Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Контраст как средство организации художественного произведения

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Классификация контрастов В. М. Аврасина характеризуется сложным переплетением языковых элементов лексического и грамматического уровней, стилистических фигур, смешением лексико-семантического, понятийно-содержательного, стилистического контрастов, однако имеет несомненное сходство с классификацией, приведенной нами выше, постулирующей разграничение реализации контраста на морфологическом… Читать ещё >

Контраст как средство организации художественного произведения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Понятие контраста его история и структура
    • 1. 1. История «контраста»
    • 1. 2. Структура контрастов
  • Глава 2. Специфика реализации приема контраста на различных уровнях текста
    • 2. 1. Уровни выражение контраста, и их исследование
    • 2. 2. Исследование контраста
  • Заключение
  • Список литературы

В ходе проведенного исследования выяснилось, что контраст в образах персонажей может быть представлен следующими типами: 1) контраст образов персонажей (противопоставляться могут положительные и отрицательные герои:

Шрелла и Неттлингер (Г. Белль «Бильярд в половине десятого»)); 2) контраст в развитии образа персонажа (примером тому может быть главный герой романа Э. М. Ремарка «Время жить и время умирать» в своем отношении к войне в начале и конце произведения); 3) контраст при описании персонажа. Пример:

Среди задержанных за день оказался сумасшедший, очень высокий молодой красноармеец, с руками и ногами богатыря и с маленькой, детской стриженой головой на длинной детской шее (Симонов, 1982).Контраст может быть обнаружен и в символике произведения, представленной определенной трактовкой тех или иных предметов и событий (Kunz, 1997). Контраст может проявляться в тексте и в плане выражения, и в плане содержания. Сложное переплетение обоих планов не позволяет создать точную типологию контрастов, а дает возможность лишь наметить основные направления изучения контрастов, установить некоторые тенденции в системе приемов построения его в художественном тексте. Так, В. М. Аврасинымвыделяются следующие наиболее распространенные направления типологизации контраста. Контраст рассматривается исследователем: 1.

На уровне слова и словосочетания (контраст в оксюмороне, цветовой контраст, контраст между противопоставляемыми атрибутивными словосочетаниями, контрастное противопоставление прямого и переносного значения слов, пространственные контрасты, контраст слов с различной экспрессивно-стилистической окраской, контраст через противопоставление, связанное с игрой слов, и т. д.). 2. На уровне текста (контраст между литературной и обиходноразговорной речью, столкновение в тексте авторской речи с несобственнопрямой речью, контраст между уровнями содержания, контраст между кажимостью и сущностью, контраст через парадокс, имплицирующий контраст и т. д.); 3. Композицонно-синтаксические контрасты (КСК) («контрастирование тех или иных синтаксических параметров предложений, входящих в текст»): а) контраст по объему предложения в рамках абзаца или иного надфразового единства; б) контраст по типу предложений по цели высказывания; в) контраст предложений по степени строгости / разрыхленности; 4. Контраст, возникающий через варьирование грамматических форм (стилистико-морфологический контраст) (Аврасин,). Итак, феномен контраста является частотным явлением текста, пронизывающим все его уровни, что свидетельствует о том, что рассматриваемое явление содержит в себе текстообразующий потенциал и, обеспечивая структурно-смысловое единство текстового пространства, выступает в качестве своеобразного стержня произведения.

Рассмотрев общую специфику реализации контраста на различных уровнях текста, мы обратимся далее более подробно к фигурам контраста, реализованным на лексическом уровне художественного произведения. В своем исследование Г. В. Андреева, пыталась сделать классификацию контрастоспособных единиц, которые участвовали в репрезентации контраста на лексическом уровне целого текста.

2.2. Исследование контраста.

Классификация контрастов В. М. Аврасина характеризуется сложным переплетением языковых элементов лексического и грамматического уровней, стилистических фигур, смешением лексико-семантического, понятийно-содержательного, стилистического контрастов, однако имеет несомненное сходство с классификацией, приведенной нами выше, постулирующей разграничение реализации контраста на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Так, мы считаем, что выделенный В. М. Аврасиным контраст на уровне слова и словосочетания соответствует названному выше лексическому уровню, контраст на уровне текста и композиционно-синтаксический контраст — синтаксическому уровню, а контраст, реализованный с помощью варьирования грамматических форм — уровню морфологическому. На самом деле работ, которые посвящены изучению, и исследованию контраста очень и очень много, большое внимание заслуживает Андреева, ведь она написала несколько книг о контрасте. О ее исследовании рассказывается в параграфе выше, так как ее материал имеет, по моему мнению, не последнюю роль. Шмелев «Современный русский язык», Арнольд.

И. В. «Семантика. Стилистика. Интертекстуальность», Щепкина «Категория интеррогативности в немецком и русском языках», Ш. С. Нурметов, написал о «типах контекстуальной антонимии в русском языке» во всех этих работах присутствует исследование контраста.

Заключение

.

В заключении хотелось бы отметить, наиболее верное, по моему мнению, определение, контраст — это ярко выраженная противоположность. Мир прекрасного, так хотелось бы назвать художественную литературу и литературу в целом. Рассмотрение этого мира, и приобщение к нему раскрывает перед нами горизонты видения окружающего, создает новые потребности, усовершенствует вкус. Формируется способностьполностью правильно воспринимать и глубоко чувствовать, понимать прекрасное в искусстве, в природе, в поступках людей, в быту — это является главной задачей воспитания. Ведь литература, как и русский язык, воспитывает новые поколения, учит, что хорошо, что плохо, главнымспособом приобщения к миру прекрасного является художественная деятельность человека, которая проявляет себя и как усвоение, и как создание эстетических ценностей. Формирование полноценной личности немыслимо без воздействия художественной литературы. Привитие любви к чтению особенно важно с детства, или же с подросткового возраста, когда проявляется новый уровень развития самосознания, яркость чувств, постоянное стремление к новым впечатлениям, к общению и самовыражению. Художественная литература несовместима с равнодушием, праздностью, серостью и скукой. Можно сказать, что в художественном стиле все языковые средства, в том числе и нейтральные, используются для выражения поэтической мысли автора, для создания системы образов художественного произведения. В целом художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств, например лексики с предметным значением, имен существительных и т. д.В работе мы рассмотрели понятие «контраст», и художественную литературу, прозу ведь это все и есть единое целое. Без контраста не обходится не одно произведение, поэтому мы рассмотрели его в нашем реферате.

Список литературы

: Андреева Г. В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.

02.04. — Л., 1984. -.

16 с Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: УРСС, 2004. — 576 с Марченко К. Н. Контраст у Горького // Словообразование и стиль писателя. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та,.

1995. — C. 85−92Матвиевская Л.А. О стилистическом использовании антонимов в лирике и поэмах М. Лермонтова // Русский язык в школе. -.

1977. — № 2. — С. 66−73Изучение лексических и грамматических единиц в аспекте функциональной стилистики // Сборник научных трудов.

— М.: УДИ, 1982. — 147 сАндреева Г. В.

Контрастная организация языковых единиц // Вопросы Романо-германского языкознания. Саратов, 1988.

Вып. 9. — С. 132−141.Аврасин В. М. Контраст в тексте: сущность и основы типологии // Структура языкового сознания: Сб.

статей. М.: Наука, 1990. — С. 128−138.Арнольд И.

В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей.

СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 444 с. Лотман Ю. М.

Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. — 703 с. Трубецкой Н.

С. Основы фонологии. М.: Аспект Пресс, 2000. — 352 с. Kunz G. M etapher, Allegoric, Symbol.

G ottingen: Vandenhoeck & Rup-recht, 1997. 108 S. Нурметов Ш. С. Тины контекстуальной антонимии в русском языке // Русский язык в СССР, 1991, № 5. С. 27−32.

Показать весь текст

Список литературы

  1. :
  2. Г. В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. — Л., 1984. — 16 с
  3. О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: УРСС, 2004. — 576 с
  4. К.Н. Контраст у Горького // Словообразование и стиль писателя. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995. — C. 85−92
  5. Л.А. О стилистическом использовании антонимов в лирике и поэмах М. Лермонтова // Русский язык в школе. — 1977. — № 2. — С. 66−73
  6. Изучение лексических и грамматических единиц в аспекте функциональной стилистики // Сборник научных трудов. — М.: УДИ, 1982. — 147 с
  7. Г. В. Контрастная организация языковых единиц // Вопросы Романо-германского языкознания. Саратов, 1988. Вып. 9. — С. 132−141.
  8. В. М. Контраст в тексте: сущность и основы типологии // Структура языкового сознания: Сб. статей. М.: Наука, 1990. — С. 128−138.
  9. И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 444 с.
  10. Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. — 703 с.
  11. Н. С. Основы фонологии. М.: Аспект Пресс, 2000. — 352 с.
  12. Kunz G. Metapher, Allegoric, Symbol. Gottingen: Vandenhoeck& Rup-recht, 1997.- 108 S.
  13. Ш. С. Тины контекстуальной антонимии в русском языке // Русский язык в СССР, 1991, № 5. С. 27−32.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ