ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ особСнности освоСния англоязычных заимствований носитСлями русско-английского ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΠ°

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ДвуязычиС влияСт Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ иноязычного слова. Π‘ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Ρ‹ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ обращСния ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ этимону ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Иногда эта стратСгия ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСмантизации слова вслСдствиС нСсоотвСтствия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ сСмантикой ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ структурой, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ — трясти. ΠŸΡ€ΠΈ этом стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ студСнты 4-Π³ΠΎ курса, имСя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ особСнности освоСния англоязычных заимствований носитСлями русско-английского ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΠ° (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° освоСния иноязычных слов русскоязычными ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ всСгда ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»Π° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ лингвистов. АктуалСн этот вопрос ΠΈ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ количСство англоязычных заимствований Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ сфСры нашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ТитСлями России ΠΈ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° способствуСт нСпрСрывности ΠΈ ΡƒΡΡ‚ойчивости этого процСсса. англоязычный слово русский ЦСлью ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования явилось выявлСниС особСнностСй функционирования англоязычных заимствований Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сознании носитСлСй русского языка. Для нас наибольший интСрСс прСдставляло Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ заимствованноС — ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ — слово (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ А. А. ЗалСвской [1]) Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сознании. Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ испытуСмых Π±Ρ‹Π»ΠΈ задСйствованы студСнты Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π° иностранных языков ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ курсов, носитСли искусствСнного Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ экспСримСнта использована разработанная Н. Π‘. Π¨ΡƒΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π² [2; 3] ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… англоязычных заимствований, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… тСкстах русскоязычных БМИ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ участникам экспСримСнта Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ списка слов ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΈ пСрСчня Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, описанных Π½ΠΈΠΆΠ΅.

Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ нашСго ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования являСтся Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ достаточно освоСнноС слово Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, воспринимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅, Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ вступаСт Π² Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ связи с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, Π²-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ…, Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ сСмантики. Π’ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΡΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ исслСдованиС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ задания для испытуСмых: 1) ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ англоязычноС слово; 2) Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ; 3) ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова; 4) Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ словом.

Π­ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ список состоит ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ слов: ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€, спичрайтСр, Ρ…ΠΎΡ€Ρ€ΠΎΡ€, Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€, овСрхэд, Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³, ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€, ΠΎΡ„Ρ„ΡˆΠΎΡ€, блокбастСр, консалтинг. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… тСкстов русскоязычных БМИ Π·Π° 2008 — 2011 Π³Π³. Π’ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ список Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотныС слова.

Анализ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ задания, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слово, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ исслСдуСмых слов, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ испытуСмых ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹. Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ курса Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ нСсколько большСС количСство слов ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ курса. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ освоСнности слова Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС сущСствуСт прямая связь: Π½Π°ΠΈΠ²Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ нСосвоСнности слова.

Анализ ассоциатов исслСдуСмых слов ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ стратСгии ΠΈΡ… ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

  • 1. отнСсСниС ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации: ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ — ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€ — Π΄Ρ€Π°Π³Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€, блокбастСр — мировая ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€Π°, ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ — Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½.
  • 2. прямая дСфиниция значСния слова: ΠΎΡ„Ρ„ΡˆΠΎΡ€ — Π±Π΅Ρ€Π΅Π³, Ρ…ΠΎΡ€Ρ€ΠΎΡ€ — уТас, консалтинг — ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ.
  • 3. катСгоризация, Ρ‚. Π΅. отнСсСниС ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ понятиС: блокбастСр — Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€ — торговля, Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ — бизнСс.
  • 4. использованиС английских этимонов Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ‹: ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ — трясти, овСрхэд — Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΎΡ„Ρ„ΡˆΠΎΡ€ — Π²Π½Π΅ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ задания ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ассоциация с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ англоязычного заимствования, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: овСрхэд — overhead — Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ.

5. ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ: спичрайтСр — ΠŸΡƒΡ‚ΠΈΠ½, ΠΎΡ„Ρ„ΡˆΠΎΡ€ — ГрСция, Англия.

ЗаслуТиваСт внимания Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС ассоциаты исслСдуСмых слов — ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΈ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ: ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ — трясти, Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; консалтинг — ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° интСрСсны ассоциаты-ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅: Ρ…ΠΎΡ€Ρ€ΠΎΡ€ — уТасный, спичрайтСр — ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, блокбастСр — Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ задания, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ число Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, составляСт 129 ΠΈΠ· 200 Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ…. ΠœΡ‹ ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ с Н. Π‘. Π¨ΡƒΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Ρ„инирования являСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ сСмантичСской нСосвоСнности слова Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° [3]. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΆΠ΅ слов, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ ΠΊ ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ дСфинициям. ЗаслуТиваСт внимания Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСфинициях ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ сСмантичСскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Ρ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. НапримСр, слову консалтинг ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ — ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ испытуСмыми Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π±ΡŽΡ€ΠΎ для ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ офис. ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ послСднСго Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ процСсса Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° осущСствляСтся.

Как оказалось, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ задания (Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова), Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ испытуСмыС ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ словом, мотивируя это Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° это слово Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΈΠ· 200 Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ прСдлоТСния со ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ overhead Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π° Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ амСриканской Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ SUM 41: «Over my head was something I said. Completely misread, I’m better off dead.» Π­Ρ‚ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для носитСлСй русско-английского ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΎΠΏΠΎΡ€Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… срСдств ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ значСния заимствования.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ статистичСского ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ:

  • Β· ДвуязычиС влияСт Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅ иноязычного слова. Π‘ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²Ρ‹ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ обращСния ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ этимону ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Иногда эта стратСгия ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСмантизации слова вслСдствиС нСсоотвСтствия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ сСмантикой ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ структурой, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ — трясти. ΠŸΡ€ΠΈ этом стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ студСнты 4-Π³ΠΎ курса, имСя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ языковой ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚, ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ задания.
  • Β· ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ освоСнности иноязычного слова. Π’ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΡΡ‚ΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ исслСдуСмых слов сСмантичСски освоСны.
  • Β· Анализ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ассоциативных связСй со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π° ΠΏΠΎ Π΄Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ структурС слов ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ сСмантичСской освоСнности Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «Π’Π°Ρˆ овСрхэд Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚авляСт ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ: ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π½ΡƒΠ΄Π°», «ΠšΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ„Ρ„ΡˆΠΎΡ€» .
  • Β· ΠœΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ассоциаций ΠΏΠΎ ΡΡ…одству ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ отсутствиС ассоциаций с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ обособлСнности исслСдуСмых слов Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ лСксиконС.
  • 1. ЗалСвская А. А. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: психолингвистичСскоС исслСдованиС. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: ВоронСТский государствСнный унивСрситСт, 1990. — 206 с.
  • 2. Π¨ΡƒΠΌΠΎΠ²Π° Н. Π‘. НовыС англоязычныС заимствования Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ носитСлСй русского языка // Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ Ρ‚Скст: Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ психолингвистики. — Π’Π²Π΅Ρ€ΡŒ: Π’Π²Π“Π£, 1994. — Π‘. 20−30.
  • 3. Π¨ΡƒΠΌΠΎΠ²Π° Н. Π‘. Π­ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ исслСдованиС стСпСни освоСнности Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² носитСлями русского языка // Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ Ρ‚Скст: психолингвистичСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄: Π’Π²Π΅Ρ€ΡŒ: Π’Π²Π΅Ρ€. гос. ΡƒΠ½-Ρ‚, 2005. — Π’Ρ‹ΠΏ. 5. — Π‘. 147−154.
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ