Другие работы
Настоящее исследование посвящено анализу лексико-семантического поля «посуда» и его фразеологии во французском языке. Выбор данной темы продиктован интересом современных лингвистов к описанию тематических знаковых систем и практической необходимостью составления тезаурусов, отражающих различные области человеческой жизнедеятельности, а также интересом к проблеме характера информации, включаемой…
Курсовая В зависимости от качества словообразовательного форманта выделяются морфологические и неморфологические способы словообразования. К аффиксальнымспособам словообразования относятся: префиксальный, суффиксальный, комбинированные способы словообразования (префиксально-суффиксальный и др.), сложение, сложение в сочетании с суффиксацией и др. К неаффиксальнымспособам словообразования относятся…
Курсовая Замена предлога на другой предлог. Кпримеру: être à renaud / être en renaud «злиться»; être sur l'œil / être à l'œil «нервничать»; б) заменанеопределенногоартикляопределенным: être sur des charbons ardents / être sur les charbons (разг.) «волноваться, сидеть как на горящих углях»; в) заменаартикляпредлогом: avoir (prendre) la chèvre / être en chèvre (разг.) «раздражаться, горячитьсяпопустякам…
Курсовая Массовая постановка произношения звуков естественного языка, имеющего незначительное фонетическое сходство с родным языком обучающихся, в широкой учебной аудитории всегда остается одним из самых проблемных видов обучения, и степень этой проблемности возрастает прямо пропорционально с увеличением численности учебной аудитории, поскольку, с одной стороны, ошибки учащихся носят преимущественно…
Реферат Таблица 2. Статистический анализ способов перевода пассивных конструкций на материале романа Roger Martin du Gard «Les Thibault» на русский язык Способ перевода Количество употреблений в выборке % Пассивная конструкция сохраняется в примерах 38 25,3 Пассивная конструкция во французском переводится активной формой глагола в русском языке 37 24,7 пассивная конструкция во французском переводится…
Курсовая В нашей курсовой работе мы пришли к выводу, что метакоммуникативные (речевые) клише играют очень важную роль при изучении иностранного языка. На самом начальном этапе изучения французского языка, мы заучиваем фразыклише, которые помогут нам в дальнейшем общение начать, поддержать и закончить беседу, задать вопросы нашим собеседникам, чтобы получить необходимую информацию. При изучении…
Курсовая Гласные звучат одинаково от начала до конца, нет ни призвуков, ни раздвоения. Однородность качества гласных достигается тем, что уклад (Уклад — положение органов речи, необходимое для произнесения данного звука.) завершается до начала звука и сохраняется на всем протяжении звучания гласного. Так, например, в слове «форт» перед ударенным о появляется призвук у, чего не наблюдается во французском…
Реферат Отметим, что исследованием феномена сравнения занимались и занимаются ученые различных областей знания: математики, нейрокибернетики, философии, психологии, лингвистики, риторики. Как результат, термин «сравнение» является многозначным еще с древних времен, поскольку к исследованию аналогии (сравнения) обращались еще древние философы и риторики, такие как Аристотель, Декарт и др. Одними из самых…
Курсовая Так как существует очень тонкая грань, позволяющая разделить схожие по значению, близкие и отдаленно схожие слова. Синонимы характеризуются общностью значения, в то же время существующими различиями внутри семантической общности. Такие характеристики позволяют взаимозаменяться в речи синонимам. Специфическая черта, характерная для французской синонимии в сопоставлении с русской — более быстрое…
Курсовая Одним из основных лексических средств для реализации идеи неопределенности в русском языке являются неопределенные местоимения и наречия. Это слова, содержащие неточное указание на предмет или его признак и указывающие на неизвестность. В современном русском языке данная подгруппа очень разнообразна. К ним относятся: некто, нечто, некоторый, несколько, некогда (т.е. когда-то в прошлом…
Курсовая Кроме того, безличные кострукции с глаголом être и последующими компонентами служат для выражения эмоций и внутреннего состояния человека. Это состояние может быть связано или с физическими ощущениями, или с психическими переживаниями. В своем функционировании в художественном тексте безличные предложения с названными глаголами часто образуют особый вид описания, который можно назвать — описание…
Дипломная Адаптация — термин, используемый преимущественно в двух значениях. Во-первых, для определения конкретного переводческого приема, который заключается в «замене неизвестного известным, непривычного привычным», во-вторых, для обозначения способа достижения равенства коммуникативного эффекта в тексте оригинала (ИТ) и тексте перевода (ПТ). В этом случае адаптация понимается как приспособление текста…
Курсовая В художественном стиле речи беглая гласная чаще сохраняется из-за стремления придать речи торжественность и плавность. В поэзии и, особенно, в пении беглое произносится как в связи с силлабической системой стихосложения, оформившейся и существовавшей во времена старофранцузского языка, так и ради интонаций и значения Поиск способов усиления экспрессии в рамках публицистического стиля вызывает…
Дипломная Для изучающего фонетику и чтение целесообразно отбирать тексты, имеющие познавательную ценность, информативную значимость и представляющие наибольшую трудность для конкретного этапа обучения, в содержательном и в языковом отношении. Большинство исследователей-методистов предлагает привлекать тексты интервью, репортажей, инструкций, образцов художественной прозы, кроме того, тексты…
Курсовая