Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Эвфемистическая картина мира: концептосфера «человек»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Концептосфера ЧЕЛОВЕК включает совокупность биолого-психологических, мыслительных, религиозных, социальных факторов, связанных с бытием человека. В этом ряду особое место занимает мыслительно-познавательная способность человека, благодаря которой человек познает I окружающий мир и себя как составную часть реального мира, обобщает и категоризирует мир в знаково-символических формах — табу… Читать ещё >

Эвфемистическая картина мира: концептосфера «человек» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические предпосылки изучения эвфемизмов в зеркале языковой картины мира. у
    • 1. 1. Картина мира
    • 1. 2. Табу как источник возникновения эвфемии
    • 1. 3. Языковой статус эвфемизмов
      • 1. 3. 1. Дефиниции эвфемизмов в научной литературе
      • 1. 3. 2. Функции эвфемизмов
      • 1. 3. 3. Способы образования эвфемизмов
      • 1. 3. 4. Структурная характеристика эвфемизмов
  • Выводы
  • Глава 2. Эвфемизмы в разноструктурных языках концептосферы «Человек»."
    • 2. 1. Концепт как основная категория когнитивной лингвистики
    • 2. 2. Сущностные атрибуты человека как части окружающего мира
      • 2. 2. 1. Рождение — жизнь — смерть
      • 2. 2. 2. Человек как единство телесного и духовного
      • 2. 2. 3. Морально-этические нормы и представления человека
  • Выводы

Проблема «язык — человек — культура — этнос» с античных времен и до сего дня привлекает внимание языковедов, философов, историков, антропологов. Отличительной чертой лингвистических исследований на рубеже XXXXI вв. является смена парадигмы науки о языке: не «язык в человеке», а «человек в языке». j.

Обращение к теме человеческого фактора свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике, о смене ее базисной парадигмы и переходе от лингвистики имманентной с ее установкой рассматривать «язык сам по себе и для себя» к лингвистике антропологической, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью" [Посто-валова, 1988, с.8].

Явление эвфемии не было предметом специальных лингвистических исследований в течение 20-го столетия. Эвфемизмы представлены весьма I фрагментарно в диахронии в связи с изучением древних табу на материале индоевропейских языков, в частности в славянских, балтийских языках [Бу-лаховский, 1953; Ларин, 1961; Реформатский, 1997].

На рубеже XX — XXI вв. эвфемия становится предметом интенсивного изучения в лингвистике. Так, в работах A.A. Реформатского [Реформатский,.

1998] выявлены причины табуирования, способы образования эвфемизмов описаны в исследованиях Л. П. Крысина [Крысин, 1994], Е. И. Шейгал [Шейгал, 1997], Ж. Ж. Варбот [Варбот, 1998], В. П. Москвина [Москвин,.

1999], Е. П. Сеничкиной и Р. И. Тихоновой [Сеничкина, Тихонова, 2004]. I.

Эвфемизмы русского языка исследованы в работах Т. Л. Павленко [Павленко, 1996], A.A. Андреевой [Андреева, 1999], В. П. Москвина [Москвин, 1999], Е. И. Шейгал [Шейгал, 2000], В. З. Санникова [Санников, 2002], Л. П. Крысина [Крысин, 2004] и др. Эвфемия речи индивида представлена в работах [Асоян, 1989; Темирбаева, 1991; Граудина, 1993; Хлынова, 1998; Болотнова, 1998; Андреева, 1999; Васильев, 1999; Шейгал, 2000; Карпова, 2001; Гатин, 2002; Прядильникова, 2005; Потапова, 2009; и др.].

Эвфемизмы в художественных текстах исследованы в работах Е. К. Темирбаевой [Темирбаева, 1991], A.A. Бурова [Буров, 1998], JI.A. Нефедовой [Нефедова, 1998], JI.B. Чернец [Чернец, 2001], В. З. Санникова [Санников, 2002], Е. П. Сеничкиной [Сеничкина, 2003;а, 2003;6, 2004;6], H.A. Да-выдкиной [Давыдкина, 2004], В. В. Андреева [Андреев, 2005], И. Н. Никитиной [Никитина, 2009]. Изучению связи эвфемии и комического посвящены работы A.M. Кацева [Кацев, 1988], В. З. Санникова [Санников, 2002]. I.

Проблема эвфемизмов активно изучается в отечественной германистике: A.M. Кацев [Кацев, 1991], H.A. Евсеева [Евсеева, 2000], Е. К. Павлова [Павлова, 2000], Е. И. Шейгал [Шейгал, 2000], А. Ю. Кудрявцев, Г. Д. Куро-паткин [Кудрявцев, Куропаткин, 2003], Е. Е. Краснова [Краснова, 2004], С. Ю. Мамушкина [Мамушкина, 2005].

Наиболее широко явление эвфемии освещено в зарубежной лингвистике: Г. Пауль [Пауль, 1960], Ш. Балли [Балли, 1961], Э. Бенвенист [Бенве-нист, 1974], Ж. Вандриес [Вандриес, 2004]. Дальнейшее развитие данной проблематики нашло отражение в работах Дж. Нимана и К. Сильвера [Nea-man and Silver, 1995], лексикографов P.B. Холдера и X. Росона [Holder and Rawson, 1995].

Между тем эвфемизмы бурятского языка изучены недостаточно, известны лишь статьи Д. Д. Санжиной [Санжина, 2005] и З. Д. Ульзетуевой [Ульзетуева, 2009], что предопределило выбор и актуальность предпринятого исследования.

Актуальность, данного исследования обусловлена тем, что изучение языкового выражения ключевых концептосфер мировой культуры входит в число важнейших программ современного языкознания и определяется как I теоретическими, так и практическими её задачами: комцлексным изучением языка, сознания, культурынеобходимостью лингво^ультурологического I подхода к анализу эвфемистической лексики в разноструктурных языках (бурятском, русском, английском, немецком), рассмотрением её в свете современных социокультурных изменений (широкое межкультурное взаимодействие, межкультурные и межэтнические конфликты, распространение идеологии политической корректности), которые делают обращение к эвфемизмам и отражаемым ими ценностям особенно своевременным.

Объект исследования — эвфемистическая картина мира концептосферы «Человек» в бурятском, русском, английском, немецком I языках.

Предмет — эвфемизмы бурятского, русского, английского и немецкого языков, образующих семантическое пространство концепта «Человек».

Цель — на основе исследованного корпуса эвфемизмов национальных языков смоделировать концептосферу «Человек» для реконструкции фрагментов картины мира носителей разносистемных языков.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач'.

1) разграничить понятия «наивная картина мира», «научная картина I мира», «языковая картина мира» и ее составляющей — «эвфемистическая картина мира»;

2) провести грань между категориями «табу» и «эвфемизм»;

3) исследовать корпус эвфемизмов бурятского, русского, английского и немецкого языков, образующих концептосферу «Человек»;

4) выявить универсальные и национально-маркированные компоненты. Теоретико-методологической основой для предпринятого исследования являются концепции когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, I изложенные в работах таких известных отечественных и зарубежных ученых, как Н. Ф. Алефиренко, Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Ф. Боас, Л.

Вайсгербер, А. Вежбицкая, Е. М. Верещагин, С. Г. Воркачев, В. Г. Гак, И. Гердер, В. фон Гумбольдт, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, O.A. Корнилов, Е. С. Кубрякова, Дж. Лакофф, В. А. Маслова, М. В. Пименова, З. Д. Попова,.

A.A. Потебня, Э. Сепир, Б. А. Серебренников, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин,.

B.Н. Телия, Н. И. Толстой, Б. Уорф и др. Кроме того, нами приняты во внимание фундаментальные исследования отечественных и зарубежных ученых в области лингвистики, в частности табу и эвфемии, Д. К. Зеленина, A.M. Кацева, Л. П. Крысина, В. П. Москвина, Г. Пауля, Е. П. Сеничкиной, Э. Бенве-ниста, Дж. Нимана и К. Сильвера, Р. В. Холдера и X. Росона.

Осознание того, что исследование языка не может быть ограничено анализом его системы, обусловило обращение как отечественных, так и зарубежных лингвистов к новым содержательным сущностям — концептам [Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В. И. Карасик, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова, I.

Ю.С. Степанов, R. Jackendoff, G. Lakoff, R.W. Langacker ц др.].

В науке о языке существует множество разнополярных трактовок термина «концепт». За основу исследования в нашей работе принята дефиниция концепта Ю. С. Степанова: «Концепт являет собой выражение этнической специфики мышления, и его вербализация обусловлена лингвокогнитивно, этнокультурно маркированной ассоциативной компетенцией носителя языка» [Степанов, 2004, с. 144].

Концептосфера «Человек», образующая семантическое пространство исследуемых национальных языков, рассматривается в данной работе в аспектах когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Концепт как условно-ментальная единица коллективного сознания, отдельной личности вербализуется в языке лексемами и фразеосочетаниями, свободными словосочетаниями, предложениями — высказываниями.

Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в научный оборот введены не изученные до настоящего времени эвфемизмы бурятского языка, образующие концептосферу «Человек», выявлены общие, универсальные и национально-маркированные компоненты, отражающие языковую картину мира разных этносов и культур.

Теоретическая значимость проведенного исследования эвфемистической картины мира в том, что она дает возможность получить более полную информацию о динамике структуры концепта и его семантического объема, так как описание концептосферы «Человек» включает базовые семантические компоненты в совокупности устойчивых связей между ними.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее выво ды и результаты могут быть использованы при разработке теоретических курсов по теории языка, а также при составлении учебных пособий по межкультурному общению и на занятиях по практике речи, лингвокультуроло-гии, лексикологии бурятского, русского, английского и немецкого языков.

Репрезентативность исследованного языкового материала подтверждена современными словарями бурятского, русского, английского и немецкого языков, сведениями толковых словарей русского, немецкого и английского языков, информаций сети Интернет (посредством поисковых серверов Yandex, Google, Rambler). Объем языкового материала исследуемых языков составил более 2000 лексических единиц. ,.

В соответствии с поставленными задачами в исследовании использованы как общенаучные методы — анализ и синтез, так и специальные — методы семантического анализа, моделирования, дефиниционного и концептуального анализа.

Апробация работы: материалы диссертации отражены в 7 публикациях, из них две статьи опубликованы в реферируемых изданиях. Основные положения диссертации обсуждались на всероссийской конференции молодых ученых (Иркутск, октябрь 2009 г.), а также прошли апробацию в виде докладов и сообщений на заседаниях кафедры и на научно-практических конференциях Восточно-Сибирского государственного технологического университета (2007, 2008).

Структура работы: поставленные цель и задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, двух приложений.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Лингвокультурный концепт характеризуется ментальной природой. Областью существования лингвокультурного концепта является сознание, так как именно в сознании осуществляется взаимодействие языка и культуI ры. Это делает лингвокультурологическое исследование одновременно и когнитивным исследованием.

Семантическое пространство концептосферы «Человек» представлено через сущностные атрибуты, отражающие понятие «Человек»: рождение — жизнь — смертьчеловек как единство телесного и духовногоморально-этические представления и нормы человека.

К семантическому полю «Рождение — жизнь — смерть» относятся концепты: рождение человека, семья, дом, возраст человека, болезни и смерть. к.

Семиосферу «Человек как единство телесного и Духовного» составляI ют обозначения тела человека, физические и моральные недостатки человека, физиологические потребности и отношение к Богу.

Концепты, относящиеся к сфере морально-этических представлений и норм — преступления, алкоголизм, отличаются по своей структуре и содержанию.

Наряду с общностью универсальных понятий видения мира существуют национально-маркированные черты эвфемизмов.

В эвфемистической картине мира концептосферы «Человек» феномен «Человек» представлен в единстве его языка и культуры, истории, опыта. Человек ощущает мир, созерцает его, познает через язык. >

Когнитивный мир человека отражен в «ословленном» виде, т. е. в семантике языковых единиц, отражающей в человеческой психике картину мира. 1.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Основной диагностирующей константой проведенного исследования является антропоцентризм: человек и его язык в их сущностно-нерасторжимом единстве. Научно-исторический и собственно лингвистический интерес с позиций предпринятого анализа и системного представления знаний о человеке занимает семиосфера семантически сопряженных категорий: рождение — жизнь — смерть, человек как единство телесного и духовного, его морально-этические представления об окружающем мире. Понятийно содержательная часть указанных категорий представлена в разнообразных сферах нормативной жизнедеятельности человека, т. е. в рамках его бытия.

Исходной категорией в реконструкции фрагментов картины мира этноса выступает концепт как единица ментальных ресурсов нашего сознания и информационной структуры.

Анализ концептосферы «Человек» представляет, по нашему мнению, возможность объективного и верифицируемого сопоставления этноспеци-фичных черт языка и культур, выявления универсальных и специфических характеристик поведения и общения разных народов.. I.

Достижение поставленной в работе цели представляется нам невозможным без обращения к истокам эвфемизмов, к языковым данным той эпохи, когда формировался этнос, его ментальный и языковой мир, которые несомненно, зафиксированы, отражены в языке.

Смещение фокуса лингвистических исследований от «язык в человеке» к парадигме «человек в языке» непосредственно коррелирует с философией бытия человека. Поэтому в нашем исследовании параметрами бытия человека выступают сущностные атрибуты человека — рождение — жизнь — смерть, человек как единство телесного и духовного, его морально-этические предI ставления. Эти семантически сопряженные категории, присущие любому народу, картинированы в языковых знаках различного объема: лексемами и фразеосочетаниями из состава лексико-фразеологической системы языкасвободными словосочетаниямиструктурными и позиционными типами предложений.

Описывая значения эвфемизмов, репрезентирующих концептосферу «Человек» в национальных языках, мы попытались в ходе когнитивной интерпретации полученных результатов смоделировать структуру концепто-' сферы, выявить вербализованные формы мышления, отражающие ментальные структуры в языке.

Таким образом, избранная нами категория — концепт — позволила выявить структуры, которые создают картину мира, отраженную в человеческой психике, в его креативной, духовной, практической деятельности.

Отметим, что данное исследование — это лишь сегмент эвфемистической картины мира человека: вне фокуса исследованияостались проблемы соотношения «Человек» и «окружающая природа», объектами дальнейших разработок и научных изысканий остаются категории «вода», «небо», «земля», «гора», «флора и фауна» в жизнедеятельности человека.

Корпус эвфемистических единиц может быть дополнен, расширен с целью изучения многообразия аспектов, связанных с понятием «Человек».

Концептосфера ЧЕЛОВЕК включает совокупность биолого-психологических, мыслительных, религиозных, социальных факторов, связанных с бытием человека. В этом ряду особое место занимает мыслительно-познавательная способность человека, благодаря которой человек познает I окружающий мир и себя как составную часть реального мира, обобщает и категоризирует мир в знаково-символических формах — табу, эвфемизмах. к 1.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В.И. Язык и мышление Текст. / В. И. Абаев. — М.: Изд-во АН СССР, 1948.- 240 с.
  2. , В.П. Золотая книга о бурятах Текст. / В. П. Алагуева. — Улан-Удэ: Республиканская типография, 2006. — 96 с.
  3. , В.П. Алмазная книга о бурятах Текст. / В. П. Алагуева.
  4. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2007. — 96 с. i
  5. , В.П. Серебряная книга о бурятах Текст. / В. П. Алагуева. — Улан-Удэ: Республиканская типография, 2010. 64 с.
  6. , Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. — 394 с.
  7. , Н.Ф. Проблемы вербализации концепта Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. — 64 с.
  8. , Ю.Д. Избранные труды Текст.: в 2 т. / Ю. Д. Апресян. — 2-еизд., испр. и доп. М.: Языки русской культуры, 1995. — Т.1: Лексическаясемантика. 472 с. i
  9. , Ю.Д. Избранные труды Текст.: в 2 т. / Ю. Д. Апресян. — М.: Языки русской культуры, 1995. — Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. 766 с.
  10. , С.А. Концепт и слово Текст. / С. А. Аскольдов // РусIекая словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. — М.: Academia, 1997. С. 267−279.
  11. , В.Д. Материальная и духовная культура бурят Текст. / В. Д. Бабуева. Улан-Удэ, [б.и.], 2004.-228 с.
  12. , А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. Вороне^: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. — 104 с.
  13. , А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления Текст. / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 52−57.
  14. , Е.А. Концепт харгы, зам в бурятской языковой картине мира Текст. / ЕА. Бардамова // Вестн. БГУ. Сер. Филология. Улан-Удэ, 2007.-№ 7.- С. 23−29.
  15. , К.Д. Семья и брак у бурят Текст. / К^.Д. Басаева. Улан-Удэ: Бурятское кн. изд-во, 1991. — 192 с.
  16. , Э. Общая лингвистика Текст.: пер. с фр. / Э. Бенвенист- под общ. ред. Ю. С. Степанова. М.: Едиториал УРСС, 2002 — 448с.
  17. , H.H. Концепт и значение слова Текст. / H.H. Болдырев // Методические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.-С. 25−36.
  18. , И.А. Эвфемизмы в языке буржуазной пропаганды США Текст. / И. А Борисенко // Социальная лингвистика и общественная практика. Киев, 1988. — С. 161−165. ^
  19. , Н.Ц. Контекстуальная эвфемия в современном английском языке Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. Ц. Босчаева.-Д., 1989.-16 с.
  20. Буряты Текст. / JI.JI. Абаева [и др.] М.: Наука, 2004 — 633с.
  21. , Т.С. Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. С. Бушуева Смоленск, 2005. — 24 с.
  22. , А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. -288 с.
  23. , А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. — 776 с.
  24. , А. Язык. Культура. Познание Текст.: пер. с англ. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 412 с.
  25. Видлак, С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля
  26. Текст. / С. Видлак // Этимология: материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. — 1965. — С.44−52.
  27. , С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля Текст. /С. Видлак // Этимология: материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. — 1967. — С. 270−281.
  28. , С.Г. Концепт как «зонтиковый' термин» Текст. / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. М.: Изд-во МГУ, 2003. — Вып. 24.-С.5−12.
  29. , К.В. Очерки культуры и быта бурят Текст. / К.В. Вятки-на. Л.: Наука, 1965. — 220 с.
  30. Г. Д. О национальных картинах мира Текст. / Г. Д. Гачев // Народы и Африки. 1967. — № 1. — С.77−81.
  31. , Ю.Л. «Политическая корректность» как социокультурный процесс (на примере США) Текст.: автореф. дисс.,. канд. фил. наук: 22.00. 02 / Ю.Л. Туманова- Московский гос. ун-т. М., 1999. — 24 с.
  32. , В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  33. , П.П. Типология аспектуальности (на материале бурятского и английского языков) Текст. / П. П. Дашинимаева Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003. — 171 с.
  34. , В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17−33.
  35. Диалектика. Логика. Теория познания. Сб. статей. Тбилиси: Мец-ниереба, 1979. 199с.
  36. , Л.Ю. Статус женщины в традиционном обществе бурятвторая половина XIX начало XX в.) Текст. /Л.Ю. Дондокова. — Улан-Удэ:
  37. Изд-во Бурят, гос. сельхозакадемии им. В. Р. Филиппова, 2008.- 208 с. к
  38. В.И. Соотношение национального и интернационального в структуре словозначения Текст. / В. И. Заботкина // Национальное и интернациональное в языке: тез. докл. респ. науч. конф. (Рига, 21−22 ноября 1989 г.). Рига, 1989. — С. 46−47.I
  39. , В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка) Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 Л В. И. Заботкина.-М., 1991.-35 с.
  40. , А.И. О местоимении Текст. / А. И. Зарецкий // Русский язык в школе 1940.- № 6. — С. 16−22.
  41. , A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / A.A. Залевская // Методологические проблемы когнитивнойлингвистики. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. С. 36−44.
  42. , В.А. Картина мира как внутри- и междисциплинарный гипертекст в гуманистически-информационной парадигме Текст. / В. А. Извозчиков // Наука и школа. — 1998. — № 5. — С.36−42.
  43. , В.И. Языковой круг: личность, концептй, дискурс Текст. /1
  44. В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  45. , В.И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин Волгоград: Парадигма, 2005. — Т.1: Антология концептов. — С. 13−15.
  46. , Ю. Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1976. 355 с.
  47. , A.M. Языковое табу и эвфемия Текст. / A.M. Кацев.- Л.: Наука, 1988 — С.16−79.
  48. , Е.В. Риторика Текст. / Е. В. Клюев. М.: Изд-во «Приор», 2001. — С.36−56.
  49. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. — Изд. 3-е, стереотип. М.: КомКнига, 2006— 124 с.
  50. , O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / O.A. Корнилов. -М.: ЧеРо, 2003. — 349с.
  51. , В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. -М.: Гнозис, 2003. С. 17−67.
  52. С. Загадка контекстов мнения Текст. /С.Крипке // Новое взарубежной лингвистике. 1986. — Вып. 18. — С. 194−196.
  53. , Е.А. К вопросу о функционировании заимствований Текст. / Е. А. Кругликова // Россия и Запад: диалог культур. — 1998. Вып 5. — С. 407 — 409.
  54. , Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Текст. / Л. П. Крысин. -М.: Наука,989. 126с.
  55. , Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи Текст. / Л. П. Крысин // Русистика. 1994. -№ 1−2. — С.28−49.
  56. , Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) Текст. / Е. С. Кубрякова // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. -1997.-№ 3,-С. 3−14.
  57. , Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи Текст. / Е. С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, Л. В. Сахарный. М.: Наука, 1991.-240 с.
  58. , Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: i
  59. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. -М.: «Языки русской культуры», 2004. 560с.
  60. .А. Об эвфемизмах Текст. / Б. А. Ларин // Ученые записки Ленингр. ун-та-1961.-С.111−116.
  61. , Б.А. Об эвфемизмах Текст. / Б. А. Ларин // Проблемы языкознания: учен. зап. ЛГУ. 1977. -№ 301. — Вып. 60. — С.113−116.
  62. , Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию Текст. / Н. М. Лебедева. М.: Ключ-С, 1999. — 224 с.
  63. , A.A. Деятельность. Сознание. Дичность Текст. /i
  64. A.A. Леонтьев. -М.: Смысл, 2005.-432 с.
  65. , A.A. Языковое сознание и образ мира Текст. / A.A. Леонтьев //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.- С. 16−21.
  66. , Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачёв // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. — С. 280−287.
  67. , А.Ф. Знак. Символ. Миф Текст. / А. Ф. Лосев. М.: Изд-во МГУ, 1982.-479с.
  68. , А.Ф. История античной эстетики Текст. / А. Ф. Лосев. — М.: Высшая школа, 1963. —Т. 1.—С.5−15.
  69. , М.М. «Картина мира» и миры образов Текст. / М. М. Маковский. // Вопросы языкознания. — М., 1992. — № 6. — С.36−53.
  70. , М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике Текст. / М. М. Макоцский. — М.: Высшая школа, 1989.- 199 с.
  71. , М.М. Язык — миф — культура: символы жизни и жизнь' символов Текст. / М. М. Маковский. — М.: Русские словари, 1996. 327с.
  72. , В.А. Лингвокультурология Текст. / В. А. Маслова. М.: Академия, 2001. — 208с.
  73. , В.Б. Алкоголь у бурят и монголов Текст. / В.Б. Мине-вич, Г. М. Баранчик, Эрдэнэбаяр. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1994. — С.8−16.
  74. , В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования Текст. / В. П. Москвин // Вопросы языкознания — М., 2001 — № 3.-С. 58−70.
  75. , В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного' русского языка / В. П. Москвин. 2-е изд.- M.: URSS: Ленанд, 2007. — 260 с.
  76. , И.Н. Функции эвфемизмов в художественной речи Текст. / И. Н. Никитина // Русская словесность. 2009. — № 5. — С. 77−79.
  77. , Н.С. Картины мира и многомирие в языке и поэтическом тексте Текст. / Н. С. Новикова // Русская словесность. 2000. — № 1. — С.2−6.
  78. , Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира Текст. / Н. С. Новикова // Филологические^науки. — 2000. —№ 1. С.40−49.
  79. , В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения Текст.: дис.. д-ра филол. наук: 10 02.19/В.В. Ощепкова.-М., 1995.-С. 156−253.
  80. , В.Д. Обрядовая лексика тункинскрх бурят Текст. / В. Д. Патаева. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003.- С. 23−50. '
  81. , Г. Принципы истории языка Текст. / Г. Пауль. — М.: Изд-во' Иност. лит., 1960. 501 с.
  82. , Б.Э. Брачные нормы у северных бурят Текст. / Б. Э. Петри. -Иркутск, 1924. 64 с.
  83. , М. Единство физической картины мира Текст. / М. Планк. -М.: Наука, 1974.
  84. , З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: АСТ: Восток — Запад, 2007. — 314 с. ,
  85. , В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.- С. 8−69.
  86. , Н.М. Особенности семантики эвфемизмов (на материале английского языка делового общения) Текст. / Н. М. Потапова // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9. Филология. 2009. -№ 1.- С. 126−133.
  87. , Л.Н. Эвфемия и дисфемия: языковые стратегии смягчения и дискредитации высказывания Текст. / Л. Н. Саакян II Русский язык в школе. -2010-№ 5.- С. 80−83. .
  88. Санжина, Д. Д Эвфемизмы в картине мира бурят Текст. /Д.Д. Сан-жина // Россия Азия: Становление и развитие национального самосознания:' материалы междунар. научн. конф. (Улан-Удэ, 21−24 июня 2005 г.). — Улан-Удэ, 2005.- С.208−209.
  89. , Е.П. Эвфемизмы русского языка Текст. / Е.П. Сенич-кина. — М.: Высшая школа, 2006.-115с.
  90. , Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление Текст. /Б.А. Серебренников. — М.: Наука, 1988.-242 с.
  91. , А. Семиотика и лингвистика Текст. / А. Соломоник. -М.: Молодая гвардия, 1995. 352 с.
  92. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. — 2-е изд. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2004. 352с.
  93. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. -М.: Слово, 2000. С. 88−136.
  94. , Н.В. К проблеме определения эвфемизма: эвфемизмы в свете теории прототипов Текст. / Н. В. Тишина // Вестник МГЛУ. Сер. Филология. М., 2003. — Вып. 475.- С. 88−99.
  95. Тишина, Н.В. К вопросу о сопоставительном исследовании эвфемизмов педагогической сферы современного английского и русского языков
  96. Текст. / Н. В. Тишина // Вавилонская башня-3: слово. Текст. Культура: ежегодные чтения памяти князя Н. С. Трубецкого «Евразия на перекрестке языков и культур». -М., 2004. С. 119−127.
  97. , Н.И. Язык и культура. (Некоторые проблемы славянской этнолингвистики) Текст. / Н. И. Толстой // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: докл. всесоюз. науч. конф., Москва, 20−23 мая 1991 г. М., 1991. — С. 5−22.
  98. , Н.И. Язык и народная культура Текст. / Н. И. Толстой.
  99. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -4М.: Индрик, 1995. —512 с. •
  100. , Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели-мира Текст. / Т. В. Топорова. М.: Радикс, 1994. — 189 с.
  101. , З.Д. Эвфемизмы в аспекте языковой толерантности // Проблемы монголоведных и алтаистических исследований: материалымеждунар. конф., посвящ. 70-летию проф. В.И.Рассадина, Элиста, сент. 2009 г. Элиста, 2009. — С. 199−201.
  102. , Е.В. Проблемы описания языковой картины мира: аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон — М.: Языки славянской культуры, 2003 .-С. 12−66.
  103. , М. Время и бытие Текст. / М. Хайдеггер. М.: Республика, 1993.-447с.
  104. , М.Н. Собрание сочинений Текст. / М. Н. Хангалов. -Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, i960-Т.З.-С. 172−177.I
  105. , Ш. Р. Изучение бурятской фразеологии в школе Текст. / Ш. Р. Цыденжапов. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1989 — 104 с.
  106. В.И., Панченко H.H. Национально-культурная специфика концепта «обман» во фразеологическом аспекте Текст. / В. И. Шаховский.- М.: Языки русской культуры, 1999. С.285−288.
  107. , Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий Текст. / Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1998. — 176 с.
  108. , Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. /Л
  109. Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1964 — 244 с.
  110. , Л.Б. Зоонимы во фразеологических единицах, характеризующих умственные способности человека Текст. / Л. Б. Ябжанова // Вести. БГУ. Cep. l 1. Филология. -2007. С. 215−217.
  111. , К. Смысл и назначение истории Текст. / К. Ясперс.— М.: Республика, 1994,-С. 197−202.
  112. Bullinger, E.W. Figures of Speech Used in The Bible Text. / E.W. Bullinger.-L., 1898.
  113. Corbett, E. Classical rhetoric for the modem student Text. / E. Corbett. -NY, 1971.-461p.
  114. Flemming, D. Tabu und Ersatzwort. Benennungen des Sterbens //"Semantische Hefte 1. Heidelberg, 1974. — S.51−83.
  115. Jackendoff, R. Semantics and Cognition Text. / R. Jackendoff. -Cambridge: Press, 1983. 240 p.
  116. Lakoff, G. Metaphors we live by Text. / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago, 1980.
  117. Luchtenberg, S. Untersuchung zu Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache. Bonn, 1975.
  118. Англо-русский фразеологический словарь Текст. / A.B. Кунин. -М.: Русский язык, 1984. 944 с.
  119. , Н.С. Эвфемизмы // Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Н. С. Арапова. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 590 с.
  120. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: Сов. энциклопедия, 1969. — 728 с.
  121. , С.М. Бурятско-русский и русско-бурятский словарь Текст. / С. М. Бабушкин. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2007. -568 с.
  122. K.M. Бурятско-русский словарь Текст. / K.M. Черемисов- М.: Советская энциклопедия, 1973. 804с.
  123. , В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. /В.И. Даль.-СПб.: Весь, 2004,-736 с.
  124. , Е.С. Краткий словарь когнитивны^ терминов Текст. / Е. С. Кубрякова [и др.]. М.: Изд-во МГУ, 1996.- 246с.
  125. , А.Ю. Англо-русский словарь табуированной лексики и эвфемизмов Текст. / А. Ю. Кудрявцев, Г. Д. Куропаткин. Минск: Кузьма, 2003.-384 с.
  126. , К. Большой немецко-русский словарь Текст. / К. Лейн, Д. Г. Мальцева, А. Н. Зуев. М.: Русский язык, 1993. — 1040 с.
  127. , Т.И. Словарь синонимов английского языка = Dictionary of synonyms Текст. / Т. И. Лошкарева. М.: ACT: Восток — Запад, 2007. — 704 с.
  128. Метафора Текст. //Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.-300 с.
  129. , В.П. Выразительные средства соврёменной русской речи: тропы и фигуры. Общая и частные классификации. Терминологический' словарь Текст. / В. П. Москвин 2-е изд.- М.: Ленанд, 2006. — 376 с.
  130. , Л.А. Синонимия //Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Л. А. Новиков — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 446 с.
  131. , С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — М.: Азбуковник, 1999 — 944 с.
  132. , Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка Текст. / Е. П. Сеничкина. М.: Флинта: Наука, 2008. — 461с.
  133. , Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Акаде-' мический проект, 2004. — 992 с.
  134. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 4.-М., 1994. Стб. 1393.
  135. Т.Б. Фразеологические единицы в языке бурятской прозы: словарь-справочник Текст. / Т. Б. Тагарова. Иркутск: Изд-во Иркутск, гос. ун-та, 2006. — 420 с.
  136. Фразеологический словарь русского языка Текст. / А.И. Молотко-ва. — М.: Русский язык, 1986. 543 с.
  137. , Ш. Р. Бурятско-русский фразеологический словарь Текст. / Ш. Р. Цыденжапов-Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1992.-142 с.
  138. , Л.Д. Буряад-ород толи. Бурятско-русский словарь Текст. / Л. Д. Шагдаров, K.M. Черемисов. — Улан-Удэ: Республиканская типография, 2006.-Т. 1. -636с.- 2008.-Т. 2. -708 с.
  139. Das Bedeutungsworterbuch Text. / Wermke M. [und andere]. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2002-Band 10. 1103S. t
  140. Das Bildworterbuch Text. / Wermke M. [und andere]. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2002 — Band 3.- 1103 S.
  141. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary Text. / P. Gillard. — Kun-dli: Cambridge University Press, 2003. -416 p.
  142. The Concise Oxford Dictionary of Current English Text. / R.E. Allen. -Oxford: Clarendon Press, 1990. 403 p.
  143. Neaman J., Silver C. The Book of Euphemism Text. / J.S. Newman, C.G. Silver. Ware: Wordsworth Editions Ltd., 1995.-373 p.
  144. Redewendungen. Worterbuch der deutschen Idiomatik Text. / Wermket
  145. M., Kunkel-Razum K., Scholze-Stubenrecht W— Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2002 Band 11 959 S.
  146. Rowson H.A. A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk Paulton Text. / H.A. Rowson.-Bristol: Purnell and Sons Ltd, New York, 1995.
  147. Das Stilworterbuch Text. / H. Gijrner, G. Kempcke. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2007—Band2. -644 S.
  148. Das Synonymworterbuch Text. / H. Gorner, G. Kempcke. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2007.- Band 8. — 644 S.
  149. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache Text. / T.
  150. Schippan. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2002. -306 S.
  151. Zitate und Aussprache Text. / H. Gorner, G. Kempcke. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2007-Band 12. 644 S.
  152. ЭЛЕКТРОННЫЙ СЕТЕВОЙ РЕСУРС
  153. , В. И. Электронный ресурс. / В. И. Даль — Режим доступа: http://dal.sci-lib.com/word015504.html.
  154. Даль, В. И. Значение слова «МЕДВЕДЬ» в толковом словаре Даля
  155. Электронный ресурс. / В.И. Даль- Режим доступа: http://dal.sci-lib.com/iword015504.html.
  156. , И. Наивность Электронный ресурс. / Режим доступа: http ://dic .academic, ru/ die .nsf/enc
  157. , E.M. Методологические проблемы герменевтического изучения культуры: Электронный ресурс. / Режим доступа: http://www.astrolingua.spb.ru/PHILOS/gennenevtika.htni
  158. , Р. Возникновение концепции «картины мира» Электронныйiресурс. / Р. Редфилд. Режим доступа: htip://library.by/portalus modules/psychology/readme.
  159. , Ф. Военные эвфемизмы: язык, павший на поле боя Электронный ресурс. / Ф. Ховард // The Times, 15.03.03. — Режим доступа: http://www.inosmi.ru/ translation/174 674.html.
  160. , М. Английские фразеологизмы с зоонимической лексикой Электронный ресурс. / М. Шоймполова. Режим доступа: http:/www.profistart.u/ps/blog/3353.html.
  161. The American Heritage Dictionary of English Language Электронныйiресурс. Режим доступа: http://dictionary reference com / search? q = euphemism
  162. Webster’s Revised Unabridged Dictionary Электронный ресурс. /. 1996, 1998 MICRA. — Режим доступа: http://Inc//http//dictionary reference com/search?q=euphemism.
  163. Wikipedia Электронный ресурс. http//www.wikipedia org/wiki/Euphemism.
Заполнить форму текущей работой