ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π―2 ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π―Ρ . ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Dirty, ΠΊΠ°ΠΊΠ° (ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°, 1;9) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΠΊΠ°ΠΊΠ°) Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΡ («Π³ΡΡΠ·Π½ΡΠΉ», ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΡ), Ρ. Π΅. ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΊ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π² Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ -Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΏΠ°Ρ , ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (Dodson, 1984).
ΠΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΎ Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ΅-Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π΅: Ott. Up.; Elment. All gone (2;8). ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Gergely, 1997).
Π£ ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ-Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ ΠΏΠ°ΠΏΡ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ: Nuts. Give Ρ. Π΅. Give nutsl ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠ° (2;0). ΠΡ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΠ°, Carl Car, garagel (ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°, 1; 11) — ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ: Broken car. Wheels are coming off. ΠΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: Π‘Π»ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΠ°. ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠ°Π»ΠΈ. ΠΠ΅ΡΡ (ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°. 2;1).
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ : Bird [but] there! ΠΠ°ΠΏΠ°Π³Π°ΠΉ! Bird there, two men there (ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°, 2;5).
Π‘ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π»ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠΈ. ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° Π΅ΡΡ Ρ ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡ: ΠΠΎΡΡΡΠΈΠΉ'. ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅: ΠΠΎΡΡ… Hot! Hotl (1;10).
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π» ΡΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠΈ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π½Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° ΡΠΆΠΈΠ½Π°Π΅Ρ: Π ΡΠ±ΠΊΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΡΡΠ΅ ΠΊΡΡΠ°ΡΡ. ΠΠΎΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ±ΠΊΠ°. ΠΡΡΡ. ΠΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ: Big, big… (Π·Π°Π±ΡΠ» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) big fish hot'. (2;2).
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡ ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (Π―Π³ —" Π―2), ΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (Π―2 —> Π―,), ΡΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ Ρ Π΅Π·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, Π° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° (2;3) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ: Andy big ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: ΠΡΡΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ-ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ!
ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° (2;3): Truckno! Train! ΠΠΎΠ΅Π·Π΄, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ ΠΡΡΠ° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»!
ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΏΡ: ΠΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ! ΠΡΠ΅! ΠΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ! [ΡΠ°'ΡΠΠΎΡ]. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠ°ΠΏΠ° Π½Π΅ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·, ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ: Come, papa, cornel (1;11).
ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·, Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°: Bus ΡΡΠΎΠΈΡ! Bus! Π’ΠΎΠ±Π°!
ΠΠ°ΠΌΠ°: ΠΠ²ΡΠΎΠ±ΡΡ?
ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°: ΠΡΠΎΠ±Π°Ρ (2;4).
Π ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. ΠΠΆ. Π‘ΠΎΠ½Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΠΈ Π€ΡΡΠ½ΠΊΠ° (3; 11): Warum wollen sic das Frau shooten… shiessen? ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΊ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ (Saunders, 1988).
Π Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅ 2;6 ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ .
ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°: There'. Helicopter'. Helicopter flying'. ΠΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π»Π΅ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ? ΠΠΈΡΠ°Π»ΡΡ'. (2;6).
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ±ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π² Π―2, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ — Π―Ρ —" Π―2. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°ΡΠ°Π² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΠΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ» Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ: But, dad, why always ΡΠΏΠ°ΡΡ sleep? (ΠΠ΅ΡΡ, 10;9;30).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π° ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ, Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΠΊ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅, ΠΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π΅Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ°ΠΏΠ°, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΊΡ. Dad, buy a chocolate bar, please (10;4).
ΠΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π―2 ΠΊ Π―1. Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Ρ ΠΏΠ°ΠΏΡ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π³ΡΠ»ΡΡΡ ΠΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡΠ» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ: I’ll go! I’ll go! Π― ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ! (ΠΠ΅ΡΡ, 10; 11).
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ, Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎ: Little dark. ΠΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: ΠΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ (2; 11).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π―Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ, ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π―2 ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π―2. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π» ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ, Π·Π°ΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Ρ Π² Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠΈΠΊΠ°; ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: ΠΡΠ΄Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π». ΠΠ°ΠΏΠ΅: Man broken car! (2;4).
ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π―2 Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π―2 Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π―Π³.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° (ΠΏΠ°ΠΏΠ΅): Nuts want. ΠΠ°ΠΌΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΠΏΠ° ΡΡΠ΅Π» Π·Π° ΠΎΡΠ΅Ρ Π°ΠΌΠΈ: ΠΡΡΠ° ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΡΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ (2;5). ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠ° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: Truck ΠΏΠΎ! Train! ΠΠΎΠ΅Π·Π΄, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ ΠΡΡΠ° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»! (2;3).
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π―2 ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π―Ρ . ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Dirty, ΠΊΠ°ΠΊΠ° (ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°, 1;9) ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΠΊΠ°ΠΊΠ°) Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΡ («Π³ΡΡΠ·Π½ΡΠΉ», ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΡ), Ρ. Π΅. ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΈΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π»ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠΈΠΊΠΈ Π·Π°Π»Π΅Π·Π»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ. Man car therel Man Π±Π°-Π±Π°Ρ ! (ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ°, 2;3).
ΠΡΠΈ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅, ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ: Piggy. ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅: Again piggy. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: Π₯ΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅. ΠΠ΄ΠΈΠ½, Π΄Π²Π° Ρ ΡΡΡΠΈ, Π³Π»Π°Π·ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ (2;5).
ΠΡΠ±Π»ΠΈΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°Π» ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ «Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ, ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈ» ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ» ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: ΠΠ°ΠΉΡΠΈΠΊ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π² ΡΠ°ΠΏΠΎΡΠΊΠ΅. ΠΠ°ΠΏΠ΅: Little little hare (2;3).
Π ΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ½Π΄ΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ: Andy big! ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΠΌΠ°ΠΌΠ΅: ΠΡΡΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ-ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ! (2;3).
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ-Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°, Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΡΡ (ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ , Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π²).
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ
ΠΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°: Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ — Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ.
Π ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅. ΠΠ΅ΡΠΈ-Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ΄Π° Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°/ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.
Π‘Π½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡ ΡΠ΄ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ (Π½Π° «ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΌ» ΡΠ·ΡΠΊΠ΅), Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π ΠΠ― ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π΄Π²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΠΈΠ΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ-Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠΈ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ -Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°: ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π΅ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π° Π΄Π²ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ , ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π² Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ , Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½ΠΏΡΡΠ°, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ.