Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Платежи, банкинг и страхование

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Совместный Регламент 260/2012 от 14 марта 2012 г. об установлении технических и коммерческих требований для кредитовых и прямых дебетовых переводов в евро — аналог названных документов ЮНСИТРАЛ и (в части прямого дебетования) — Унифицированных правил МТП по инкассо — определяет порядок и условия совершения электронных кредитовых и дебетовых переводов, а также технические требования к ним (ст. 5… Читать ещё >

Платежи, банкинг и страхование (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Общие положения

Генеральное направление в правовом регулировании данной сферы общественных отношений определено в ст. 58 и 63 ДФС. Так, п. 1 ст. 63 данного Договора-основателя запрещает «…любые ограничения на перемещения капиталов между государствами-членами и между государствами-членами и третьими странами» , а п. 2 той же статьи — " .любые ограничения на платежи между государствами-членами и между государствами-членами и третьими странами" . Эти два ключевых соображения являются тем ориентиром, на который должны смотреть рынки банковских и страховых услуг: согласно п. 2 ст. 58 ДФС либерализация этих рынков в той части, которая связана с перемещениями капиталов, «…должна проводиться согласованно с процессом либерализации передвижения капиталов», т. е. ровно в той мере, в какой это необходимо для обеспечения свободы перемещения капиталов и свободы платежей внутри и во вне ЕС.

Обилие источников наднационального права ЕС по этим вопросам вынуждает нас ограничиться только их общим обзором с минимальными сведениями по содержанию буквально некоторых — ключевых — из них.

Правовое регулирование платежно-расчетных отношений в ЕС

Основными источниками правового регулирования платежей (включая безналичные расчеты) по частноправовым сделкам и обязательствам являются следующие акты Европейского Союза:

  • — совместная Директива 2007/64 от 13 ноября 2007 г. о платежных услугах на внутреннем рынке [и о внесении изменений в Директивы 97/7 [уже не действует — см.§ 5 настоящей Лекции], 2002/65 [см. далее в этом параграфе], 2005/60 [о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма] и 2006/48 [см. далее в этом параграфе] и об отмене Директивы 97/5] - чрезвычайно объемный (96 статей, почти 50 страниц текста) и в практическом отношении самый важный документ — нечто вроде нашего Положения о безналичных расчетах или актов ЮПСИТРАЛ, рассмотренных в§ 4 Лекции 19 (за исключением ст. 5−29 институциональных (административно-финансовых) требований к организациям, предоставляющим платежные услуги);
  • — совместная же Директива 2011/7 от 16 февраля 2011 г. о противодействии задержкам платежей в коммерческих сделках — документ, унифицирующий нормативно-правовую регламентацию условий, сроков, ставки и порядка исчисления, а также взимания процентов за пользование чужими денежными средствами [ предыдущий документ этого рода в принципе регулировал те же вопросы, только чуть менее подробно — см. совместную Директиву 2000/35 от 29 июня 2000 г.];
  • — совместный Регламент 924/2009 от 16 сентября 2009 г. о трансграничных платежах в Сообществе [и об отмене Регламента (ЕС) 2560/2001] - акт, направленный на обеспечение доступности трансграничных платежно-расчетных услуг и потому совершенно не похожий ни на названные выше документы ЮНСИТРАЛ, ни вообще на акты, регламентирующие безналичные расчеты; самим расчетам посвящена, строго говоря, единственная статья Регламента (4-я и 8-я), а все остальные говорят о технических и финансовых условиях их выполнения; примечательно, что трансграничными Директива считает платежи, платежные агенты плательщика и получателя которых находятся в различных странах-членах ЕС (п. 1 ст. 2);
  • — совместный Регламент 260/2012 от 14 марта 2012 г. об установлении технических и коммерческих требований для кредитовых и прямых дебетовых переводов в евро [и об изменении Регламента № 924/2009] - аналог названных документов ЮНСИТРАЛ и (в части прямого дебетования) — Унифицированных правил МТП по инкассо — определяет порядок и условия совершения электронных кредитовых и дебетовых переводов, а также технические требования к ним (ст. 5 и Приложение);
  • — рекомендация Европейской комиссии 1987/598 от 8 декабря 1987 г. и утвержденный ею Европейский кодекс управления электронными платежами (отношения между финансовыми институтами, участниками торговых операций, поставщиками услуг и потребителями);
  • — рекомендация Европейской комиссии 1988/590 от 17 ноября 1988 г. о платежных системах, и в частности об отношениях между держателями и эмитентами карт;
  • — рекомендация Европейской комиссии 1997/489 от 30 июля 1997 г. об электронных транзакциях и об отношениях между эмитентами и держателями карт[1].
Для трансграничных расчетов наличными деньгами имеет некоторое значение совместный Регламент 1889/2005 от 26 октября 2005 г. о контроле за ввозом в ЕС и вывозом из ЕС наличных денежных средств. Практический центр тяжести — в п. 1 ст. 3, обязывающем декларировать операции ввоза-вывоза наличных в сумме 10 тыс. евро и выше; теоретический — очень интересное определение наличных (п. 2 ст. 2)[2].
  • [1] Русского перевода четырех последних документов мне неизвестно.
  • [2] Они определяются как «…(а) оборотные документы на предьявителя, включая инструменты денежно-кредитного регулирования на предъявителя, такие как дорожные чеки, оборотные документы (включая чеки, простые векселя и денежные переводы), которые либо составлены на предъявителя, либо имеют бланковую передаточную надпись, либо составлены на фиктивного получателя, либо составлены иным образом, в такой форме, что его титул переходит при передаче, а также неполные документы (включая чеки, простые векселя и денежные переводы), которые подписаны, но в которые не включено имя получателя, и (b) валюта (банкноты и монеты, которые находятся в обращении как средство международных расчетов)». Интересно, что собственно наличные в этом определении поставлены на второе место — на первое вынесены денежные документы на предъявителя.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой