Другие работы
При этом необходимо отметить, что следует отличать окказиональные образования в названиях лекарственных препаратов отличать от лжеокказионализмов, которые не выполняют тех функций, которые характерны для нестандартных новообразований, как, например, «небилет» (не является результатом префиксации ≠ «не + билет»); «гроприносин» («Groprinosin», не является образованным от глагола «приносить…
Курсовая На протяжении более чем шестидесяти лет существования переводоведения в ранге самостоятельной научной дисциплины наряду с разработкой различных теорий перевода возникали соответствующие им самостоятельные определения перевода. В самом простом понимании перевод может обозначать процесс умственной деятельности человека и результат этого процесса. В данной работе перевод — это языковая деятельность…
Курсовая Необычно, что в данную аббревиатуру входит и буква «З», которая замещает предлог «за». Таким образом, английские заимствования, которые проникли в русский молодежный сленг, адаптируются к его системе своей звуковой и графической формой, лексическим значением, они также принимают морфологические категории русского языка и используют его способы словообразования. Выводы по главе 2 В русском…
Курсовая Оригинальные тексты стихов Николая Гумилева в сфере организации пространственно — временных характеристик его произведений отличает ряд специфических особенностей, присущих именно этому автору, в основе которых лежит преднамеренная деконструкция пространства — времени развертывания основных сюжетных линий через опорные оппозиции, проходящие, по сути дела, сквозь все его литературное творчество…
Дипломная Подавляющее количество заимствовано из языка (59 из 68); значительно меньше французского — 4 лексемы (, вояжер, жалон,); 2 слова — из языка (бликфанг,); 2 — из латинского (, тестемониум); 1 — смешанного: итальянский и (биеннале). Такое обусловлено тем, область знаний, которой принадлежат заимствования, широко в англоговорящих. Понятийный аппарат заимствует значительное терминов из языка, таким…
Курсовая Актуальность комплексного когнитивного исследования метафорического моделирования биполярной лингвокультурологической категории СВОИ — ЧУЖИЕ в дискурсе президентов США, Франции и Венесуэлы обусловлена перспективностью дальнейшего развития теории концептуальной метафоры и ее преломления в сфере межкультурной' коммуникации. Сравнение тенденций метафорического конструирования реальности и описание…
Диссертация Raveevarn сохранил это и другие пространственные вмешательства, но «дал иное толкование» месту, перекрашивая желтоватые стены и коричневые лепные украшения, заставил пространство «чувствовать себя» более темным и меньшим. Чтобы создать четкую последовательность пространственных объемов, она выкрасила стены и потолки в каждой комнате в единый цвет: кровано-красный для вестибюля, лимонно-зеленый…
Дипломная Что касается изменений в синтаксической структуре предложений, то мы можем сказать, что прием синтаксического уподобления (отказ от синтаксических трансформаций) не является определяющим, и во многих случаях, при невозможности сохранения синтаксиса без вреда для понимания текста и стилистики, приходится прибегать к изменению характера сочинительной и подчинительной связи, сочетаемости слов, часто…
Дипломная Методика исследования определялась его целями и задачами и носила комплексный характер. Достоверность выделения внелингвистических и лингвистических закономерностей повышается в результате применения научно апробированных критериев и методов, поэтому для реализации поставленных выше задач в данной работе применялась следующая система методов: метод сплошной выборки применялся при работе…
Диссертация Установлена тенденция к разрушению законов сингармонизма. В языке наблюдается изменение звуковых последовательностей, это касается законов и губного, и палатального притяжения. Изменение законовгармонии гласных связано с качественным состоянием (изменением) системы гласных. Говорить о том, к какому языку чалканский оказался ближе по этому параметру, на материале литературных языков невозможно…
Диссертация Мы конкретный план предложили развития России до 2020 года. Мы рассчитывали на то, что у нас существенным образом изменится структура экономики и что гораздо большую роль, чем сейчас будут играть инновации. Инновационная сфера в России должна быть если не лидирующей с учетом огромного количества имеющихся у нас минеральных ресурсов, то играть гораздо более значительную роль. Мы рассчитываем…
Курсовая Среди других проблем, связанных с изучением антонимии, в последнее время значительное внимание уделяется словообразовательному аспекту антонимии. Однокорневые антонимы-имена существительные рассмотрены в работе В. М. Морозовой «Антонимия имен существительных в современном русском языке», в которой автор описала и систематизировала различные структурно-семантические типы антонимов, рассмотрела…
Диссертация Говоря о способах перевода ФЕ, необходимо отметить, что некоторые классификации способов перевода фразеологизмов основываются преимущественно на данных, полученных в ходе сопоставительного анализа языковых фактов на системном уровне, главным образом на словарном материале. Так, классификация способов перевода ФЕ А. В. Кунина разрабатывалась одновременно с созданием фразеологического словаря для…
Курсовая В совокупном фразеологическом значении словесного комплекса (или: фразеологизмы могут отражать национальную культуру комплексно, то есть своими идиоматическими значениями). 2) В смысле отдельных лексических компонентов фразеологизма (словах-реалиях) (или: фразеологизмы могут отражать национальную культуру единицами своего состава, то есть они могут иметь в своем составе безэквивалентные слова…
Дипломная А ктуальность диссертационного исследования определяется рядом факторов: во-первых, поскольку лингвокультурология как молодая комплексная дисциплина синтезирующего типа находится в стадии развития, требуется дальнейшее уточнение предметной области изучения, категориального аппарата, межпредметных связей, специфических методов познания, перспектив и пределов развития данной наукиво-вторых…
Диссертация