Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структура креолизированных текстов в немецких СМИ

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

В данном случае график и вербальная составляющая направлены на привлечение внимания читателя к проблеме развития компании и трудностям ее выхода из кризиса. При этом подчеркивается позитивная тенденция, что и подтверждает график, приведенный с цыфрами актуальными на время написания статьи. Соответственно, вербальный компонент в данном случае комбинируется с невербальным, однако не зависит… Читать ещё >

Структура креолизированных текстов в немецких СМИ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Описание креолизированных текстов в научной литературе
    • 1. 1. Понятие креолизированного текста
    • 1. 2. Сфера применения креолизованных текстов
  • Выводы по 1 главе 1
  • Глава 2. Структурные особенности креолизированных текстов в немецких СМИ
    • 2. 1. Особенности структуры креолизированных текстов в современных немецких СМИ
    • 2. 2. Специфика функционирования разноструктурных креолизированных текстов в современных немецких СМИ
  • Выводы по главе 2
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Приложение

Кроме картинок, в креолизированных текстах, которые используются в немецких печатных СМИ, применяются и схемы с таблицами. Зачастую такая визуальная информация используется в статьях экономической сферы или социальной тематики. Например:

Рис. 10.

Wie Kalorien das Altern beeinflussen.

Beschert eine dauerhafte Diät ein längeres Leben? Forscher haben im Tierversuch jetzt Zellveränderungen gefunden, die für diese These sprechen. (Spiegel, 21.

09.2017).

В приведенном примере иконический образ и вербальная составляющая направлены на привлечение внимания читателя к проблеме соблюдения диетического питания. При этом в заголовке используется графическое выделение информации, которое подкреплено и фотографией. Соответственно, вербальный компонент в данном случае комбинируется с 2 невербальными. В то же время, данные компоненты зависят друг от друга, поскольку использование лишь фотографии не дает полной информации, о чем идет речь в статье.

Схема также широко используется в современных немецких СМИ. Данный вид предоставления информации позволяет сократить вербальную составляющую текста и привлечь внимание читателя к выделенной проблеме. Например (Spiegel, 26.

10.2017):

Рис. 11.

В приведенном примере представлены подходы, которые бы позволили заменить дефектные участки в геноме человека. Поскольку данная научная статья применяется в ненаучном журнале, то подобные иллюстрации способствуют более подробному объяснению информации.

В текстах экономической направленности вербальная информация зачастую сопровождается графиками. Как, например, в статье о компании Volkswagen:

Volkswagens Einnahmen sind zum Jahresbeginn leicht gesunken. Der Betriebsgewinn schrumpfte um fast vier Prozent auf 4,2 Milliarden Euro. Das liegt jedoch nicht am Dieselskandal, sondern daran, dass eine neue Rechnungslegung die Bilanz schmälerte. Gewisse Geschäftsbereiche wurden erstmals nicht mehr zum Ergebnis hinzugerechnet (26.

04.2018).

Рис. 12.

В данном случае график и вербальная составляющая направлены на привлечение внимания читателя к проблеме развития компании и трудностям ее выхода из кризиса. При этом подчеркивается позитивная тенденция, что и подтверждает график, приведенный с цыфрами актуальными на время написания статьи. Соответственно, вербальный компонент в данном случае комбинируется с невербальным, однако не зависит от него. Подобная тенденция наблюдается и в следующем примере:

Рис. 13.

В приведенном примере статьи от 24.

04.2018 вербальный компонент текста соединяется с 2 невербальными (шрифтом, цветом и логотипом компании). Поскольку данная экономическая статья применяется в неспециализированном журнале, то подобные иллюстрации способствуют более подробному представлению информации читателю.

Что же касается текстов с полной креолизацией, то они изначально представляют собой единое целое. Например, в издании Spiegel от 26.

10.2017 представлена следующая реклама:

Рис. 14.

В приведенном примере реклама автомобиля подкреплена визуальным изображением. В то же время, представлен лишь цветовой ряд дверей автомобилей, а сами модели отсутствуют. Такой способ объясняется, на наш взгляд, применением принципа экономии, который достаточно актуальный для современных рекламных креолизированных текстов.

Рис. 15.

В приведенном примере из Spiegel от 13.

05.2017 карикатура наряду с вербальным текстом используется для привлечения внимания читателя к проблемам в предоставлении информации в современных СМИ, особенно это касается политической информации. При этом в самой картинке из сказки используются не яркие цвета, как в мультипликационном фильме, а тусклые.

Рассмотрим еще один пример, который был обнаружен на обложке издания от 21.

04.2018:

Рис. 16.

В приведенном примере карикатуры на современны политические события, сложившиеся в мировом сообществе, вербальный и невербальный компоненты текста тесно связаны между собой, поскольку актуализируют отношение редактора газеты к сложившейся ситуации. В частности, президент США изображен в виде пылающего огня, канцлер Германии — в панической атаке, а президент Франции с огнетушителем.

Таким образом, в современных немецких СМИ креолизированные тексты зачастую имеют двухкомпонентную структуру. Вербальный компонент зачастую подкрепляется визуальным для воздействия на читателя. При этом выбор того или иного иконического средства зависит от многих характеристик (интенция автора, тематики материала, фактор адресата и др.). Соответственно, иконический компонент в проанализированных письменных текстах СМИ зачастую представлен таблицами, схемами, фотографиями, карикатурами, различными графическими выделениями. При этом цветовое решение оформления шрифта призвано акцентировать внимание пользователя на важности выделяемой информации.

Выводы по главе 2.

Проанализировав структурные особенности креолизированных текстов в немецких СМИ, можем сделать следующие выводы:

1. Чаще всего в немецких СМИ используются креолизированные тексты с двухчастной структурой, так называемые дикодовые тексты, в которых выделяются вербальная и невербальная части. При этом чаще всего используются фотографии рекламируемого предмета или человека, о котором идет речь в тексте газеты.

2. Кроме картинок, в креолизированных текстах, которые используются в немецких печатных СМИ, применяются и схемы с таблицами. Зачастую такая визуальная информация используется в статьях экономической сферы.

3. Схема также широко используется в современных немецких СМИ. Данный вид предоставления информации позволяет сократить вербальную составляющую текста и привлечь внимание читателя к выделенной проблеме. Зачастую схемы используются в научных статьях.

Заключение

Целью курсовой работы был анализ особенностей структуры различных видов креолизированных текстов в современных немецких СМИ.

Анализ теоретического материала по вопросам, связанным с креолизированными текстами позволил определить терминологическую разрозненность в обозначении исследуемого явление. Это объясняется, прежде всего, сложностью анализируемого типа текста и разнообразием подходов к его исследованию. Соответственно, в рамках данного исследования за основу был принят термин «креолизованный текст», под которым понимается семиотически гетерогенный текст, состоящий как минимум из двух неоднородных частей (вербальной и иконической), правильная интерпретация которого возможна лишь при учете значений образующих его компонентов.

Проанализировав области функционирования креолизованных текстов, было определено, что особый интерес представляют СМИ, как наиболее разнообразная сфера применения креолизированных текстов. В качестве материала исследования была выбрана электронная версия газеты Spiegel.

Анализ практического материала позволил определить, что зачастую в немецких СМИ используются креолизированные тексты с двухчастной структурой, так называемые дикодовые тексты, в которых выделяются вербальная и невербальная части. Так, креолизированные тексты с двухчастной структурой составляют 93,3% от всей выборки, в то время как креолизированные тексты с одночастной структурой составляют всего 6,7%. Что же касается связи изображения с вербальной частью, то 82,1% от количества креолизированных текстов с двухчастной структурой составляют тексты с частичной креолизацией, в то время как тексты полной креолизацией составляют 17,9% от данного количества.

Отметим также, что чаще всего используются фотографии рекламируемого предмета или человека, о котором идет речь в тексте газеты. Кроме картинок, в креолизированных текстах, которые используются в немецких печатных СМИ, применяются и схемы с таблицами в статьях экономической сферы, а также схема в научных статьях.

Таким образом, креолизованные тексты, которые широко используются в современных немецких СМИ, являются сложными семиотическими образованиями, которые построены на базе, с одной стороны, знаковой системы естественного немецкого языка, а, с другой стороны, любой другой знаковой системы (рисунков, карикатур, фотографий, схем, таблиц и т. д.). Соответственно, использование данных иконических компонентов способствует выполнению основных функций текстов СМИ: привлечение внимания, экономичность и доступность изложения информации.

Список использованной литературы Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). — М.: Академия, 2003. — С. 15−16.

Беляков И. М. Особенности баннерной Интернет рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2009. — 19 с.

Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние / А. А. Бернацкая // Речевое общение: специализированный вестн. / Краснояр. гос. ун-т; под ред. А. П. Сковородникова. — 2000.

— Вып. 3 (11). — С.

104−110.

Бернацкая А. А. Подпись как тип текста // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. — Иркутск, 1987. — С. 21−26.

Большиянова Л. С. Вербальное сопровождение фотоизображения в современной британской прессе: содержание и структура: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Л., 1986. — 18 с.

Большакова Л. С. Когнитивный механизм создания визуальной метафоры (на материале англоязычных музыкальных видеоклипов) // Современные проблемы науки и образования. — 2008. -№ 2. — С. 120−125.

Бойко М. А. Функциональный анализ средств создания образа страны: На материале немецких политических креолизованных текстов: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Воронеж, 2006. — 21 с.

Валгина Н. С. Теория текста: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. & quot;Изд. дело и редактирование&.

quot; / Н. С. Валгина; М-во общ. и проф. образования РФ. Моск. гос. ун-т печати. — М.: Мир кн., 1998. — 208 с.

Веревкина Ю. О. Немецкие рекламные поликодовые тексты: герменевтический подход: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2010. — 21 с.

Володина М. Н. Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М. Н. Володиной. — М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. — 760 с.

Дубовицкая Л. В. Феномен креолизованного текста (на материале креолизованных текстов письменной коммуникации): автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2013. — 21 с.

Ейгер Г. В., Юхт В. Л. К построению типологии текстов / Г. В. Ейгер, B.Л. Юхт // Лингвистика текста: материалы науч. конф. при МГПИИЯ им. М. Тореза. -.

М., 1974. — Ч. 1. -.

С. 103−110.

Ищук М. А. Специфика понимания иноязычного гетерогенного текста по специальности: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Тверь, 2009. — 21 с.

Колодная Ю. А. Лингвопрагматические характеристики печатного креолизованного текста киноанонса: на материале немецкого языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2006. — 28 с.

Кузнецова Г. Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы: прагматика рекламного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. — М, 1984. — 25 с.

Михеев А.В. О некоторых типах взаимодействия изображения и текста // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. — М., 1987. — С. 45−48.

Назайкин А. Н. Эффективная реклама в прессе. — М.: Международный институт рекламы, 2001. — С. 23−28.

Пищерская Е. Н. Стратегический потенциал текста баннерной рекламы: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Иркутск, 2011. — 20 с.

Почепцов Г. И. Теория коммуникации. — М.: Просвещение, 2004. — 123 с.

Пойманова О. В. Семантическое пространство видеовербального текста: автореф. дисс. … канд. филол. наук. — М., 1997. — 21 с.

Протченко А. В. Типологические и функционально-стилистические характеристики англоязычного путеводителя: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2006. — 22 с.

Рогозина И. В. Особенности композиционно-графического моделирования журнала Economist // Филологические науки в МГИМО / Отв. ред. Л. Г. Кошкаровина. — М., 2002. — С.191−194.

Рождественский Ю. В. Теория риторики / Ю. В. Рождественский. — М.: Флинта; Наука, 2006. — 597 с.

Сергеева О. В. Наружная политическая реклама в эпоху электронных медиа // Актуальные проблемы теории коммуникации. — СПб, 2004. — C. 220−225.

Сонин А. Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: автореф. дис. … д-ра филол. наук. — М., 2006. — 21 с.

Сорокин Ю. А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. — М.: Институт языкознания РАН, 1990. — С. 180−186.

Тумакова Е. В. Креолизованный текст в художественном и медийном дискурсе // Мир русского слова. — 2016. — № 2. — С. 43−48.

Фатеева Н. А. Заметки о том, как научиться понимать современную поэзию // Мир русского слова. — 2008. — № 2. — С. 67−75.

Филиппова А. В. Креолизованные тексты как механизмы политической пропаганды // Филологические науки. Язык, речь, речевая коммуникация. — 2015. — № 1. — С. 7−10.

Чернявская В. Е. Поликодовое пространство текста: лингвосемиотическая парадигма языкознания // Язык в парадигмах гуманитарного знания: XXI век: сб. науч. ст. / под общ. ред. д-ра филол. наук В. Е. Чернявской и д-ра филол. наук С. Т. Золяна. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009.

— С. 28−31.

Чигаев Д. П. Способы креолизации современного рекламного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2010. — 19 с.

Якобсон Р. О. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Р. О. Якобсон. Избранные работы. — М., 1985. — C. 319−321.

Яковлева Е. А. Креолизованный текст как объект юрислингвистики (стратегии и тактики исследования) // Юрислингвистика. — Барнаул, 2012. — № 1 (12). — С. 139−145.

Karlavaris B. Semiotische Aspekte bei der Illustration von Schulbüchern // Didaktische Typographie. — Leipzig, 1984. — S. 213−223.

Sauerbier S.D. Wörter bildich / Bilder wörtlich. Schrift und Bild als Text: Probleme der Wort / Bild — Korrelation // Die Einheit der semiotischen Demisionen. — Tübingen, 1978. — S. 27−93.

Материал исследования.

Spiegel. URL:

http://www.spiegel.de/ (дата обращения: 20.

11.2017).

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). — М.: Академия, 2003. — С. 15−16.
  2. И.М. Особенности баннерной Интернет рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2009. — 19 с.
  3. А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние / А. А. Бернацкая // Речевое общение: специализированный вестн. / Краснояр. гос. ун-т; под ред. А. П. Сковородникова. — 2000. — Вып. 3 (11). — С. 104−110.
  4. А.А. Подпись как тип текста // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. — Иркутск, 1987. — С. 21−26.
  5. Л.С. Вербальное сопровождение фотоизображения в современной британской прессе: содержание и структура: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Л., 1986. — 18 с.
  6. Л.С. Когнитивный механизм создания визуальной метафоры (на материале англоязычных музыкальных видеоклипов) // Современные проблемы науки и образования. — 2008. -№ 2. — С. 120−125.
  7. М.А. Функциональный анализ средств создания образа страны: На материале немецких политических креолизованных текстов: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Воронеж, 2006. — 21 с.
  8. Н.С. Теория текста: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Изд. дело и редактирование» / Н. С. Валгина; М-во общ. и проф. образования РФ. Моск. гос. ун-т печати. — М.: Мир кн., 1998. — 208 с.
  9. Ю.О. Немецкие рекламные поликодовые тексты: герменевтический подход: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2010. — 21 с.
  10. М.Н. Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М. Н. Володиной. — М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. — 760 с.
  11. Л.В. Феномен креолизованного текста (на материале креолизованных текстов письменной коммуникации): автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2013. — 21 с.
  12. Г. В., Юхт В.Л. К построению типологии текстов / Г. В. Ейгер, B.Л. Юхт // Лингвистика текста: материалы науч. конф. при МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1974. — Ч. 1. — С. 103−110.
  13. М.А. Специфика понимания иноязычного гетерогенного текста по специальности: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Тверь, 2009. — 21 с.
  14. Ю. А. Лингвопрагматические характеристики печатного креолизованного текста киноанонса: на материале немецкого языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2006. — 28 с.
  15. Г. Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы: прагматика рекламного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. — М, 1984. — 25 с.
  16. А.В. О некоторых типах взаимодействия изображения и текста // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. — М., 1987. — С. 45−48.
  17. А.Н. Эффективная реклама в прессе. — М.: Международный институт рекламы, 2001. — С. 23−28.
  18. Е.Н. Стратегический потенциал текста баннерной рекламы: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Иркутск, 2011. — 20 с.
  19. Г. И. Теория коммуникации. — М.: Просвещение, 2004. — 123 с.
  20. О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: автореф. дисс. … канд. филол. наук. — М., 1997. — 21 с.
  21. А.В. Типологические и функционально-стилистические характеристики англоязычного путеводителя: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Самара, 2006. — 22 с.
  22. И.В. Особенности композиционно-графического моделирования журнала Economist // Филологические науки в МГИМО / Отв. ред. Л. Г. Кошкаровина. — М., 2002. — С.191−194.
  23. Ю.В. Теория риторики / Ю. В. Рождественский. — М.: Флинта; Наука, 2006. — 597 с.
  24. О.В. Наружная политическая реклама в эпоху электронных медиа // Актуальные проблемы теории коммуникации. — СПб, 2004. — C. 220−225.
  25. А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: автореф. дис. … д-ра филол. наук. — М., 2006. — 21 с.
  26. Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. — М.: Институт языкознания РАН, 1990. — С. 180−186.
  27. Е.В. Креолизованный текст в художественном и медийном дискурсе // Мир русского слова. — 2016. — № 2. — С. 43−48.
  28. Н.А. Заметки о том, как научиться понимать современную поэзию // Мир русского слова. — 2008. — № 2. — С. 67−75.
  29. А.В. Креолизованные тексты как механизмы политической пропаганды // Филологические науки. Язык, речь, речевая коммуникация. — 2015. — № 1. — С. 7−10.
  30. В.Е. Поликодовое пространство текста: лингвосемиотическая парадигма языкознания // Язык в парадигмах гуманитарного знания: XXI век: сб. науч. ст. / под общ. ред. д-ра филол. наук В. Е. Чернявской и д-ра филол. наук С. Т. Золяна. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009. — С. 28−31.
  31. Д.П. Способы креолизации современного рекламного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 2010. — 19 с.
  32. Р.О. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Р. О. Якобсон. Избранные работы. — М., 1985. — C. 319−321.
  33. Е.А. Креолизованный текст как объект юрислингвистики (стратегии и тактики исследования) // Юрислингвистика. — Барнаул, 2012. — № 1 (12). — С. 139−145.
  34. Karlavaris B. Semiotische Aspekte bei der Illustration von Schulbüchern // Didaktische Typographie. — Leipzig, 1984. — S. 213−223.
  35. Sauerbier S.D. Wörter bildich / Bilder wörtlich. Schrift und Bild als Text: Probleme der Wort / Bild — Korrelation // Die Einheit der semiotischen Demisionen. — Tübingen, 1978. — S. 27−93.
  36. Материал исследования
  37. Spiegel. URL: http://www.spiegel.de/ (дата обращения: 20.11
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ