электронный ресурс. -Режим доступа: http://onlinebooks.librarv.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=6768
Заполнить форму текущей работой