Другие работы
Адаптация — термин, используемый преимущественно в двух значениях. Во-первых, для определения конкретного переводческого приема, который заключается в «замене неизвестного известным, непривычного привычным», во-вторых, для обозначения способа достижения равенства коммуникативного эффекта в тексте оригинала (ИТ) и тексте перевода (ПТ). В этом случае адаптация понимается как приспособление текста…
Курсовая Обучение французским языком школьников начальных классов является непростым процессом, так как составление материала, особенно его грамматической части является непростой задачей. В соответствии с пониманием различных методик обучения, как традиционных так и не традиционных, разработаны много учебных программ для школьников. В настоящей работе рассматривается учебник 3 класса «Le français c’est…
Курсовая Влюбленного ишака удержать немыслимо, он не знает ни стыда, ни совести. Что делать, такая уж это безнравственная тварь, хоть и необходимая в хозяйстве горца. А сколько из-за них в прежние времена было ссор в аулах, споров и даже вражды!.. Если в Шубуруме держали ослиц, то в Мин-Мубараке были ишаки. В ауле вечер, над каждой саклей вьется дымок, будто разом закурили старики на гудекане; по дороге…
Курсовая En premier lieu, faisons notre attention au lexique du premier paragraphe et voyons, s’il y a une différence avec la langue des autres reportages. Dès lepremier regard, on remarque l’emploi des abbréviations: AEK, AS, LFP (Ligue de football professionnel), FFF (Fédération Française de football), UCPF (Union des clubs Professionnels)…Nous pouvons conclure, alors, que dans un reportage sportif…
Курсовая Исходя из поставленных во введении задач, мы пришли к следующим выводам. Метафора является одним из наиболее распространённых в языке и речи средств выразительности, что определяется её способностью наглядно показывать незаметные на первый взгляд связи между различными предметами и явлениями. Метафора представляет собой перенос по сходству, так называемое «скрытое сравнение», т. е. в метафоре…
Курсовая Исходя из того, что заимствованные слова преобразуются по внутренним законам языка в своей грамматической структуре, звуковом облике и смысловом содержании, языкознание устанавливает три вида ассимиляции заимствований: морфологическую, фонетическую и лексическую ассимиляцию. Эти три вида ассимиляции тесно связаны между собой, однако, поскольку они имеют свои особенности, свою специфику…
Курсовая В романах Г. Л. Олди используются заимствования-композиты. отметим, что из всех исследуемых авторов, авторы, пишущие под псевдонимом «Г.Л. Олди» отличаются наиболее тщательной стилизацией и наиболее свободным владением литературным языком и его приёмами, что объясняет и большее разнообразие заимствованной лексики, которая служит для создания средневековой картины мира в романах «Реттийского…
Курсовая В художественном стиле речи беглая гласная чаще сохраняется из-за стремления придать речи торжественность и плавность. В поэзии и, особенно, в пении беглое произносится как в связи с силлабической системой стихосложения, оформившейся и существовавшей во времена старофранцузского языка, так и ради интонаций и значения Поиск способов усиления экспрессии в рамках публицистического стиля вызывает…
Дипломная Различные игры и игровые упражнения по второму языку, в которых внимание обращено либо на языковые явления, либо на традиционные речевые формулы, либо на культурно-значимые явления. В предыдущих главах было продемонстрировано, что материал для построения речевой деятельности на втором языке накапливается ребенком в результате переработки опыта общения; при этом являются важными как содержание…
Дипломная Итак, исходя из поставленых во введении задач, мы сделали теоретический обзор поднятых в нашем исследовании проблем, дали общую характеристику сложному предложению как синтаксической единице, установив, каковы его особенности по сравнению с другими синтаксическими единицами. Сложное предложение отличается от простого тем, что содержит две или несколько предикативных основ, соединённых с помощью…
Курсовая В работах по педагогике и психологиидостаточно широко рассмотренвопросприменения игровых методов на уроках иностранного языка. Данную проблему изучали В. Т. Кудрявцев, Г. К. Селевко, С. А. Смирнова, Е. Н. Соловова, М. Ф. Стронин, С. А. Шмаков. Применениеразнообразных игр на уроке французского языка содействует овладению языком в увлекательной форме, развитию памяти, внимания, сообразительности…
Дипломная Антисоциальный. les critiques zélés, ревностные критики, mesacteslesplusméritoires-наиболее достойные поступки. Celuiquiadoptelabonnedirection Тот, кто выбрал правильный путь, enmilieuhostile во враждебном окружении Je trouve quand même un peu sévère qu’ayant déjà eu une mère haineuse dans sa vie précédente, il ait été loti d’une génitrice encore pire dans cette existence-ci. Я нахожу, однако…
Курсовая Из приведенного примера видно, что анализируемое слово относится к многозначным. В латинском языке существительное compositio имеет 10 значений, большая часть из которых сохранилась в современном французском языке. Что касается значений связанных с темой искусство, то в латинском языке оно представлено следующим: 3) составление, работа над сочинением (juris pontificalis C). В современном…
Дипломная