Другие работы
Взаимные характеристики героев: «Ну и романтик же вы!»; «…Вы палач.»; «А по какому признаку, скажите на милость, распознают палачей… У них испуганный вид.»; «…Я знаю, что говорю. Я посмотрела на себя в зеркало… В зеркало? (Осматривается.) Это невыносимо: здесь нет ничего похожего на зеркало. (Пауза.) Во всяком случае, будьте уверены, я не боюсь. Я прекрасно осознаю тяжесть своего положения…
Реферат Что касается реалий, названий организаций, должностей и т. п., здесь простора для творчества у переводчика нет или очень мало. Названия международных организаций, принятые обозначения важных исторических и политических событий, географические названия и ряд других реалий — то, что любой переводчик, работающий в сфере массовой коммуникации, просто обязан знать. Поэтому в большинстве подобных…
Реферат Целостность — это в известном смысле противоположность процессности. При рассмотрении действия как протекающего, развертывающегося процесса говорящий застает середину этого процесса. При совершенном виде мы не можем проникнуть внутрь действия, раскрыть, развернуть его, застать действие в ходе его осуществления: целостные действия мы рассматриваем как бы со стороны. В действии как целом начало…
Реферат Относитесь с уважением к взглядам и убеждениям своего оппонента. Если вы не согласны с его точкой зрения, решительно опровергайте ее, приводите убедительные аргументы в защиту своей позиции, но не унижайте достоинства вашего противника, не оскорбляйте его резкими словами, не прибегайте к грубости. Говорите в спокойном и дружеском тоне. Во время спора обращайте внимание на поведение своего…
Реферат Испытание прошлого" проводится писателем на материале эпохи Петра I. Выбор именно этой исторической эпохи неслучаен: в 1920— 1930;е годы в моде были прямые аналогии между реформаторской деятельностью Петра и радикальными государственными преобразованиями Советской власти. Повесть «Епифанские шлюзы» написана на основе реальных исторических фактов — предпринятых в начале XVIII века неудачных…
Реферат В ходе проведенного в настоящей главе анализа мы выяснили, что перевод текста потребовал от нас наиболее частого использования таких лексических трансформаций, как конкретизация, нейтрализация и модуляция. С помощью этих средств нам удалось передать семантику текста, соблюдая при этом его стиль. В плане грамматики мы наиболее часто применяли различные виды грамматических замен, перестановки…
Реферат Тема общения и речевая ситуация являются факторами, которые обусловливают особенности текста, как продукта речевой деятельности. Сведения о тематических предпочтениях учащихся первых классов, приведённые выше, уже позволяют нам сделать выводы об особенностях устно-речевых высказываний, порождаемых первоклассником. Например, формирование продуктивных устно-речевых умений на английском языке…
Реферат Литературные критики, писавшие о творчестве Лескова, неизменно — и часто недоброжелательно — отмечали необычный язык, причудливую словесную игру автора. «Лесков является … одним из самых вычурных представителей нашей современной литературы. Ни одной страницы не обойдется у него без каких-нибудь экивоков, иносказаний, выдуманных или бог весть, откуда выкопанных словечек и всякого рода кунстштюков…
Реферат После 1830 г. начинается заключительный этап творчества Стендаля, попадающий уже на эпоху Июльской монархии, к которой писатель отнесся неодобрительно. Ее зримые черты запечатлены в романе Стендаля «Люсьен Левен» (1835), имеющем и другое название — «Красное и белое». Роман, действие которого охватывает три года, остался неоконченным. Главный герой — еще одно звено в стендалевской типологии…
Реферат Основной сложностью переводов общественно-политической лексики публицистического дискурса считается их клишированность. С тем, как переводить стандартные фразеологизмы переводчики давно определились и у них есть возможность найти похожие по семантике фразеологизмы в родном языке (так как перевод пословно может быть и передаст суть, однако полностью уничтожит эмоциональную информацию). Даже…
Реферат В первую очередь надо отметить, что хотя научную фантастику обычно называют жанром, это наименование условно Чернышева Т. А. Указ. раб. С. 27.: она объединяет в себе различные жанры литературы (рассказ, повесть, роман и т. д.). О том, чем же является фантастика, не существует единой точки зрения. Некоторые исследователи считают ее художественным приемом, как гипербола, метафора (Ю. В. Манн Манн…
Реферат В современной лингвистике термин «норма» понимается в двух значениях: во-первых, нормой называют общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих (воспроизводимое говорящими), во-вторых, предписания, правила, указания к употреблению, зафиксированные учебниками, словарями, справочниками. В исследованиях по культуре речи, стилистике, современному…
Реферат Ярким художественным явлением стало создание Козьмы Пруткова. Эта литературная мистификация была осуществлена А. К. Толстым совместно с братьями Жемчужниковыми. Герой был наделен биографией, его взгляд на мир отличался определенностью и однозначностью. Ирония возникала вследствие того, что Прутков не осознает собственной ограниченности, стремится передать свою жизненную «мудрость», а потому…
Реферат Еще одна трагедия Шекспира, не менее насыщенная образами зла — «Король Лир». В шекспироведческих трудах неоднократно и вполне справедливо отмечалось, что главенствующее место в «Короле Лире» занимает картина столкновения двух лагерей, резко противопоставленных друг другу в первую очередь в плане моральном. Учитывая сложность взаимоотношений между отдельными персонажами, составляющими каждый…
Реферат Литературный процесс второй половины XX века характеризуется, с одной стороны, интенсивностью осмысления художественной традиции, с другой, — глубиной поиска новых формальных средств, что в рамках «нового реализма» отображено в качестве слияния в идейно-художественном замысле произведения привычных для отечественного читателя «проклятых вопросов» бытия (смысла жизни, веры и безверия, бессмертия…
Диссертация