ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ частям Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

А ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ minipax (Ministry of Peace, ΠΏΠΎ-русски «ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ€» — ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π°) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ministry-«ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Срство, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ» ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Peace — «ΠΌΠΈΡ€, спокойствиС, общСствСнный порядок». Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» использовал Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искаТСния ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… цСлях. ПодобноС искаТСниС ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ позволяСт ΡΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ смысл слова ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ частям Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ «1984» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ Новояза», написанноС самим Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ 108 ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π°. Π’ Ρ‚СкстС Π°Π½Ρ‚ΠΈΡƒΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠΈ «1984» Π±Ρ‹Π»ΠΎ использовано 63 новообразования, ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ 45 ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ всС слова Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ (ΠΈΠ· 108 ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² 56 ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, 21 Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», 20 ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, 5 Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ, 6 составных слов). Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΌΡ‹ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

ИмСна ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ «1984» Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» описал Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ систСму правлСния, которая ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π° описания своСй ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, административного ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСского устройства, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ созданиС большого количСства ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» создал 56 ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, это 51% всСх ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ рассмотрСнии сСмантики Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π’Π»Π°Ρ…ΠΎΠ² Π‘., Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½ Π‘., НСпСрСводимоС Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅: ΠœΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€.-2-Π΅ ΠΈ. испр. И Π΄ΠΎΠΏ.- М.: Π’Ρ‹ΡΡˆ. Π¨ΠΊ., 1986.-Π‘.59:

  • 1) Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅
  • 2) АдминистративныС
  • 3) ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ (идСологичСскиС)
  • 4) ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅
  • 5) ГСографичСскиС
  • 6) Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅
  • 1)Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»ΠΎΠΌ Π² Ρ‚СкстС (ΠΈΠ· 8 ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… 7 Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅). Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ созданы для обозначСния ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². НапримСр, telescreen (ΠΏΠΎ-русски Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ€Π°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΡ€) — это устройство, ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ слСТСния. Оно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΉ для слСТСния ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚оянного контроля Π½Π°Π΄ ТитСлями ОкСании, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² власти. Tele— Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… словах ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: 1) управляСмый, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€Π°ΡΡΡ‚оянии ΠΈ 2) Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅, сокращСнноС Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ television (Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ «Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊ», ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π°). Screen являСтся Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ слова telescreen, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ понятийным ядром слова, абстрагированным ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² смысла (ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ).

«The telescreen received and transmitted simultaneously. Any sound that Winston made, above the level of a very low whisper, would be picked up by it, moreover, so long as he remained within the field of vision which the metal plaque commanded, he could be seen as well as heard. There was of course no way of knowing whether you were being watched at any given moment.»

2) Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»ΠΎΠΌ административныС ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ 13 слов Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ понимания государствСнных институтов Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡, стоящих ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Названия всСх министСрств управлСния ОкСании, институтов ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ схСмС: ΠΎΠ΄Π½ΠΎ удобопроизносимоС слово с Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠΌ количСством слогов, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ происхоТдСниС. МногиС являлись эвфСмизмами. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ minitrue (министСрство ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹), miniluv (министСрство любви), ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ. НапримСр, minitrue ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ слоТСния основ Π΄Π²ΡƒΡ… слов «Ministry» ΠΈ «Truth» («ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Срство» ΠΈ «ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°»), Π½ΠΎ ΠΈΠ· Ρ‚Скста ΠΌΡ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ институтС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ историчСской ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ (статистичСских Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, историчСских Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²) Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ… уровнях информирования насСлСния: БМИ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, искусствС ΠΈ Ρ‚. Π΄.

«They were the homes of the four Ministries between which the entire apparatus of government was divided. The Ministry of Truth, which concerned itself with news, entertainment, education, and the fine arts. The Ministry of Peace, which concerned itself with war. The Ministry of Love, which maintained law and order. And the Ministry of Plenty, which was responsible for economic affairs. Their names, in Newspeak: Minitrue, Minipax, Miniluv, and Miniplenty.»

А ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ minipax (Ministry of Peace, ΠΏΠΎ-русски «ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ€» — ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π°) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ministry-«ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Срство, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ» ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Peace — «ΠΌΠΈΡ€, спокойствиС, общСствСнный порядок». Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» использовал Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΡƒ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искаТСния ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… цСлях. ПодобноС искаТСниС ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ позволяСт ΡΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ смысл слова ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΈΠΌ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, «Minipax» — это слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ произносят, Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°ΡΡΡŒ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слова «peace» ΠΈ ΡΡ‚оящСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: вСсти Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ОкСаний ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ.

3) ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ созданы ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»ΠΎΠΌ для описания ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° (15 ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ· 18 Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Ρ‚СкстС). ГосударствСнная идСология ОкСании — Ingsoc (English Socialism, Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ Ангсоц — Английский социализм), Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ социалистичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ. Ангсоц прСдставляСт собой ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ систСму психологичСского контроля, осущСствляСмого с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ понятий doublethink ΠΈ blackwhite (ΠΏΠΎ-русски «Π΄Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΠ΅» ΠΈ «Π±Π΅Π»ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ»). ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ взаимосвязаны. «Doublethink» — это ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ зрСния. Π­Ρ‚ΠΎ слово состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… основ double «Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ, Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ» ΠΈ think «ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅». Π”Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ являСтся think, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ double Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС являСтся ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ с Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

«Doublethink means the power of holding two contradictory beliefs in one’s mind simultaneously, and accepting both of them… Doublethink lies at the very heart of Ingsoc, since the essential act of the Party is to use conscious deception while retaining the firmness of purpose that goes with complete honesty… Even in using the word doublethink it is necessary to exercise doublethink.»

Бмысл «Π΄Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ исходя ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ия «Π±Π΅Π»ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ». «Blackwhite» ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ двумя значСниями — 1) Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΡΡ‚ΠΎ!) Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ, Ссли Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ ΠΈ 2) ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ бСсстыдно ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½ΠΎΠ΅ — это Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌ.

«The keyword here is blackwhite. Like so many Newspeak words, this word has two mutually contradictory meanings. Applied to an opponent, it means the habit of impudently claiming that black is white, in contradiction of the plain facts. Applied to a Party member, it means a loyal willingness to say that black is white when Party discipline demands this. But it means also the ability to believe that black is white, and more, to know that black is white, and to forget that one has ever believed the contrary. This demands a continuous alteration of the past, made possible by the system of thought which really embraces all the rest, and which is known in Newspeak as doublethink.»

4) ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ для функционирования ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ангсоца. Thinkpol (Thought Police, ΠΏΠΎ-русски мыслСпол — ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ мыслСй) — рСпрСссивный ΠΎΡ€Π³Π°Π½ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ государства ОкСании. Окказионализм «thinkpol» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ со ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Interpol (ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ организация ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ — Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»). Π’ ΡΡ‚ΠΈΡ… словах ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ сСмантичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: полиция, организация ΠΏΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅ правопорядка. «Thinkpol» занимаСтся поиском ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·Π²Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ мыслСпрСступников (Thought-criminal). Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся слоТным ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. Π‘ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ являСтся criminal, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Π»ΠΈΡ†ΠΎ, Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ прСступлСния», Π° thought Π΄Π°Π΅Ρ‚ характСристику Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρƒ: ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ прСступлСниС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» Π·Π»ΠΎΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ.

«That was to be expected, since it was unusual for political offenders to be put on trial or even publicly denounced. The great purges involving thousands of people, with public trials of traitors and thought-criminals who made abject confession of their crimes and were afterwards executed, were special show-pieces not occurring oftener than once in a couple of years.»

5) ГСографичСских ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ‚СкстС всСго 3 — это названия Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… свСрхдСрТав Eastasia, Oceania ΠΈ Eurasia (ΠΏΠΎ-русски ΠžΡΡ‚Π°Π·ΠΈΡ, ОкСания ΠΈ Π•Π²Ρ€Π°Π·ΠΈΡ), находящихся Π² ΡΠΎΡΡ‚оянии ΠΏΠ΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ΠžΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Oceania ΠΈ Eurasia ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ приобрСтСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ значСния ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊ, Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ слово Евразия Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ самого большого ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ «1984» Eurasia — это ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… свСрхдСрТав, которая Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π‘Π‘Π‘Π , Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ ΠΈ Π’ΡƒΡ€Ρ†ΠΈΠΈ. Окказионализм Eastasia Π±Ρ‹Π» создан ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ словослоТСния (Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов ΠΈ Ρ„лСксий), East (восточный) ΠΈ Asia (Азия) — Восточная Азия — Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ это Восточная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Азии, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ входят Π”Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Восток России, ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉ, Вайвань, Япония, ΠšΠΠ”Π , РСспублика ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ ΠΈ ΠœΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΈΡ. Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для имСнования государства, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ значСния.

". Already, at the time when he made his discovery, Oceania was no longer at war with Eurasia, and it must have been to the agents of Eastasia that the three dead men had betrayed their country. Since then there had been other changes — two, three, he could not remember how many. Very likely the confessions had been rewritten and rewritten until the original facts and dates no longer had the smallest significance."

6) Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π° прСдставлСны грамматичСскими ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ Новояза Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. Всякого Ρ€ΠΎΠ΄Π° особСнности Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ мноТСствСнного числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ устранСны, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ слов. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, СдинствСнный способ образования мноТСствСнного числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠ·Π΅ это ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ флСксииs ΠΈes. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ mans, oxes, lifes(men, oxen, lives). Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ‚СкстС Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½. ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» Π΄Π°Π΅Ρ‚ объяснСниС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ «ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ Новояза».

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ