Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Заключение. 
Сравнительно-сопоставительный анализ латинской и английской терминологии в сфере права и деловой коммуникации

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Становление и развитие средств выражения понятий той или иной науки проходит в тесном взаимодействии с процессом становления самой науки и полностью отражает этапы ее развития. Разные периоды, на которые распадается история науки, характеризуются разницей в целях, которые перед ней ставились. Эти цели и определили выбор знаковых систем, требуемых для выражения понятий, и тех сложных… Читать ещё >

Заключение. Сравнительно-сопоставительный анализ латинской и английской терминологии в сфере права и деловой коммуникации (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проведенное исследование позволило сформулировать следующие выводы:

В первой главе термин рассматривается как центральный объект языка науки. Представляя собой систему языковых знаков особого рода, которая функционирует в специальной профессионально-научной области, терминология направляет и оптимизирует творческую деятельность людей. Информационная емкость термина сопоставима со смысловым объемом его лексического значения и по-своему ориентирована на него. Правовая терминология входит в состав общественно-политической лексики, которая занимает особое место в современных лексических системах, широко употребляется в повседневной речи в связи с возрастающей ролью политики и идеологии в современном обществе.

Становление и развитие средств выражения понятий той или иной науки проходит в тесном взаимодействии с процессом становления самой науки и полностью отражает этапы ее развития. Разные периоды, на которые распадается история науки, характеризуются разницей в целях, которые перед ней ставились. Эти цели и определили выбор знаковых систем, требуемых для выражения понятий, и тех сложных взаимоотношений, которые существуют между этими понятиями.

Язык является способом объяснения и организации. Основным источником образования научных терминов является словарный состав общелитературного языка. Это объясняется, прежде всего, спецификой научного мышления: новое может быть выражено только в понятиях и категориях предшествующей системы знаний, продолжением которой является это новое.

Формирование терминологии происходит в обстановке сложного взаимодействия местного словарного материала и заимствованного, нового и старого, в связи с чем терминологический статус должен рассматриваться с позиций историзма, в экстралингвистическом контексте эпохи.

Языковые способы выражения научных понятий не носят характер произвольного пополнения уже существующих ресурсов. Это — дальнейшее использование имеющихся средств.

К языковым способам относятся: семантический, морфологический, синтаксический и заимствования. Язык обеспечивает адекватное воспроизведение реальности, благодаря наличию на всех уровнях языка языковых универсалий, в том числе и семантических, проблема определения которых рассматривается в первой и второй главах, Лингво-понятийный подход к исследованию терминологии английского права на разных этапах ее формирования позволил проследить эволюцию термина как единицы лексического значения.

По второй главе следует отметить, что наряду с архаическими лексическими единицами латинского происхождения, употребляемыми в юридической и деловой лексике, на протяжении всего периода становления английского права, использовались латинские и греческие суффиксы и пристаки, для образования товых терминов.

В современном английском языке, в виду того, что терминология права уже устоялась, а на экстралингвистическом уровне правовые представления вполне сформировались, процесс ассимиляции на языковом уровне закончился.

Для современного английского языка характерны процессы рафинирования и усложнения системной иерархии терминов права. Упорядоченная системная организация терминов права базируется в основном на отношениях понятий по принципам «род-вид» и «целое-часть». Возглавляет систему английский термин права «law», который объединяет в своем значении такие понятия как право и закон.

В современном английском языке в семантической структуре терминов права прослеживается участие многозначных терминов права в системной организации терминологии, которое очевидно, так как семантическая структура большинства многозначных терминов строится по повторяющимся, то есть по типичным моделям, число которых достаточно велико. По этому можно судить о существовании в современном английском языке типов полисемии терминов права, как языковой формы классификации правовых понятий.

Роль словообразования в системной организации терминов права современного английского языка достаточно велика. Проявление это мы можем наблюдать в отношении всех способов образования правовых терминов.

Системообразующая роль синтаксического способа, с помощью которого образуются терминологические сочетания, заключается в наличии активных моделей, по которым строится структура терминосочетаний права с типичным для них правовыми значениями.

Системообразующая роль словопроизводства состоит в наличии суффиксальных и префиксальных словообразовательных типов в терминосистеме права в целом и в наличии специфичных для каждой из правовых подсистем суффиксальных рядов терминов права, в частности.

Суффикс задает термину права типичное для него в какой-либо подсистеме значение в словообразовательных рядах. Термины, образованные суффиксально-префиксальным способом, составляют значительную часть терминосистемы права.

Еще одним способом, давшим большое число юридических терминов, является способ словосложения. Среди сложных терминов преобладают двухкомпонентные единицы. Среди моделей словосложения наиболее распространенными являются следующие: N+N=N, Adj+N=N. В современном английском языке системообразующая функция синонимов и антонимов — очевидна. В этот период число правовых терминов-синонимов и антонимов достаточно велико и встречаются они во всех подсистемах терминологической системы права, указывая на тождество и различие семантических признаков слов.

За столетия своего развития, юридическая терминология претерпела многие воздействия и изменения. Однако и на современном этапе развития мы не можем говорить о нейтральном характере юридических терминов. Общее, базовое, или определяющее положение остается неизменным: право было, есть и будет аксиологично. Ценностная ориентация права всегда будет требовать конкретного выражения оценки практически всего, что попадает в сферу его действия. Наличие оценочного компонента проявляется в наличии оценочных сем противоправности и наказуемости в юридической терминологии и наблюдается нами на протяжении всего исследуемого периода времени.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой