Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Особенности несобственно-прямой речи в рассказах Кэтрин Мэнсфилд

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

По результатам исследования можно сделать вывод, что несобственно-прямая речь в произведениях Мэнсфилдневводитсявавторскийконтекст, а обладает повышеннойстепеньюэмоциональности. Несобственно-прямая речь в произведениях Мэнсфилд классического типа, в которой автор какбыустраняетсяизповествования. Читатель видит мир рассказа с позиции персонажей, видит, как меняется их внутренний мир… Читать ещё >

Особенности несобственно-прямой речи в рассказах Кэтрин Мэнсфилд (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ
    • 1. 1. Трактовка несобственно-прямой речи в трудах отечественных и зарубежных ученых
    • 1. 2. Структурно-семантическая типологизация несобственно-прямой речи
  • ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМОЙ РЕЧИ В РАССКАЗАХ КЭТРИН МЭНСФИЛД
    • 2. 1. Реализация несобственно-прямой речи в рассказе Кэтрин Мэнсфилд «Чашка чаю»
    • 2. 2. Реализация несобственно-прямой речи в рассказе Кэтрин Мэнсфилд «Шестипенсовик»
    • 2. 3. Реализация несобственно-прямой речи в рассказе Кэтрин Мэнсфилд «Кукольный домик»
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Однако, их достаточно, чтобы прочувствовать скуку богатой девушки, которая ищет себе развлечения, увидеть ее радость от новой «игрушки». Она надеется, что муж и друзья порадуются вместе с ней такой находке. Но вот реакция мужа ее пугает настолько, что она тут же выгоняет несчастную девушку из дома, вручив ей три фунта стерлингов. Семейное счастье главной героини для нее главнее найденной девушки. Розмэри предпочитает, чтобы муж видел только ее, и никого больше.

2.2 Реализация несобственно-прямой речи в рассказе Кэтрин Мэнсфилд «Шестипенсовик"Главным героем рассказа «Шестипенсовик» Кэтрин Мэнсфилд является мальчик по имени Дики. Это озорной хулиган, который то и дело достает свою маму и сестер. Когда к матери в гости приходит подруга, у которой также имеется двое сыновей, Дики портит им чаепитие. Во время разговора матери и ее подруги, та советует попробовать побить Дики. Порка, по ее словам, поможет ему стать лучше.

Сначала мать оказывается это делать, но позже решает, что это — действительно единственный выход из ситуации. Когда с работы возвращается отец мальчика, Эдвард, его жена передает ему слова подруги, о том, что их сыну Дики следует устроить хорошую порку. Сначала он удивляется этой просьбе. Но так как день на работе был сложным, вся его злость оборачивается на мальчика. Эдвард идет к нему в комнату, и видит своего сына, стоящего неподвижно посреди комнаты.

Ребенок знает, зачем пришел папа. Он только говорит ему, что еще не почистил зубы. Мальчик не плачет. И именно это, именно поведение мальчика меняет что-то в его отце. Он не может ударить сына. Не может причинить ему боль.

Он выбегает в сад, не понимая, как вообще согласился на подобную мысль. Позже он возвращается к комнате сына и просит его забыть обо всем, что произошло вечером. Он дает сыну шестипенсовик в качестве откупа за собственный проступок. С помощью несобственно-прямой речи писательница передает злость матери, ее внутреннюю борьбу и отказ действовать так, как советует подруга. Затем происходит внутренний монолог, в котором мать принимает решение, что такой путь будет лучшим.

Она хочет, чтобы ее сын был таким же спокойным, таким же учтивым, как и сыновья ее подруги. Когда отец возвращается домой, мать перекладывает на него всю ответственность за сына. Она рассказывает Эдварду, как ей сложно воспитывать ребенка, что няню они взять не могут, а служанка не справляется и со своими обязанностями. С помощью несобственно-прямой речи Мэнсфилд блестяще передала внутреннюю борьбу отца. Его злость, переживания, разочарование в самом себе, раскаяние и желание загладить свою вину.

2.3 Реализация несобственно-прямой речи в рассказе Кэтрин Мэнсфилд «Кукольный домик"В свойственной Мэнсфилд манере несобственно-прямой речи написан и рассказ „Кукольный домик“, в котором главные герои — дети. Деткам из обеспеченной семьи дарят замечательный кукольный домик. Девочки тут же решают похвастаться им перед подружками в школе. Они приглашают в гости всех по очереди. Всех, кроме двух сестер, которых все презирают. &# 171;И только две девочки держались в стороне — они всегда держались вдали от других — девочки Келвей. Они хорошо знали, что им нельзя даже близко подходить к девочкам Бернел».Каждая девочка в школе стремилась угодить старшей из Бернел: «Прозвучал звонок на перемену, и Изабел окружили ученицы.

Одноклассницы чуть не дрались за право ходить, обнявшись с ней, льстиво ей улыбаться, считаться ее лучшими подругами. Она сидела, как настоящая королева, под огромными соснами на краю спортивной площадки. Толкаясь, хихикая и наседая друг на друга, теснились вокруг нее школьницы".Но младшая из Бернел все-таки решила пригласить девочек Келвей, чтобы показать им кукольный домик, даже не смотря на запреты:"Это был голос тети Берил. Они обернулись.

На пороге кухни стояла тетя Берил и смотрела так, словно не верила своим глазам. —&# 160;Как ты посмела позвать этих Келвей к нам во двор? — сказала она холодно и возмущенно. — Разве ты не знаешь, что вам запрещено разговаривать с ними? Уходите, дети, уходите сейчас же. И больше никогда не приходите, — набросилась на них тетя Берил.

Она сошла с крыльца и погнала их со двора, как цыплят".Мэнсфилд смогла блестяще показать с помощью несобственно-прямой речи всю жестокость детей, пропасть между социальными прослойками населения. &# 171;Даже во время завтрака говорили только о нем. Девочки сидели под соснами и ели сандвичи с большими кусками баранины и пшеничные лепешки, толсто намазанные маслом. Лил и «наша Элс», державшая старшую сестру за платье, сидели в сторонке — они боялись придвинуться ближе — и тоже слушали, жуя хлеб с джемом; газетная бумага, в которой они приносили свои сандвичи, была вся в красных подтеках".Несобственно-прямая речь в данном произведении осуществлена небольшими элементами. Их вполне достаточно для того, чтобы разобраться в классовом различии детей прачки и детей из более высокого класса. Тем не менее, Мэнсфилд показывает, что девочка Кези не отличается от «нашей Элс». Кези была без ума от маленькой лампы в игрушечном домике.

И, если другие девочки, в том числе и ее сестры, на лампу не обратили никакого внимания, то Кези была не такой."Когда она кончила, вмешалась Кези: — Ты забыла лампу, Изабел. —&# 160;Ах, да, — подхватила Изабел, — и еще есть крохотная лампа, вся из желтого стекла, с белым абажуром! Она стоит на столе в столовой. Совсем как настоящая!

—&# 160;Лампа лучше всего! — воскликнула Кези. Ей казалось, что Изабел недостаточно красиво описала лампу. Но никто не обратил внимания на ее слова".Ее смогла понять только отверженная их обществом дочка прачки:"Но вот «наша Элс» придвинулась ближе к сестре.

Она уже забыла о сердитой леди. Пальчиком погладила перо на шляпке Лил. Неожиданно засветилась улыбкой. —&# 160;Я видела лампочку, — чуть слышно сказала она".

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенныйанализнесобственно-прямойречипоказал, что для произведений Кэтрин Мэнсфилд этот прием характерен.

Писательница прибегает к нему, чтобы продемонстрировать внутренний мир своих героев, их психологическое состояние. Также несобственно-прямаяречь показывает реальнуюдействительностьнетолькососвоейпозиции, авосновномчерезчувстваипереживанияперсонажей, что, всвоюочередь, приводитксозданиюболеереальныхиразностороннихобразов. В исследованных рассказах несобственно-прямая речь представлена и в виде внутренней рефлексии, и в качестве монологов. По результатам исследования можно сделать вывод, что несобственно-прямая речь в произведениях Мэнсфилдневводитсявавторскийконтекст, а обладает повышеннойстепеньюэмоциональности. Несобственно-прямая речь в произведениях Мэнсфилд классического типа, в которой автор какбыустраняетсяизповествования. Читатель видит мир рассказа с позиции персонажей, видит, как меняется их внутренний мир, психологический настрой. Несобственно-прямая речь способствует большему пониманию происходящего в тексте. Она играет связующую роль междумиромповестиичитателем. Достойнымвниманияавторуданногоисследованиятакжепредставляетсядальнейшаяразработкатакогоявления, каквнутренняяречь, наматериаледругихпроизведений Кэтрин Мэнсфилд. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫMReadz.com Самая крупная библиотека. Читальный зал онлайн. Рассказы — Кэтрин Мэнсфилд.

Читать онлайн [Электронный ресурс] / Режим доступа:

http://mreadz.com/read368327© MReadz.com (дата обращения: май 2016) Philology.ru Русский филологический портал. Л. И. Володарская Кэтрин Мэнсфилд и ее рассказы [Электронный ресурс] / Режим доступа:

http://www.philology.ru/literature3/volodarskaya-89.htm© Philology.ru (дата обращения: май 2016) Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста// Теория и практика. М.: Флинта, 2009. — 496 с. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет.-4-е изд., испр.

М.: Художественная литература, 2009. 502 с.Википеди.

Я. Мэнсфилд, Кэтрин [Электронный ресурс] / Режим доступа:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Мэнсфилд,_Кэтрин© Википеди.

Я (дата обращения: май 2016) Инфантова Г. Г. К вопросу о несобственно-прямой речи.

Таганрог: Таганрог. пед. ун-т., 2015. 119 с. Ковтунова И. И. Несобственно-прямая речь в современном русском языке. М.: Русский язык в школе, 2010. 352 с. Кусько Е. Я. Проблемы языка современной художественной литературы.

Львов: БАК, 2013. -206 с. Соколова Л. А. Несобственно-авторская (несобственно-прямая) речь как стилистическая категория. — М.: Просвещение, 2006. 280 с. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. — М.: изд-во ЛКИ, 2008. 208 с.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ