Вера и знание
В философию религии понятий /ш7/г-веры и belief- веры дает возможность конкретизировать, во-первых, традиционное противопоставление богословами духовного и плотского человека; во-вторых, различать осваивающее и отчуждающее познание. В своем отношении к бытию духовный человек предпочитает искать критерий истины в faith-вере, а ориентация плотского человека на формы объективного существования… Читать ещё >
Вера и знание (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Полисемичность термина «вера». — Faith-вера и belief-вера. — Необразное знание подлинника. — Опосредованность образа вещи. — Belief-вера как незнание. — Формы belief-веры. — Доверие к эталону. — Доверие к экстраполяции эталона. — Доверие к умозаключению. — Всякая ли вера религиозна? — Понятие знания. — Косвенное и прямое знание. — Предмет веры. — Дилемма веры и разума.
Полисемичность термина «вера»
Проблема веры — одна из центральных в гносеологии. «То, во что люди верят, является важнейшим аспектом реальности безотносительно к тому, истинно оно или нет» (Н. Смарт). Учитывая огромную роль веры в жизни людей, можно дополнить определение «Человек есть homo sapiens» равносильной дефиницией: «Человек есть животное, способное глубоко верить».
Слово «вера» имеет множество значений, в том числе прямо противоположных по смыслу, и восходит к термину «истина»: лат. veritas — истина, verus — истинный. В старые времена под verum (греч. (хАт|0т|<;) чаще подразумевали не то, что объективно верифицируется внешним опытом, а то, что отвечает совести, срощено с чувствами вины и справедливости (in vino veritas — истина в вине). Вера есть состояние сознания, соответствующее обладанию правдой жизни. Предметами веры могут быть либо объекты внешнего чувственного опыта, либо внутреннее умозрительное бытие. В повседневной жизни мы, как правило, руководствуемся «верой как вероятностью», т. е. полагаемся на неточное вероятностное знание, основанное на практическом опыте и здравом смысле (верим, например, что завтра снова взойдет Солнце и ночь сменится днем). Напротив, религиозная вера сопряжена с невероятным, и «вера в Бога, — пишет С. Л. Франк, — не есть, с точки зрения рационального понимания мира, „наиболее правдоподобная гипотеза“ в области религиозной веры такого однозначного, отчетливого мерила вероятности у нас нет само понятие вероятного теряет здесь всякий смысл»[1].
Проверить — значит установить истину, раскрыть «потаенность» (алетейю); поэтому выражение «проверить истинность утверждения» в некотором смысле тавтологично. В научной методологии под верификацией понимается процесс установления истинности научных высказываний с помощью внешнего чувственного опыта. От слова «вера» производны такие слова, как достоверность, вероятность, верность, поверка, проверка, доверие, поверив, верование, вероисповедание и мн. др. Многозначность слова «вера» является причиной недоразумений, когда его применяют для обозначения разнородных реальностей. Одно дело — верить показаниям измерительных приборов или словам очевидцев и другое — верить в идею, теорию, аксиому, доктрину.
Сохранять верность другу или авторитету вовсе не то же самое, что удостоверяться в чем-либо на собственном чувственном опыте. Подсчет вероятности (правдоподобия) некоторого события отличается от верования в интуитивное откровение сущности. Доказывать, уверять и формировать убеждения — нечто противоположное благодати веры как совести, надежды и любви.
Во всех подобных случаях подразумевают разные понятия веры, но редко оговаривают их суть. Если учесть также, что обыденное сознание сближает понятия истины, правды, правильности и пользы, то термин «вера» вовсе становится содержательно неопределенным. Под «верностью высказывания» могут понимать не только его соответствие чьим-либо убеждением (вере), но также его истинность, правильность, правдивость, достоверность.
Аристотель полагал, что вера есть не столько особый вид знания, сколько состояние психической уверенности в истинности либо ложности какого-нибудь знания, поэтому феномен веры надлежит исследовать в рамках психологии, а не философии. В Новое время понятию веры были приданы в основном гносеологические определения: 1) как особого и незаменимого вида знания, восполняющего недостатки рационально-логических форм знания; 2) как знания, обладающего значимостью и непосредственной проверяемостью лично для верующего индивида. Например, И. Кант выделял мнение, веру и разумное знание как три особые формы убежденности; он считал, что рациональное знание выше веры по уровню обоснованности, однако вера выше разума и более благотворна по ее способности решать метафизические вопросы.
Из веры как единого родового понятия не удается логически вывести многообразие видов веры, поскольку одни усматривают в вере родовой признак «знания», а другие настаивают на дефиниции веры как формы «незнания». Чтобы не допускать теоретической путаницы, нужно ввести в обиход два родовых понятия, логические содержания которых непротиворечиво дополняли бы отношение человека к veritas. Такие понятия должны обозначать два противоположных пути души к сверхчувственным реальностям:
- 1) путь в объективный мир духов в форме мистического (прямого) пребывания души в том или ином вездесущем духе;
- 2) путь к скрытым сущностям через вещественные инстанции и внешний чувственный опыт.
Faith-вера и belief-вера В последние десятилетия русский разговорный язык особенно быстро пополняется англо-американскими словами, относящимися к сферам экономики, политики и права. Не всегда такое новаторство плодотворно, но тут ничего не поделаешь. Иногда неологизмы просто необходимы. Ситуация с термином «вера» — это именно тот случай, когда целесообразно заимствовать из английского языка и ввести в русский язык слова faith — вера и belief — вера, обозначая ими два разных понятия. (Так, в сочинениях Д. Юма акт человеческой природы вообще обозначается термином belief а религиозная вера — термином faith.) Faith-вера есть особое духовное знание, a belief-вера знанием не является.
В свою очередь, faith-вера подразделяется на собственные виды, для обозначения которых в английском языке нет подходящих слов. Зато они есть, например, в санскрите. Аналог faith-веры у буддистов — с, а д д х а, путь к Абсолюту, просветлению, нирване. Саддха порождает вирию (энергию), вирия ведет к пониманию сати (цели), понимание сати дает прозрение и праджню (мудрость). Между пониманием цели и прозрением встраивается особая концентрация мысли — самадхи. Самадхи выражается в спокойствии сознания, снятии противоречия между внутренним и внешним миром, слиянии микрокосма (индивидуального сознания) с макрокосмом (космическим Абсолютом).
В дзэнской традиции самадхи именуется с атор и. Сатори — фаза faith-веры, наступающая внезапно, как вспышка молнии, когда субъект и объект сплавляются в неразложимое единство, а сокровенный смысл бытия раскрывается человеку как фуни, принципиальная недвойственность целого. «Малое сатори» описывается как кратковременное приоткрывание человеку природы сущего, а «большое сатори» — как откровение, духовно преображающее индивида.
Введение
в философию религии понятий /ш7/г-веры и belief- веры дает возможность конкретизировать, во-первых, традиционное противопоставление богословами духовного и плотского человека; во-вторых, различать осваивающее и отчуждающее познание. В своем отношении к бытию духовный человек предпочитает искать критерий истины в faith-вере, а ориентация плотского человека на формы объективного существования связана с belief-верой. Плотский человек противопоставляет себя всякому инобытию, «не-я» и мыслит себя субъектом, а инобытие — объектом. Духовный человек стремится слиться с беспредельным бытием, его отношение к онтологической истине Духа — по крайней мере на уровне самадхи и праджни — не описывается традиционной диалектикой субъекта и объекта и вытекающими из этой теории представлениями о структуре познания и знания. Belief-вера есть всего лишь один из моментов движения ума к опосредованно формирующемуся знанию, но вовсе не рациональное знание как таковое. Напротив, faith-вера (пребывание души в духе) есть обладание важнейшими духовными истинами, трудно выражаемыми в словах и понятиях. Именно faith-веру, по-моему, следует называть непосредственным и молчаливым знанием[2].