ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Ѐранцузская Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΈ ТСнской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹: Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ прагмалингвистичСскиС особСнности

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… тонкостСй ΠΈ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π² Ρ‚Скстах французской Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… основах исходит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π΅ΡΡ‚СствСнных Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ (нСкоторая «Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Π°Ρ» вСрсия Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρ‹ лингвистичСской ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π‘Π΅ΠΏΠΈΡ€Π° — Π£ΠΎΡ€Ρ„Π°), сколько ΠΈΠ· Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Ѐранцузская Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΈ ТСнской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹: Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ прагмалингвистичСскиС особСнности (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° I. ИсслСдования тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… сообщСний ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ мСТдисциплинарных исслСдований соврСмСнной лингвистики, психолингвистики, психологии восприятия ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ
    • 1. 1. Лингвистика Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста: Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ аспСкты
    • 1. 2. ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ соврСмСнного ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСства
    • 1. 3. Π“Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСскиС особСнности тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ франкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ — тСорСтичСскиС аспСкты
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ I
  • Π“Π»Π°Π²Π° II. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ — исслСдованиС лингвистичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй
    • 2. 1. ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ особСнности тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ — основныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ
      • 2. 1. 1. БтилистичСскиС срСдства
      • 2. 1. 2. ЛингвистичСскиС срСдства Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ (Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΠΊΠΈ)
      • 2. 1. 3. ИспользованиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹
    • 2. 2. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ исслСдованиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ
      • 2. 2. 1. ИспользованиС лСксики
      • 2. 2. 2. ИспользованиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… сСм Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ тСкста
      • 2. 2. 3. ИспользованиС стилистичСских срСдств
      • 2. 2. 4. ИспользованиС срСдств Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π“Π»Π°Π²Π΅ II
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ прагмалингвистичСских ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ… тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ позволяСт Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ адрСсации ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ внимания ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ посрСдством использования спСцифичСской лСксики, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, стилистики тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… сообщСний, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ основы Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, смысла ΠΈ Ρ„ункционирования.

2.2 ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ исслСдованиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ исслСдованиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… характСристик Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ всСстороннСС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ… лингвистичСских срСдств ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… создаСтся цСлСнаправлСнная адрСсация тСкста Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… сообщСний Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ для муТской ΠΈ Π΄Π»Ρ ТСнской части Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

2.

2.1 ИспользованиС лСксики.

1. ЧастоС использованиС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ: «Une femme est une femme» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π±Π»ΡƒΠ·ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Martin Grant» — [13], p. 22); «Cette mode — plus que de la mode. C’est un mode de vie» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Lacoste» — [13], p. 22); «Tous les hibers avec Cacharel: le degre` de satisfaction intense» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ТСнских ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΎΠΊ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Cacharel» — [13], p. 22).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств:

1.1 ОписаниС — структурированиС высказываний ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ выдСляСмыС субстантивы с Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉ.

1.2 ИспользованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ внимания адрСсанта Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ прямого цитирования Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² цСлСсообразности приобрСтСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹.

2. Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°: «Ajouter le poivre dans la nuit et enflammer» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΊ «Kookai» — [13], p. 22); «Monter a` bord et naviguer vers nulle part» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ТСнских Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… Π±Π»ΡƒΠ·ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Camaieu» — [13], p. 22); «Vouloir encore et encore — et oublier tout le reste» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ТСнского Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Longchamp» — [13], p. 22).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств:

2.1 ОписаниС — использованиС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наклонСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°.

2.2 ИспользованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ прямоС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ принСсСт ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ адрСсанту Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ приобрСтСния послСдним ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹.

2.

2.2 ИспользованиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… сСм Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ тСкста.

1. Актуализация Ρ‚Π΅ΠΌ силы, муТСствСнности, Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½: «La nouvelle ligne de chemises de Moncler — pour les hommes seulement» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТских сорочСк Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Moncler» — [13], p. 22); «Nous avons la fete` d’homme aujourd’hui» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Lanvin» — [13], p. 22); «Agir rationnellement — costume oblige» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТского Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Moncler» — [13], p. 22).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств:

1.1 ОписаниС — лСксСмы ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΌΡ‹ с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ сСмантикой.

1.2 ИспользованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ внимания адрСсантов ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ утвСрТдСния Π² ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ принадлСТности.

2.

2.3 ИспользованиС стилистичСских срСдств.

1. ИспользованиС ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ наклонСния Π² Ρ‚Скстах Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹: «Venez le miroir. L e summum de l’elegance.» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТского ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Cacharel» — [13], p. 22); «Rabattre! E.

t — a` plein regime!" (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Kookai» — [13], p. 22); «Pret — zero! D ecollage!» (Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° «Kookai» — [13], p. 22).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств:

1.1 ОписаниС — Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ.

1.2 ИспользованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· прямоС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ адрСсанту Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚вия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹.

2. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹: «Moncler. Pas simple, mais tres simple» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Moncler».

— [13], p. 22); «Ne vous arretez-pas! Inscrivez-vous a` nos coleurs!» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΊ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Camaieu».

— [13], p. 22); «Vous etes la meilleure se soir! Tout le reste avec vos yeux fixes» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ТСнской ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΊ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Longchamp» — [13], p. 22).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств:

2.1 ОписаниС — ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ синтаксичСской Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ лСксики ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

2.2 использованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° ситуации, Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ становится адрСсант послС приобрСтСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹.

2.

2.4 ИспользованиС срСдств Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ.

1. ИспользованиС эллипсиса: «Moncler. Les vetements a` l’accent d’un homme» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Moncler».

— [13], p. 22; Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½Π΅ — ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.); «Moncler, Moncler seulement. L’erreur impossible» (Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° «Moncler» — [13], p. 22; Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² Ρ‚СкстС).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств:

1.1 ОписаниС — эллипсис, рСдукция структуры высказываний ΠΎΡ‚ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСской Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.

1.2 ИспользованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ тСкстового сообщСния Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ с ΡΠ»ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ всСх сСмантичСски ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† с ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Скционистский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ трансляции ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

2. ИспользованиС паратаксиса (бСссоюзия): «Automne. Les feuilles d’automne. Votre couleur parmi ces feuilles.» (Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ТСнской дСмисСзонной ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ «Longchamp».

— [13], p. 22).

Анализ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… срСдств:

2.1 ОписаниС — паратаксис, полная ΠΈΠ»ΠΈ частичная элиминация связок.

2.2 ИспользованиС — срСдства Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пСрСчислСниС лСксСм ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ выстраиваСтся сСмантичСская ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° адрСсанта Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρ‹ лингвистики ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ критСрия ΠΏΠΎΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ тСкста сообщСния ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ия послСднСго Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ остроту ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ большСй Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ нагруТСнности Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ информирования.

Для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ большоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ аспСкты установлСния связСй Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для понимания, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π»Ρ модСлирования базисных ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² воздСйствия Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста Π½Π° ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ биологичСским ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎ содСрТащиСся Π² Ρ‚СкстС срСдства для развСртывания ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚раивания ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠΊΡΡ‚ралингвистику, создатСлям Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ внятноС прСдставлСниС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹: «Les vetements decontractes a la mode pour vous et pour lui» («Lacoste», Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΡƒΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΊΡ» — [13], p. 22). По Π²ΡΠ΅ΠΉ видимости, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² (ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€), Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сами эти различия, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ общСпринятыС ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ этих Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… тСкстах Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ срСдства лингвистики.

Π˜Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гСндСрная фСномСнология языкового ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ этот ΠΌΠΈΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π² Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, — Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ) ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ посрСдством использования Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… срСдств лингвистики. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этих ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… исслСдований лингвистичСского рСкламовСдСния. Π’ Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΎΠ± ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ коррСлянтов встрСчных ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ особСнностСй ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ТСнской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½: «Aspect luxueus — pas un luxe» («Martin Grant» — [13], p. 22- это, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½); «Les duffles de Lacoste — votre vie en movement» («Lacoste» — [13], p. 22 — Π° ΡΡ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½). Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, изготовитСлям Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ слСдуСт Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ гСндСрная Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° с ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΈ цСлями ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Π½Π΅ Π΄ΠΈΡΡΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Если срСднСстатистичСский ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° стрСмится Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ получСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, которая Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΈ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° опрСдСляСт ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ для ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° мнСниями, обсуТдСния ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ракурс рассмотрСния ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ явлСния ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ это ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ влияниС (Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€) Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Сния, Π»ΠΈΠ±ΠΎ отсрочкС приобрСтСния ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сомнСний, ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° всСгда остаСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ склонна ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ своСго Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст объявлСния для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ систСмы ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ†Π΅Π½Π΅Π½Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ принята Π΅ΠΉ. ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, каТущССся Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ (см. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅) ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ся. Π•ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ информация, Π½ΠΎ — Π½Π΅ Ρ‚акая, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ сразу расцСнил Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ l’appat («ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΊΠΈ» — (Ρ„Ρ€.)). Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, муТская Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ€Π°ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ нСзависимая, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Ρ‚Сксту Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ зависимыС Ρ†Π΅Π»ΠΈ поиска согласования, обоснования своСго Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ самым тСкстом Π² Π΅Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: «En cela, je vais etre irresistible`» — скаТСт ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², — «En cela, je vais regarder solide et sans faille» — скаТСт ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π“Π»Π°Π²Π΅ II.

1. По ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°ΠΌ практичСского исслСдования Π² ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ зафиксированы ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ лингвистичСскиС срСдства:

1.1 ЛСксичСскиС срСдства, Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….

— ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.

1.2 БтилистичСскиС срСдства, Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ синтаксичСских ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ контрастов ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ивопоставлСний.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ сравнСний.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ».

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ синСкдохи (соотнСсСния).

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ риторичСских вопросов.

1.3 ЛингвистичСскиС срСдства Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ (Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΠΊΠΈ), Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ фонСтичСских ассонансов.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ фонСтичСских конструкций с Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΎΠΌ.

1.4 ИспользованиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… тСкстов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ цитирования.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ².

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ заимствований.

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ адрСсации ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ внимания ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ посрСдством использования спСцифичСской лСксики, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, стилистики тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… сообщСний, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ основы Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, смысла ΠΈ Ρ„ункционирования.

2. По ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π°ΠΌ практичСского исслСдования тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²ΠΎ Ρ„ранкоязычной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ формирования ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ адрСсации Π±Ρ‹Π»ΠΈ зафиксированы ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ лингвистичСскиС срСдства:

2.1 ИспользованиС лСксичСских срСдств, Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.

2.2 ИспользованиС Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… сСм Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ тСкста, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС:

— ΠΠΊΡ‚уализация Ρ‚Π΅ΠΌ силы, муТСствСнности, Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ для ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½.

2.3 ИспользованиС стилистичСских срСдств, Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ наклонСния Π² Ρ‚Скстах Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

— ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹.

2.4 ИспользованиС срСдств Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π² ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅:

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ эллипсиса.

— Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ паратаксиса (бСссоюзия).

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½ΠΎ содСрТащиСся Π² Ρ‚СкстС срСдства для развСртывания ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚раивания ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ экстралингвистику, создатСлям Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ внятноС прСдставлСниС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

.

МногиС исслСдоватСли лингвистичСской ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской стороны Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… мнСниях сходятся Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лингвистика создания Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста для адрСсанта этого тСкста ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π° лСксичСских срСдств ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… возмоТностСй (Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²) ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стилистики тСкста. Π‘Ρ€ΡƒΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ — силовоС форсированиС ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ТСлания ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎ для муТской ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, скорСС всСго, ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ объявлСниС Π² ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρƒ.

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ «ΠŸΡΡ‚ΠΎΠΉ рСспубликС» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅ — Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅ всС Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… стилСй haute-couture. По Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° лингвистичСской стороны тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… объявлСний ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° Ρ„ранцузском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ (см. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅) относятся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΡˆΠΈΠ²Ρƒ самой ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ процСсса ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎ извСстных французских couturiers ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚рСбитСлям, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, элСгантно ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ французской ΠΌΠΎΠ΄Π΅.

ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… тонкостСй ΠΈ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π² Ρ‚Скстах французской Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… основах исходит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π΅ΡΡ‚СствСнных Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ (нСкоторая «Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Π°Ρ» вСрсия Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρ‹ лингвистичСской ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π‘Π΅ΠΏΠΈΡ€Π° — Π£ΠΎΡ€Ρ„Π°), сколько ΠΈΠ· Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ пространства этого ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ каТСтся самым Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ, — Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ собствСнного Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ этого ΠΌΠΈΡ€Π°, срСдством Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… (Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ) ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ориСнтированная ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, вопрос ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ²Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лингвистичСской стороны Π΅Π³ΠΎ рассмотрСния ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ прост, ΠΊΠ°ΠΊ это видится нСпрофСссионалу, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ. ВСкст Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ услуги — это Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈ язык Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, — язык ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, статусно — Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΡ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, касаясь всСх аспСктов создания тСкста, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ касаСтся экстралингвистики, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, — аксиологии ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ — цСнностСй ΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΡ… Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ бытия, Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ (ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ это) достаточно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ способами ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ этого, ΠΊΠ°ΠΊ каТСтся, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹. ИмСнно Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, созидаСт ΠΈ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ язык Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… нюансов ΠΈ Ρ‚онкостСй. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΌΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ, язык Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°. Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния соврСмСнной лингвистики, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… прСдставлСний Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ общСния, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ лингвистичСскиС срСдства ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ для ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… срСдств ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² языка ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ контСксты, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ всСми сторонами ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈ, Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ для всСх Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ самых ситуаций психологичСского дискомфорта.

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎ — ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°, ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρƒ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‚рСбитСля Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ — это Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°.

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅Π²Π° Π’. Π’., Π˜Π²Π°Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ А. И. Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ // Π£Ρ€ΠΎΠΊΠΈ французского языка. — Π‘Пб.: КАРО, 2001. — Π‘. 105−136.

Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС / Π’. Π’. Новик, Π’. А. Π‘ΡƒΡ…Π°Π½ΠΎΠ²Π°. — Π‘молСнск.: Русич, 2000. — 592 с.

Π‘hantelauve O. Politique et publicitΓ© // Le franΓ§ais dans le monde. — 1987. — № 207. Fiches pratiques / Civilisation III.

D uverger M., May F., Moriot D. L isez, Γ§a n’a rien, Π° voir // Le franΓ§ais dans le monde. -.

1995. — № 275. — Π . 41.

La communication par l’image/ Ch. Cadet, R. Charles, J.-L. Galus. — Paris: Nathan, 1990. — P. 159.

Code access URL:

http://cheloveknauka.com/osobennosti-proyavleniya-gendernogo-aspekta-v-tekstah-pechatnoy-reklamy-v-angliyskom-i-russkom-yazykah#ixzz3tyWsbtCr.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° Ρ„ранцузском языкС:

«La Bretagne» — code access URL:

http://gosong.net/journal_france24_g%C3%A9n%C3%A9rique.html.

«Cosmopolitan» — - code access URL:

http://www.cosmopolitan.fr/mode-d-emploi, 2169. asp1.

«Elle» — - code access URL:

http://www.elle.fr/Mode/Les-news-mode/L-instant-mode-Candice-Huffine-star-de-la-ligne-River-Island-Plus-3 019 183.

«Le franΓ§ais dans le monde» — - code access URL:

http://www.fdlm.org/blog/2010/03/bonjourdefrance.com/.

«Label France» — - code access URL:

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/salle-de-presse/dossiers-de-presse/.

«Marie-Claire» — - code access URL:

http://www.marieclaire.fr/, streetstyle, 2 610 507.htm.

«Le Nouvel Observateur» — - code access URL:

http://leguide-shopping.nouvelobs.com/chaussures_sportswear_mixtes.htm.

«Paris Match» — - code access URL:

http://shopping.parismatch.com/robes.htm.

«PropriΓ©tΓ©s» — - code access URL:

http://www.proprietesdefrance.com/magazine/.

++++++++++++++++++.

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°: Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΉΡ‚Π΅ сноски. Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ поТалуйста Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· срСдств, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ просто пСрСчислСны. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ описаниС, ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Π’.Π’., Π˜Π²Π°Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ А. И. Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ // Π£Ρ€ΠΎΠΊΠΈ французского языка. — Π‘Пб.: КАРО, 2001. — Π‘. 105−136.
  2. Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС / Π’. Π’. Новик, Π’. А. Π‘ΡƒΡ…Π°Π½ΠΎΠ²Π°. — Π‘молСнск.: Русич, 2000. — 592 с.
  3. Π‘hantelauve O. Politique et publicitΓ© // Le franΓ§ais dans le monde. — 1987. — № 207. Fiches pratiques / Civilisation III.
  4. Duverger M., May F., Moriot D. Lisez, Γ§a n’a rien, Π° voir // Le franΓ§ais dans le monde. — 1995. — № 275. — Π . 41.
  5. La communication par l’image/ Ch. Cadet, R. Charles, J.-L. Galus. — Paris: Nathan, 1990. — P. 159.
  6. Code access URL: http://cheloveknauka.com/osobennosti-proyavleniya-gendernogo-aspekta-v-tekstah-pechatnoy-reklamy-v-angliyskom-i-russkom-yazykah#ixzz3tyWsbtCr
  7. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ тСкстов Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° Ρ„ранцузском языкС:
  8. «La Bretagne» — code access URL: http://gosong.net/journal_france24_g%C3%A9n%C3%A9rique.html
  9. «Cosmopolitan» — - code access URL: http://www.cosmopolitan.fr/mode-d-emploi, 2169. asp1
  10. «Elle» — - code access URL: http://www.elle.fr/Mode/Les-news-mode/L-instant-mode-Candice-Huffine-star-de-la-ligne-River-Island-Plus-3 019 183
  11. «Le franΓ§ais dans le monde» — - code access URL: http://www.fdlm.org/blog/2010/03/bonjourdefrance.com/
  12. «Label France» — - code access URL: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/salle-de-presse/dossiers-de-presse/
  13. «Marie-Claire» — - code access URL: http://www.marieclaire.fr/, streetstyle, 2 610 507. htm
  14. «Le Nouvel Observateur» — - code access URL: http://leguide-shopping.nouvelobs.com/chaussures_sportswear_mixtes.htm
  15. «Paris Match» — - code access URL: http://shopping.parismatch.com/robes.htm
  16. «PropriΓ©tΓ©s» — - code access URL: http://www.proprietesdefrance.com/magazine/
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜