Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Стилистические особенности речи телеведущих в жанре беседа на примере работ Юлии Меньшовой («Наедине со всеми») и Ивана Урганта («Вечерний Ургант»)

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

При этом не возможно не заметить, как он проговаривает четко каждое слова, а главные слова в предложении выделяетинтонационно. Так как в основной своей деятельности он работает не просто ведущим шоу, но и интервьюером, ему постоянно приходится общаться с различными людьми и поддерживать разговор, задавая вопросы. Новости всех пришедших к нему гостей, он хорошо знает, разговаривает со всеми… Читать ещё >

Стилистические особенности речи телеведущих в жанре беседа на примере работ Юлии Меньшовой («Наедине со всеми») и Ивана Урганта («Вечерний Ургант») (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Роль речевого поведения и речевого воздействия ведущего в ток-шоу
    • 1. 1. Факторы популярности ведущего ток-шоу
    • 1. 2. Задачи речевого воздействия в ток-шоу
  • Глава 2. Особенности речевого поведения телеведущих на примере работ Юлии Меньшовой «Наедине со всеми» и Ивана Урганта «Вечерний Ургант»
    • 2. 1. Особенности речевого поведения Юлии Меньшовой
    • 2. 2. Особенности речевого поведения Ивана Урганта
  • Заключение
  • Список литературы

Кроме того, успешность беседы зависит от искренности опрашиваемого, и наличия доверительности к психологу, такта ведущего, соблюдения требований, правильности постановки вопросов, поддерживающих беседу и вопросов, которые непосредственно связаны с целью беседы.

У Юлии часто бывает так, что вопросы носят провокационный характер. В передаче с Анастасией Волочковой Юлия Меньшова позволила себе задать Волочковой несколько острых вопросов. Один из них касался отношений балерины с Николаем Басковым. В студии появилась запись, на которой «золотой голос России» признается в том, что они с Анастасией были любовниками. По словам Волочковой, с Сергеем Зверевым ее связывают такие же отношения, как и с Басковым. Что имела в виду балерина, остается только гадать.

Однако, когда звучит прямая речь ведущей, то можно отметить, что некоторые мысли не завершаются: «Ну, вот да. Наверное, настало это время моё, когда…», «Потому что есть момент в материнстве, в родительстве такой: отдача, отдача, отдача…», «Мне почему-то кажется, что я была очень такой мамой, настолько много…».

Основные требования при составлении беседы в программе состоят в том чтобы:

— Правильно и четко сформулировать цель беседы.

— Составить основной план и целевые вопросы.

— Подготовить ряд «поддерживающих» вопросов: Откуда, почему, зачем, с какой целью.

— Создать атмосферу доверия.

При формулировке вопросов ведущая ставит их в косвенной и определительной форме. Поэтому формулирует их как максимально понятные для собеседника для достижения определенной поставленной цели каждым заданным вопросом: «Вы часто ссорились с мужем?».

Вводная часть беседы, как правило, играет крайне важную роль в композиции всех последующих действий по ходупередачи. Именно во вводной части необходимо максимально заинтересовать собеседника, а также постараться сознательно привлечь его к сотрудничеству, тем самым настроив его на активную совместную работу.

2.2 Особенности речевого поведения Ивана Урганта.

Разговор Ивана Урганта с гостем программы «Вечерний Ургант» всегда носит импровизационный ярко выраженный личностный характер. Через живую речь отражаются индивидуальные речевые особенности интервьюера и интервьюируемого, и таким образом достигается наглядность и зрелищность речевого общения.

Характер профессионального мастерства тележурналиста, безусловно, определяется богатством арсенала выразительных средств. Не всякий может работать в кадре. Это относится к вербальным средствам общения. Вербальное общение (знаковое) осуществляется с помощью слов. К вербальным средствам общения относится человеческая речь. Специалистами по общению подсчитано, что современный человек за день произносит примерно 30 тыс. слов, или более 3 тыс.

слов в час. Каждый день Иван Ургант один на один, с глазу на глаз с телезрителем. Язык ведущего всегда прост, понятен, легок для восприятия. Казалось бы, что нет богатства речи, но этого и не нужно, ведь он говорит для обычного народа, которому не нужны сложные фразы…. Иван не терпит сухих книжных оборотов, догматических фраз. Строит он свою речь в виде простых коротких предложений и постоянно стремиться к образной свежести. Рассматривая с лексической стороны его речь, можно сказать, что «особых слов» у него нет, но каждую программу он начинает с одной единственной неизменной фразы «работаем». Во время передачи у Урганта так же можно заметить постоянное в эго лексиконе «Как говориться…». Вся система его шоу настолько отработана, что в ней просто невозможно найти подвоха. Но когда речь идет об импровизации, тут у Ивана происходят частые инстанционные заминки, вставляя между словами звук [э].

При этом не возможно не заметить, как он проговаривает четко каждое слова, а главные слова в предложении выделяетинтонационно. Так как в основной своей деятельности он работает не просто ведущим шоу, но и интервьюером, ему постоянно приходится общаться с различными людьми и поддерживать разговор, задавая вопросы. Новости всех пришедших к нему гостей, он хорошо знает, разговаривает со всеми вежливо и непосредственно, не переходя рамки дозволенного. К не знакомым ему гостям обращается на «Вы», а к друзьям и знакомым на «Ты», не зависимо, какого возраста оппонент.

Очень часто Иван смеётся, со своими гостями не сдерживая, свои эмоции, в кадре держится естественно и обычно. Но отношения к каждому гостю у него разное, так как в программе, многие приезжают с других стран и континентов. Поэтому к каждому пришедшему человеку в программу, Ургант пытается найти свой ключ. Такое средство выразительности как ирония используется в передаче «Вечерний Ургант» чуть ли не каждую минуту и это понятно, ведь передача сама по себе развлекательная. Ирoния, которую использует Иван Андреевич, весьмa интересна. Oнa не носит грубого хaрaктерa, вполне уместна в разговоре и не вульгарна.

Учитывая уровень собеседников всегда проявляется уровень компетентности собеседников в обсуждаемой проблеме, направляется внимание зрителей не только на содержание разговора, но и на речевую культуру, речевое поведение собеседников.

В целом методическая основа подготовки данного ток-шоу — это соединение журналистских и сценических приемов.

Журналистские приемы:

— Проблема раскрывается на конкретных фактах, на примере деятельности конкретных людей;

— Разговор в студии нередко иллюстрируется видеосюжетами, возможно использование примеров, раскрывающих тему разговора (сценарий содержит ряд вопросов, основу которых составляют приводимые примеры нарушений речевых норм).

В качестве инструментов подачи информации в программе используются следующие сценические приемы:

— Главный герой — всегда авторитет в какой-либо сфере жизни, личность, уникальный по своим способностям, а также «носитель» проблем.

Ведущий, как центральный персонаж передачи (лично знаком со всеми участниками передачи, знает обсуждаемую проблему, задает вопросы гостю программы.

Дискуссия происходит на основе постоянного разрешения парадоксальных ситуаций, которые ведущие или создают или демонстрируют участникам программы: Таким примером может послужить отрывок из 85 серии 3 сезона, где Иван Ургант комментирует новость о том, как некая женщина выставила на продажу должность руководящего в департаменте инвестиций и капитального строительства МЧС России, стоимость которой составляла 600 тысяч долларов. Позже Иван рассказал, что они узнали среднею заработную плату в месяц на посту должности, которая составляла 45 тысяч рублей. И вот здесь Иван Ургант и решил употребить иронию:

«А мы выяснили, что оклад первых заместителей министров МЧС составляет в среднем, приблизительно, 45 тысяч рублей в месяц… А мне бы хотелось сказать добрые слова в адрес покупателя, в адрес достойного, любящего Родину человека, иначе как можно объяснить тот факт, что за 600 тысяч долларов готов был купить должность, чтобы получать потом, в месяц, 45 тысяч рублей. Как ещё это объяснить, Саша. Любовь к Родине…».

Иван иронизирует по поводу того, что человек готов купить должность за огромные деньги, чтобы потом получать весьма невысокую зарплату.

Таким образом, зрители находятся в постоянном эмоциональном напряжении и вынуждены отстаивать свою точку зрения. Дискуссия дает возможность четко выразить разные точки зрения по заданной теме. Однако не следует забывать, что основные участники обсуждения должны быть достаточно компетентны в обсуждаемом вопросе и хорошо подготовлены к конкретной беседе. Важно также, чтобы личные качества основных действующих лиц не отвлекали. По окончании общего обсуждения ведущие подводят итоги дискуссии в целом.

Заключение

.

Языковая личность телеведущего в данной работе это, с одной стороны, совокупность его коммуникативных способностей и характеристик как человека, которые позволяют ему осуществлять свою дискурсивную деятельность, а с другой, рассматривается как совокупность различных отличительных черт, которые обнаруживаются в его коммуникативном поведении как конкретного носителя языка и обеспечивают ему коммуникативную индивидуальность, которую воспринимает телезритель.

Профессия телеведущего несомненно предполагает обращение к значительной аудитории, общение в телеэфире, что является одним из важных уровней социально ориентированной коммуникации, которая имеет свои особенности.

Это проявляется как на лексическом уровне в употреблении стилистических маркированных слов, так и в способе подачи информации в телеэфире.

Появление разнообразных новых форм коммуникации, которые влекут за собой изменение в языке общения, непосредственно влияет на употребление самой различной специфической лексики и поведения ведущих, которые представляют интерес как с точки зрения изучения феномена популярности, а также анализа представлений аудитории о том, каким должен быть ведущий ТВ.

Одной ярких речевого взаимодействия ведущего и аудитории является телевизионный жанр ток-шоу, который объединяет в себе сразу как межличностную, так и массовую коммуникацию.

Такое взаимодействие отличается неформальностью, а также подвижностью коммуникации в различных формах, а также максимально приближенным к реальному общению.

Таким образом, за двадцать лет с того момента, когда этот жанр только появился на российском телевидении, прошел долгий путь становления и развития в ходе которого сам жанр ток-шоу непосредственно обрел очень яркую выраженную в самых разных направлениях специфику.

Рассмотренные в работе не похожие друг на друга телепередачи, тем не менее могут быть рассмотрены вместе, так как находятся в едином, или точнее «сплошном потоке» телевизионных сообщений, который в современном информационном обществе является непрерывным. У рассмотренных программ на первый взгляд, предположительно разная аудитория, однако на зрительском экране, как правило, выстраивается очень слабо дифференцированный текст, образующийся при переключении каналов, тем самым вовлекая зрителя в поток сообщений с различной степенью погружения.

На степень погружения не в последнюю очередь влияют именно факторы популярности того или иного телеведущего.

Таким образом, коммуникативное поведение ведущего в авторском ток-шоу является не только адресованным собеседнику повествованием человека о себе самом, но и направляемая адресату просьба или, как вариант, команда, в которой говорящий сообщает собеседнику и зрителям о том, как он хотел бы, чтобы его воспринимали.

Список литературы

1. Авсеенко, Н. А. Американская традиция на российском телевидении: дис. … канд. культурол. наук / Н. А. Авсеенко.

— М.: МГУ, 2000. — 159 с.

2. Андреева Г. М. Социальная психология: векторы новой парадигмы //Психологические исследования: электрон. науч. журн. 2009. N 1(3) [Сайт]. URL:

http://psystudy.ru.

3. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике. [Сайт]. URL:

http://www.classes.ru/grammar/128.Arnold-research/html/7.html.

4. Бредермайер, К. Искусство словесной атаки [Текст] / К. Бредермайер; под ред. И. Фатиева; пер. с нем. Е. Жевага. — М.: Альпина Бизнес Букс, 2005.

5. Бредермайер, К. Искусство словесной атаки/ К. Бредермайер; под ред. И. Берд П. «Продай себя. Тактика совершенствования Вашего имиджа». Минск 2001.

6. Вартанов, А. С. Актуальные проблем телевизионного творчества. На телевизионных подмостках: учеб. Пособие. М.: Высшая школа, 2003., с. 59.

7. Васильев, А. Д. Слово в телеэфире: очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. Красноярск, 2000., с. 67.

8. Голядкин Н. А. Телевизионная информация в США — М.: ИПК работкников ТВ и РВ, 1995. С. 64.

9. Зверева Н. В. Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14.

10. Кузнецов, Г. В. Так работают журналисты ТВ М.: Издательство МГУ, 2004, с. 78.

11. Кузнецов, Г. В. Ток-шоу: неизвестный жанр? М. 2008., с. 38.

12. Могилевская, Э. В. Ток-шоу как жанр ТВ: происхождение, разновидности, приемы манипулирования / Э. В. Могилевская // Акценты: новое в массовой коммуникации: альманах. -.

Воронеж, 2006. — Вып. 5−6. — С. 40−47.

14. Муратов, С. А. Телевизионное общение в кадре и за кадром [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов / С. А. Муратов. — М.: Аспект Пресс, 2003.

15. Прияткина, А. Ф. Русский язык. Культура речи [Текст] / А. Ф. Прияткина. — Владивосток: ТИДОТ ДВГУ, 2005.

16. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б.

Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б.

Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

17. Родченко, И. Г. Типы речевого поведения [Текст] / И. Г. Родченко // Этикет и протокол. -.

2006. — № 28. -.

С. 68−70.

18. Сапунов Б. «Медиакультура без культуры? (Что стоит за модным понятием)» // Высшее образование в России № 12 — 2006. — с.139 — 142.

19. Фролов Д. Е. Проблема формирования новой системы социальных ценностей // Нравственная культура народов России: традиции и современность: Сб. ст. Саранск, 2001 г. С. 62—66.

20. Шепель, В. М. Имиджелогия. Как нравиться людям. — М: Народное образование, 2002. С. 32−48.

21. Юлия Меньшова: «Могу позволить себе никому ничего не доказывать» [Электронный ресурс] - Режим доступа:

http://www.dv-reclama.ru/russia/articles/televeduschie/28 843/yuliya_menshova_naedine_so_vsemi_foto_i_otkroveniya_vedushchey_o_seme_roditelyakh_detyakh_i_muzhe.

Голядкин Н. А. Телевизионная информация в США — М.: ИПК работкников ТВ и РВ, 1995. С. 64.

Зверева Н. В. Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14.

Шепель, В. М. Имиджелогия. Как нравиться людям. — М: Народное образование, 2002. С. 32−48.

Там же — С. 32−48.

Бредермайер, К. Искусство словесной атаки/ К. Бредермайер; под ред. И. Берд П. «Продай себя. Тактика совершенствования Вашего имиджа». Минск 2001.

Васильев, А. Д. Слово в телеэфире: очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. Красноярск, 2000., с. 67.

Зверева Н. В. Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14.

Зверева Н. В. Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14.

Зверева Н. В. Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14.

Шепель В. М. Имиджелогия: секреты личного обаяния. М. 2004., с. 32.

Шепель В. М. Имиджелогия: секреты личного обаяния. М. 2004., с. 35.

Шепель В. М. Имиджелогия: секреты личного обаяния. М. 2004., с. 41.

Фролов Д. Е. Проблема формирования новой системы социальных ценностей // Нравственная культура народов России: традиции и современность: Сб. ст. Саранск, 2001 г. С. 62—66.

Зверева Н. В. Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14.

Голядкин Н. А. Телевизионная информация в США — М.: ИПК работкников ТВ и РВ, 1995.

Кузнецов, Г. В. Ток-шоу: неизвестный жанр? М. 2008., с. 37.

Кузнецов, Г. В. Ток-шоу: неизвестный жанр? М. 2008., с. 38.

Вартанов, А. С. Актуальные проблем телевизионного творчества. На телевизионных подмостках: учеб. Пособие. М.: Высшая школа, 2003., с. 59.

Вартанов, А. С. Актуальные проблем телевизионного творчества. На телевизионных подмостках: учеб. Пособие. М.: Высшая школа, 2003., с. 61.

Сапунов Б. «Медиакультура без культуры? (Что стоит за модным понятием)» // Высшее образование в России № 12 — 2006. — с.139 — 142.

Сапунов Б. «Медиакультура без культуры? (Что стоит за модным понятием)» // Высшее образование в России № 12 — 2006. — с.139 — 142.

Кузнецов, Г. В. Так работают журналисты ТВ М.: Издательство МГУ, 2004, с. 78.

Кузнецов, Г. В. Так работают журналисты ТВ М.: Издательство МГУ, 2004, с. 81.

Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К.

Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю.

К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

Юлия Меньшова: «Могу позволить себе никому ничего не доказывать» [Электронный ресурс] - Режим доступа:

http://www.dv-reclama.ru/russia/articles/televeduschie/28 843/yuliya_menshova_naedine_so_vsemi_foto_i_otkroveniya_vedushchey_o_seme_roditelyakh_detyakh_i_muzhe/.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н. А. Американская традиция на российском телевидении : дис. … канд. культурол. наук / Н. А. Авсеенко. — М.: МГУ, 2000. — 159 с.
  2. Г. М. Социальная психология: векторы новой парадигмы //Психологические исследования: электрон. науч. журн. 2009. N 1(3) [Сайт]. URL: http://psystudy.ru.
  3. И.В. Основы научных исследований в лингвистике. [Сайт]. URL: http://www.classes.ru/grammar/128.Arnold-research/html/7.html
  4. , К. Искусство словесной атаки [Текст] / К. Бредермайер; под ред. И. Фатиева; пер. с нем. Е. Жевага. — М.: Альпина Бизнес Букс, 2005.
  5. , К. Искусство словесной атаки/ К. Бредермайер; под ред. И. Берд П. «Продай себя. Тактика совершенствования Вашего имиджа». Минск 2001.
  6. , А. С. Актуальные проблем телевизионного творчества. На телевизионных подмостках: учеб. Пособие. М.: Высшая школа, 2003., с. 59
  7. , А. Д. Слово в телеэфире: очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. Красноярск, 2000., с. 67
  8. Н.А. Телевизионная информация в США — М.: ИПК работкников ТВ и РВ, 1995. С. 64
  9. Н. В.Школа тележурналиста. — Нижний Новгород: Издательский дом Минакова, 2009. С. 11−14
  10. , Г. В. Так работают журналисты ТВ М.: Издательство МГУ, 2004, с. 78
  11. , Г. В. Ток-шоу: неизвестный жанр? М. 2008., с. 38
  12. , Э. В. Ток-шоу как жанр ТВ: происхождение, разновидности, приемы манипулирования / Э. В. Могилевская // Акценты: новое в массовой коммуникации: альманах. — Воронеж, 2006. — Вып. 5−6. — С. 40−47.
  13. , С. А. Телевизионное общение в кадре и за кадром [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов / С. А. Муратов. — М.: Аспект Пресс, 2003.
  14. , А. Ф. Русский язык. Культура речи [Текст] / А. Ф. Прияткина. — Владивосток: ТИДОТ ДВГУ, 2005.
  15. , П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. — М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.
  16. , И. Г. Типы речевого поведения [Текст] / И. Г. Родченко // Этикет и протокол. — 2006. — № 28. — С. 68−70
  17. . «Медиакультура без культуры? (Что стоит за модным понятием)» // Высшее образование в России № 12 — 2006. — с.139 — 142
  18. Д. Е. Проблема формирования новой системы социальных ценностей // Нравственная культура народов России: традиции и современность: Сб. ст. Саранск, 2001 г. С. 62—66.
  19. , В.М. Имиджелогия. Как нравиться людям. — М: Народное образование, 2002. С. 32−48
  20. Юлия Меньшова: «Могу позволить себе никому ничего не доказывать» [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.dv-reclama.ru/russia/articles/televeduschie/28 843/yuliya_menshova_naedine_so_vsemi_foto_i_otkroveniya_vedushchey_o_seme_roditelyakh_detyakh_i_muzhe
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ